1. Amílcar osorio y vana stanza: autotra-ducción y traducción intersemiótica en la poesía Colombiana : [Autotranslation and intersemiotic translation in Colombian poetry]
- Author
-
Giraldo, Efrén, Cadavid, Juan José, Vélez-Olivera, Juanita, Giraldo, Efrén, Cadavid, Juan José, and Vélez-Olivera, Juanita
- Abstract
Este artículo se ocupa de los 121 ejercicios de autotraducción del poeta colombiano Amilcar Osorio los cuales fueron encontrados en su archivo personal. En estos poemas, a primera vista traducciones al inglés de los poemas del libro Vana Stanza, se observan, en efecto, ejercicios de autotraducción, pero también incursiones en poesía concreta y poesía visual. Consideramos Vana Stanza una obra incompleta que recoge una parte del trabajo poético de Osorio y es en el archivo donde nos es posible ampliar las exploraciones experimentales del poeta en el que se evidencia un diálogo entre diversos sistemas semióticos y entre dos lenguas., This article deals with 121 exercises in self-trans-lation by the Colombian poet Amílcar Osorio, which were found in his personal archive. In these poems, at first sight English translations from his poetry book Vana Stanza, we can actually observe exercises of self-translation, but also in-cursions into concrete and visual poetry. We consider Vana Stanza to be an incomplete work that only partly portrays Os-orio's poetic production. In the archive, we manage to expand on the poet’s experimental explorations in which a dialogue not only between different semiotic systems but also between two languages is evident.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF