1. Au sujet de la traduction des comparaisons stéréotypées selon la grammaire de construction. Le cas de « alt com un sant Pau » dans La plaça del Diamant et ses traductions
- Author
-
Pedro Ivorra Ordines
- Subjects
grammaire de construction ,traduction ,Philosophy ,translation ,Construction Grammar ,stereotyped comparisons ,comparaisons stéréotypées ,étude contrastive et traductologique ,Humanities ,contrastive and translational analysis - Abstract
Cet article a pour but de faire une étude contrastive et traductologique des comparaisons stéréotypées en utilisant l’approche constructionnelle. Dans cette étude, notre intention est d’utiliser une approche linguistique, utilisant les principes de la grammaire de construction comme fondement théorique, pour mener à bien une analyse descriptive de la traduction des comparaisons stéréotypées. Nous pourrons ainsi observer quelles sont les implications du choix d’une construction particulière entre les différentes traductions sur le plan formel, sémantique, pragmatique et culturel. This paper presents a contrastive and translational analysis of stereotyped comparisons using a constructionist approach. To that end, our main aim is to use a linguistic approach, by taking into consideration the constructionist tenets as theoretical framework, in order to descriptively analyse the translation of stereotyped comparisons. With this study, we will be able to see what entails choosing a specific construction from a formal, semantic, pragmatic and cultural point of view.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF