1. REFLEXÕES SOBRE UMA ÉTICA NA TRADUÇÃO
- Author
-
Giovana Bleyer F. dos Santos and Marie-Hélène C. Torres
- Subjects
tradução, ética, paratexto ,Language and Literature ,Translating and interpreting ,P306-310 - Abstract
Este artigo é fruto da tese de doutorado em andamento intitulada Paul et Virginie: os paratextos em tradução e as traduções brasileiras no século XX, que, entre outros objetivos, propõe uma análise diacrônica das sete traduções brasileiras encontradas do romance Paul et Virginie de Bernardin de Saint-Pierre, e uma tradução comentada dos três paratextos que acompanham a obra. Para o desenvolvimento de nossa análise, que segue um princípio pautado em uma ética da tradução, nos baseamos em reflexões de autores como Antoine Berman e Lawrence Venuti. E para validar o uso dos paratextos como um recurso mediador no processo tradutório e na recepção de um texto dentro de um sistema, em Gérard Genette. Dessa maneira, procuraremos apresentar neste artigo as conceituações teóricas que regem parte de nosso horizonte tradutório.
- Published
- 2012