1. Сашко-lect: The translanguaged grammar of a hyper multilingual global nomad. Part 3 – Contact languages and translanguaging
- Author
-
Alexander Andrason
- Subjects
050101 languages & linguistics ,Linguistics and Language ,Translanguaging ,Grammar ,media_common.quotation_subject ,05 social sciences ,Language and Linguistics ,Linguistics ,030507 speech-language pathology & audiology ,03 medical and health sciences ,Language contact ,0501 psychology and cognitive sciences ,Multilingualism ,Sociology ,0305 other medical science ,media_common - Abstract
This study examines the idiolect of Сашко – a hyper-multilingual global nomad whose language repertoire draws on forty languages, ten of which he speaks with native or native-like proficiency. By analyzing grammatical and lexical features typifying Сашко’s translanguaging practices (code-switches, code-borrowings, and code-mixes), as documented in the corpus of reflexive notes that span the last twenty-five years, the author designs Сашко’s translanguaged grammar. Instead of being a passive additive pluralization of separated, autonomous, and static monolects, Сашко’s grammar emerges as a deeply orchestrated, unitary, and dynamic strategy. From Сашко’s perspective, this grammar constitutes a tool to express his rebellious and defiant identity; a tool that – while aiming to combat Western mono-culturalisms, compartmented multilingualisms, and nationalisms – ultimately leads to Сашко’s linguistic and cultural homelessness. This paper – the last in a series of three articles – is dedicated to Сашко’s mixed languages and translanguaged grammar typifying Сашко-lect in its integrity.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF