52 results on '"multimodalité"'
Search Results
2. Apport de la littératie informationnelle et multimodale dans la pratique traductive.
3. The interplay between linguistic and non-verbal communication in an interpreter-mediated main hearing of a victim's testimony.
4. Children's multimodal participation in interactions and dialogues across different activities in an early childhood education and care setting.
5. Text and context revisited within a multimodal framework.
6. Towards a corpus-based approach to graphic elements in creative subtitling: A case study of the YouTube channel "Apenjie with Dawang".
7. Recontextualizing Nouvelle Vague cinema in Québec: Leonard Cohen, subtitler of Claude Jutra's À tout prendre.
8. Advertising translation in social media: Multimodality and simultaneity in a global campaign.
9. The chroma key perceived as a multimodal and multiliteracies teaching tool.
10. Developing intercultural competence in adult language learning through the multiliteracies approach: A systematic review.
11. “It improves our writing enthusiasm”: Exploring multimodal resources for teaching contemporary College English writing in China.
12. Introduction to the Special Issue on Cross-modal and Multimodal Natural Language Processing.
13. Un jeu de données pour répondre à des questions visuelles à propos d'entités nommées.
14. Sobre la innovación de diccionarios en el contexto de la convergencia mediática.
15. Labours of Representation: A Bosnian Workers’ Movement and the Possibilities of Collaborative Graphic Ethnography.
16. Jeunes migrants en France. Des activités plurilittéraciques pour un parcours réflexif.
17. Understanding intervention in fansubbing's participatory culture: A multimodal study on Chinese official subtitles and fansubs.
18. The Role of Multimodality during the Negotiation of Meaning in an English/Spanish eTandem Video-Conferencing Exchange.
19. Humour through the Visual Narrative of Comicbook Characters' Emotional States Analysing Fullmetal Alchemist.
20. INCIDENCIA DE LA MULTIMODALIDAD Y LA PEDAGOGÍA DE GÉNERO EN LA ESCRITURA DE INFORMES DESCRIPTIVOS EN SEGUNDO BÁSICO.
21. Traduire ce que dit l'image ou ce qu'elle évoque? Pour une approche didactique de la traduction multimodale.
22. La maison d'écrivain entre images et narration multimodale : le cas du site web d'Hector Malot.
23. Estudio contrastivo y multimodal inglésfrancés de la traducción de construcciones expresivas de alivio en cómics.
24. Where is the Support? Learning Support for Multimodal Digital Writing Assignments by Writing Centres in Canadian Higher Education.
25. COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: RECONCEPTUALIZACIONES EN TORNO A LAS DEMANDAS DEL SIGLO XXI.
26. Rhabdomyosarcoma as a very rare tumor in adult: Case series.
27. "In the Hunter's Footsteps: Chérif Keïta—Griot, Scholar, Teacher".
28. La dimension proxémique de l'agir professoral : vers l'identification de modèles dans des classes de français langue étrangère.
29. Research on Language and Literacy Socialization at Canadian Universities.
30. L’INTERTEXTUALITÉ DANS LA BANDE DESSINÉE.
31. Influence of latent attitudinal factors on the multimodality of post-secondary students in Toronto.
32. Comment argumenter à partir d'images?
33. Deconstruction subtitled – Subtitling deconstructed.
34. Driving instruction at high speed on a race circuit: Issues in action formation and sequence organization.
35. The role of sensory modalities in producing nonconsumptive effects for a crayfish-bass predator-prey system.
36. Repenser la littératie et l'intégrer à l'enseignement: l'ouvrage de Lacelle, Boutin et Lebrun (2017). « La littératie médiatique multimodale appliquée en contexte numérique-LMM@. Outils conceptuels et didactiques ».
37. Carmen et l'oiseau bleu : de Bizet à Stromae.
38. Lectures littéraires multimodales en classe de français langue étrangère.
39. CONSTRUIRE UNE IDENTITÉ COLLECTIVE : STRATÉGIES DE DIFFUSION DANS LA COMMUNICATION PROFESSIONNELLE INTERNATIONALE.
40. Dictionary Tradition vs. Pictorial Corpora: Which Vocabulary Thematic Fields Should Be Illustrated?
41. APPROCHE MULTIMODALE DE DEUX TYPES DE TÂCHES ORALES RÉALISÉES DE FACE À FACE ET À DISTANCE EN L3 (FRANÇAIS).
42. ASSISES D'UN PROGRAMME MULTIMODAL (ET) ACTIONNEL DE FORMATION D'ENSEIGNANTS DE FLE.
43. Documenter l'activité tutorale en situation de travail : pour une approche du « travail en actes ».
44. La classe virtuelle synchrone une substitution médiatique de l'enseignant pour renforcer la présence en formation à distance?
45. MODOS SEMIÓTICOS EN EL DISCURSO PEDAGÓGICO DE HISTORIA: POTENCIAL SEMIÓTICO PARA LA MEDIACIÓN EN EL AULA ESCOLAR.
46. The Simpsons.
47. L'intéressant et le démonstratif : à propos des zones de proximité des communications médiatiques et académiques.
48. Negotiating the Transition to the Translator's Turn: the sequential and multimodal organisation of oral translation.
49. D'hier à aujourd'hui (et demain ?) : un parcours de recherche en didactologie des langues-cultures sur la communication.
50. Producing Multimodal Picture Books and Dramatic Performances in a Core French Classroom: An Exploratory Case Study.
Catalog
Books, media, physical & digital resources
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.