Versión parcial de la tesis., [ES] En España, el incremento de alumnos extranjeros en el sistema educativo como consecuencia de los fuertes movimientos migratorios de sus familias en busca de mejores oportunidades, está transformando las aulas en contextos pluriculturales donde el respeto y la valoración de las diferencias se convierten en pilares fundamentales que deben regir la educación que se proporcione a todos los estudiantes. Sin embargo, el escolar inmigrante ha pasado a engrosar la lista de aquellos a los que se les acompaña de la etiqueta de alumnado con necesidad específica de apoyo educativo y, por tanto de los que tienden a recibir una educación diferenciada a la del resto de sus compañeros. En este contexto, en el presente estudio pretendemos profundizar en el conocimiento de las necesidades que presenta el alumnado inmigrante en el entorno educativo ya que constituye un grupo de riesgo al presentar altos índices de fracaso y abandono escolar, más concretamente, nos hemos centrado en las dificultades que pueden tener en el ámbito comunicativo y lectoescritor, ya que a pesar de que más de un 40% de los escolares extranjeros procede de países de habla hispana, la cultura, el entorno y los modelos de socialización en los que han crecido difieren de las españolas; aspectos, todos ellos, que influyen en la forma de utilizar una determinada lengua y comunicarse con otras personas. En base a lo anterior, nuestro trabajo persigue dos objetivos fundamentales: analizar las diferencias en comprensión lectora, motivadas por un desfase cultural, entre el alumnado inmigrante y el resto de sus compañeros de Educación Secundaria Obligatoria (ESO), y diseñar y elaborar una propuesta de intervención que contribuya a mejorar esta competencia en los alumnos. Partimos por tanto del supuesto de que los mediadores comunicacionales de la cultura de un país producen una desigualdad en los estudiantes de otras nacionalidades, generándoles un desfase que dificulta su comprensión, el acceso a los contenidos didácticos, su comunicación, sus relaciones, su participación y, por tanto, su inclusión social y educativa. Para ello, se contó con una muestra de 402 alumnos de la provincia de Salamanca, de los cuales 196 eran estudiantes inmigrantes procedentes de 27 países distintos con una mayor presencia de escolares latinoamericanos, 76,5%, siendo el castellano la lengua mayoritaria (72,4%). Para responder a los objetivos plateados se utilizó una metodología mixta de investigación con un diseño anidado concurrente de modelo dominante. Los resultados obtenidos revelan que existen diferencias significativas en comprensión lectora y nos permiten adelantar que las dificultades en esta competencia de aquellos que proceden de otros países se justifican, en parte, por la cultura sobre lo que se sustenta lo hablado y escrito. Por último, con el fin de responder a las necesidades planteadas por el alumnado inmigrante se presenta el diseño de un recurso multimedia con el objetivo de ofrecer tanto a los estudiantes, como a sus profesores o familias una herramienta que les ayude a obtener un mayor dominio del componente sociocultural que caracteriza el uso del castellano en España, dotar de información sobre el funcionamiento y organización de la educación del país y mejorar la práctica y la atención educativa que reciben estos estudiantes, [EN] In Spain, the increase of foreign students in the education system as a result of the strong migration of families in search of better opportunities, is transforming classrooms in multicultural contexts where respect and appreciation of differences become fundamental pillars should govern education is provided to all students. However, immigrant students has now joined the list of those who were accompanying label pupils with special educational needs and, both of which tend to be educated differently from the rest of their peers. In this context, in this study we aim to deepen the understanding of the needs presented by immigrant students in the educational environment as it constitutes a risk group to have high failure rates and dropout, more specifically, we have focused on the difficulties they may have in the area of communication and lectoescritor, because even though more than 40% of foreign students come from Spanish-speaking countries, culture, environment and socialization models which differ grew the Spanish; aspects, all that influence how to use a particular language and communicate with others. Based on the above, our work has two main objectives: to analyze the differences in reading, motivated by a cultural lag between immigrant students and their classmates Secondary Education (ESO), and to design and develop a proposal intervention to help improve this competence in students. We start by assuming that both the communication mediators of culture of a country produce an inequality in students of other nationalities, generating a gap that hinders their understanding, access to learning content, communication, relationships, participation and therefore social and educational inclusion. To do this, we had a sample of 402 students in the province of Salamanca, of which 196 were immigrant students from 27 different countries with a greater presence of Latin American schoolchildren, 76.5%, and the majority Spanish language speakers (72, 4%). To meet the proposed objectives used a mixed research methodology a concurrent nested design dominant model. The results show significant differences in reading comprehension and allow us to anticipate that the difficulties in this competition of those who come from other countries are justified, in part, by the culture which is based on the spoken and written. Finally, in order to respond to the needs raised by immigrant students presents the design of a multimedia resource with the aim to offer both students and their teachers and families a tool to help them get a better command sociocultural component that characterizes the use of Spanish language in Spain, provide information on the operation and organization of education in the country and improve the practice and educational attention given to these students