Search

Showing total 35 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Topic corpora Remove constraint Topic: corpora Language czech Remove constraint Language: czech
35 results

Search Results

1. Jazykové korpusy a možnosti jejich využití při interpretaci práva.

2. Here’s hoping v procesu gramatikalizace.

3. Korpus OnomOs: principy a příklady aplikací.

4. Korpus DIA1900: jeho koncepce a vytváření.

5. Meryl Streepová a Emma Stone: přechylování cizích příjmení v češtině prizmatem korpusového výzkumu.

6. Funkce a slovosled partikulí zajisté a pak ve staré a střední češtině.

7. Hodnoty slovesných morfologických kategorií v korpusu SYN2020 -- atribut verbtag.

8. Století cest na Slovensko: na okraj jednoho česko-slovenského dialogu.

9. ZPRACOVÁNÍ IDENTICKÉ KAUZY V RŮZNÝCH ON-LINE DENÍCÍCH.

10. Vícejazyčnost v současné české poezii. Několik úvodních postřehů z korpusové perspektivy.

11. Italská frazeologie a frazeografie na přelomu tisíciletí.

12. Čtení vlastním tempem: kritické představení metody.

13. Spor o občana: kritická analýza diskurzu o Klinice.

14. OD PATVARU K SUPERSTAR: FREKVENČNÍ A KOLOKAČNÍ ANALÝZA NÁZVU ČESKO V KORPUSOVÉ PUBLICISTICE Z LET 1990−2018.

15. CO VID(ÍME) V INTERCORPU? K HLEDÁNÍ EKVIVALENTŮ ČESKÉHO VIDU V PARALELNÍM KORPUSU.

16. Jak se píše o inkluzi? Společné vzdělávání pohledem korpusové lingvistiky.

17. Příznak tantum v morfologii češtiny.

18. HOMONYMIE MEZI APELATIVY A PROPRII JAKO PROBLÉM AUTOMATICKÉ MORFOLOGICKÉ ANALÝZY ČEŠTINY.

19. Konstrukce then v matematickém textu.

20. Korpusová kritická analýza diskurzu: povaha, možnosti a limity (na příkladu analýzy jazykových ideologií v českém parlamentním diskurzu).

21. MOŽNOSTI UPLATNĚNÍ LINGVISTICKÉ TEORIE V AFAZIOLOGII NA PŘÍKLADU USAGE-BASED LINGVISTIKY.

22. Využití kontrastivní analýzy v kritice překladu na příkladu textů Evropské unie.

23. Vybraná problematika z autorské lexikografie.

24. Variabilita českých frazémů v úzu.

25. Monokolokabilita ve dvou typologicky odlišných jazycích: srovnání češtiny a italštiny.

26. Nominalizované struktury se dvěma aktanty ve formě bezpředložkového genitivu.

27. Anglická adjektivní přirovnání: srovnání korpusového vzorku s výběrem ve standardní příručce idiomů.

28. Akademické psaní a frázové banky.

29. Slovnědruhová a morfologická homonymie, homofonie a homografie v současné češtině : Part-of-Speech and Morphological Ambiguity, Homophony and Homography in Contemporary Czech

30. Pravdepodobne si myslím, že niekedy v roku 2020. Pragmatické markery v slovenčine ako v cudzom jazyku.

31. Teorie relevance a nově vznikající diskurzní částice.

32. Variabilita českých frazémů v úzu | Variability of Czech phraseme usage

33. Monokolokabilita ve dvou typologicky odlišných jazycích: srovnání češtiny a italštiny : Monocollocability in Two Typologically Different Languages: A Comparison of Czech and Italian

34. Gestikulace ve sdíleném prostoru jako kooperativní utváření významu.

35. Možnosti chybové anotace češtiny nerodilých mluvčích