1. Nomenclature for psychosis risk in Japan: Survey results from high-risk individuals, caregivers, and mental health professionals.
- Author
-
Takahashi, Tsutomu, Katagiri, Naoyuki, Higuchi, Yuko, Nishiyama, Shimako, Arai, Yu, Tagata, Hiromi, Lavoie, Suzie, McGorry, Patrick D., Nelson, Barnaby, Yung, Alison R., Boldrini, Tommaso, Nemoto, Takahiro, Mizuno, Masafumi, Suzuki, Michio, and Polari, Andrea
- Subjects
- *
MENTAL health personnel , *CAREGIVERS , *MENTAL health services , *PSYCHOSES , *MENTAL illness - Abstract
Labeling terms for high-risk state for psychosis, such as 'ultra-high risk' (UHR), 'attenuated psychosis syndrome' (APS), and 'at-risk mental state' (ARMS), have been criticized for their potential to lead to stigma. Hence, mental health service users in Melbourne recently proposed new terms illustrating the at-risk concept ['pre-diagnosis stage' (PDS), 'potential of developing a mental illness' (PDMI), and 'disposition for developing a mental illness' (DDMI)]. We aimed at testing the suitability of these existing and new terms in the clinical settings of early psychiatric intervention in Japan. At two centers of early intervention (Toyama and Tokyo), a questionnaire on the understanding and opinion of high-risk terminology was administered to 62 high-risk patients, 44 caregivers, and 64 clinicians. The questionnaire contained the existing and new terms, where the term ARMS was translated into two different Japanese terms ARMS-psychosis and ARMS- kokoro. Participants' opinion on the disclosure of high-risk status was also obtained. ARMS- kokoro was most preferred, least stigmatizing, and best explaining the patients' difficulties for all groups, while UHR and other terms including the Japanese word 'psychosis' (i.e., APS and ARMS-psychosis) were not preferred. New labeling terms were generally not well received. All groups preferred full disclosure of high-risk terms by the psychiatrist with or without the presence of family members. The term ARMS- kokoro was commonly accepted as a favorable labeling term for the high-risk state for psychosis in Japan. However, another translation ARMS-psychosis was considered stigmatizing, demonstrating the importance of appropriate translation of high-risk terminology into local languages. • Existing terms for psychosis high-risk status may lead to stigma. • Patients, family members, and clinicians were surveyed about high-risk terms. • ARMS- kokoro was most preferred and least stigmatizing among high-risk terms. • Ultra-high risk and other terms including 'psychosis' were not preferred. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF