23 results on '"corpus linguístico"'
Search Results
2. Segmentación en palabras de textos escritos por alumnos de primer curso de Educación Primaria: un estudio en el contexto español
- Author
-
Rafaela Gutiérrez Cáceres
- Subjects
corpus lingüístico ,expresión escrita ,ortografía ,segmentación de las palabras ,educación primaria ,Education ,Education (General) ,L7-991 - Abstract
INTRODUCCIÓN. Uno de los aspectos básicos para la adquisición de una adecuada competencia comunicativa escrita en Educación Primaria es el conocimiento y uso de la ortografía y, en especial, la segmentación de palabras. Así, en el marco del proyecto de investigación Scolinter realizado en colaboración con la Universidad Grenoble Alpes y la Universidad Milán Bicocca, se ha desarrollado este trabajo en la Universidad de Almería cuyo objetivo es analizar la segmentación de textos escritos por alumnos de primer curso de Educación Primaria procedentes del contexto español. MÉTODO. Este estudio se ha realizado según el siguiente procedimiento metodológico: recogida de textos redactados a partir de la visualización de cuatro imgánes de una secuencia narrativa; diseño del corpus Scolinter constituido por textos escritos a partir de la recopilación, transcripción, anotación y tratamiento automático del lenguaje llevado a cabo a través de la herramienta informática Aliscol; descripción y análisis de los textos en el contexto español sobre la segmentación en palabras. RESULTADOS. Entre otros resultados más relevantes se ha encontrado que el 74.7% de los textos escritos presentan casos de segmentación no convencional. Según la tipología de estos, existe un predominio de casos de hiposegmentación en comparación con la hipersegmentación, siendo los más comunes aquellos en los que el primer formante involucrado es gramatical y el segundo un formante lexical. DISCUSIÓN. Se constata en concordancia con investigaciones previas que la hiposegmentación representa el tipo de segmentación no convencional más frecuente en los textos escritos por alumnos de primer curso de Educación Primaria. Este estudio ha contribuido no solo al avance de la investigación educativa desde una perspectiva psicogenética, sino también a la reflexión y mejora sobre la enseñanza de la escritura desde un enfoque orientado a la comprensión de las razones por las que el alumnado realiza la segmentación no convencional.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
3. El marcador discursivo por lo menos en el español de Buenos Aires: de la cantidad mínima a la atenuación
- Author
-
María Soledad Funes
- Subjects
Polisemia ,Semántica ,Corpus lingüístico ,Gramática cognitiva ,Análisis lingüístico ,Español ,Language and Literature - Abstract
En el marco del Enfoque Cognitivo Prototípico (Langacker, Lakoff, Hopper, entre otros), el presente trabajo propone el análisis del marcador discursivo por lo menos en el español de Buenos Aires. Se sostiene que por lo menos manifiesta desde valores más concretos (cantidad mínima) hasta valores más pragmáticos (atenuación) en un continuum semántico-pragmático en el que estos significados se relacionan entre sí mediante el atributo de [+imprecisión], que aporta la preposición por. Sobre la base de estos significados, puede describirse el comportamiento sintáctico discursivo que manifiesta por lo menos. De acuerdo con cada contexto de uso, por lo menos se comporta como reformulador o focalizador. No se hallaron ejemplos en el corpus que puedan asociar el marcador a una función de tematizador (esto es, un conector que introduce información conocida que no persiste en el discurso siguiente). En cuanto a las funciones discursivas, por lo menos se comporta como un focalizador cuando presenta valor de cantidad —porque introduce información nueva que persiste a la derecha, sin presencia de pausa—, mientras que funciona como reformulador cuando se usa como estrategia de atenuación —ya que introduce información conocida que persiste, y que aparece generalmente entre pausas—. Para comprobar las hipótesis, se analizan ejemplos extraídos del corpus oral preseea-Buenos Aires.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
4. Estudio de la comunicación pública en ámbitos internacionales: investigación comparada sobre el discurso diplomático de China y España
- Author
-
Siyue Wang
- Subjects
Discurso diplomático ,discurso ante los medios de comunicación ,análisis crítico del discurso ,corpus lingüístico ,Communication. Mass media ,P87-96 ,Journalism. The periodical press, etc. ,PN4699-5650 - Abstract
En este trabajo, se recopilan y seleccionan discursos diplomáticos de España y China en el intervalo de eventos 2019-2022 como corpus analítico para este estudio, y el corpus se anota y codifica utilizando un marco teórico relevante. En la tercera parte, se seleccionan 14 discursos como corpus analítico dedicado y se dividen en siete grupos según los temas y escenarios de los discursos. Las prioridades de los gobiernos español y chino en diferentes temas se analizan a nivel léxico para construir un recurso léxico discursivo de identidades nacionales así como de posiciones; a nivel sintáctico, la teoría de Modo y modalidad de la Lingüística Funcional Sistémica se utiliza como herramienta analítica para explorar los discursos realizados en diferentes, explorando las funciones discursivas y los efectos de los enunciados realizados en las diferentes formas sintácticas; en el nivel textual, Incluye la estructura de género, las metáforas que construyen el discurso y la cooperación y la crisis construidas en el espacio discursivo. Se analizan los patrones constitutivos y la lógica del avance de los mensajes en los discursos diplomáticos español y chino, que sirven como metáforas para la construcción de significado en los capítulos, así como para la segmentación del espacio discursivo. En la cuarta sección, se seleccionan los temas, patrones de preguntas y estrategias de evasión, vaguedad, eufemismo y legitimación utilizados por los líderes diplomáticos chino y español en sus sesiones de preguntas y respuestas con los periodistas.
- Published
- 2023
5. Corpus de interacciones digitales: sistematización de técnicas para recoger datos en WhatsApp
- Author
-
Lucía Cantamutto and Cristina Vela Delfa
- Subjects
discurso digital ,corpus lingüístico ,mensajería instantánea ,interacción digital ,Communication. Mass media ,P87-96 - Abstract
La recolección de conjuntos de datos de interacciones reales es un paso ineludible en muchas investigaciones que buscan comprender los usos lingüísticos. En el campo del análisis del discurso digital, esto resulta complejo tanto por las características cambiantes de las aplicaciones como por las decisiones éticas que suponen. Este artículo tiene un doble objetivo. En primer lugar, ofrecer un estado de la cuestión sobre los conjuntos de datos de intercambios digitales por WhatsApp y, en segundo lugar, sistematizar diferentes técnicas de recolección de estas muestras, utilizadas en investigaciones previas. La metodología empleada es el análisis de contenido de cien tesis y artículos de investigación recuperados de portales científicos. Se realizó un análisis descriptivo que consideró, entre otras variables, la cantidad de datos recogidos, la técnica de recolección de datos utilizada, la forma de contacto con los participantes y el acceso en línea a los corpus lingüísticos. Los resultados muestran la existencia de algunos corpus anotados y disponibles en lenguas diferentes a la española. Asimismo, se observa, en la mayoría de los antecedentes, la combinación de diferentes técnicas para recoger un conjunto amplio de datos lingüísticos y multimodales. En tal sentido, se sistematizan las principales alternativas metodológicas con las que es posible recolectar datos de interacciones digitales por WhatsApp.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
6. Para a descrição e análise de variedades do português
- Author
-
Silvia Figueiredo Brandão and Silvia Rodrigues Vieira
- Subjects
Corpus linguístico ,Metodologia ,Geolinguística ,Sociolinguística ,Variedades do Português ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Neste texto, apresentam-se experiências concernentes à organização de corpora no âmbito de alguns projetos desenvolvidos na UFRJ nas linhas geo-sociolinguística. Além de indicar suas características bem como as motivações e os critérios que presidiram à formação dos bancos de dados, focalizam-se suas contribuições científicas, no sentido de dar conta: (i) da caracterização de variedades do Português do Brasil, não somente urbanas, mas também rurais; (ii) da constituição e comparação de variedades continentais do Português; e (iii) das feições contemporâneas do Português, não só no continuum rural-urbano, mas também no que se refere à variação estilística e à modalidade falada/escrita. Sintetizam-se, assim, algumas das contribuições desses projetos para o conhecimento de diferentes variedades do Português e, por fim, discutem-se algumas dificuldades inerentes à constituição de corpora linguísticos, em especial no que se refere à sua necessária disponibonibilização para a comunidade em geral em virtude de sua importância sociolinguística e histórica.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
7. O uso do imperfeito em português europeu e em espanhol europeu
- Author
-
Bárbara Azevedo
- Subjects
Pretérito Imperfeito ,Português Europeu ,Espanhol Europeu ,Corpus Linguístico ,History of scholarship and learning. The humanities ,AZ20-999 ,Philology. Linguistics ,P1-1091 ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
Este trabalho tem como principal objetivo analisar o uso do pretérito imperfeito do indicativo em duas línguas românicas, o português europeu e o espanhol europeu, de modo a verificar se os seus usos, em determinados contextos, são equivalentes ou distintos. A análise baseia-se em dados recolhidos em dois repositórios linguísticos, um português (CETEMPúblico) e outro espanhol (CREA), assim como em jornais online portugueses e espanhóis. O estudo centra-se em construções condicionais com o intuito de verificar até que ponto as duas línguas convergem ou não quanto ao uso do imperfeito nestas construções. Depois da análise dos dados, observou-se que há algumas diferenças entre as duas línguas nestas construções, tendo por base as classes aspetuais com as quais o pretérito imperfeito se combina.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
8. El texto literario como corpus lingüístico: fraseología en novelas de García Márquez
- Author
-
LIRIAN ASTRID CIRO
- Subjects
corpus lingüístico ,enunciado fraseológico ,locución ,texto literario ,unidad fraseológica fija ,Romanic languages ,PC1-5498 ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Presentar y clasificar algunas unidadesfraseológicas fijas, halladas en novelas de Gabriel García Márquez, es el propósito en este artículo. La metodología propuesta comprende la lectura detallada, el análisis y la recolección del corpus fraseológico en algunas novelas del autor, así como la confrontación de dicho corpus con diccionarios monolingües y fraseológicos del español general, y diccionarios de colombianismos, para determinar factores semánticos y pragmáticos de estas unidades. Como resultado se elaboró un listado de fraseologismos presentes en la obra del escritor colombiano, lo que permite observar que la novelística de García Márquez es una valiosa fuente de expresiones fraseológicas. Se concluye que la obra literaria, tomada como corpus lingüístico, ofrece posibilidades para estudiar los recursos expresivos de la lengua en uso; de ahí la pertinencia de este análisis, por cuanto los estudios de fraseología en la literatura son un campo de investigación fecundo, que requieren mayor exploración en obras colombianas.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
9. Corpus ABG
- Author
-
Aline de Lima Benevides and Bruno Ferrari Guide
- Subjects
corpus linguístico ,linguística computacional ,português brasileiro. ,Technology ,Language and Literature - Abstract
RESUMO:Este artigo apresenta a metodologia empregada na compilação de um corpus linguístico do Português Brasileiro, o qual foi denominado de Corpus ABG, e no desenvolvimento de algumas ferramentas computacionais. O objetivo deste trabalho é reunir uma grande quantidade de textos, escritos e orais, que possa representar o falar brasileiro a fim de ser fonte de extração de dados fonológicos quantificados para duas pesquisas, a saber, Guide (2016) e Benevides (2017). O corpus contabiliza 3.616.625 ocorrências de palavras e 92.602 tipos de palavras, sendo que 1.938.805 ocorrências são provenientes dos corpora de fala e 1.676.820 ocorrências dos corpora escritos. Ancorado na metodologia da Linguística de Corpus e por meio de ferramentas computacionais desenvolvidas em Linguagem Python, o presente artigo divulga e disponibiliza à comunidade científica o Corpus ABG, as ferramentas computacionais (acentuador, categorizador de estruturas fonológicas, silabificador) e algumas informações fonológicas (acentuais e silábicas) já extraídas do corpus. Além disso, faz um convite a novas explorações dos dados a todos os pesquisadores que tiverem interesse. ABSTRACT:The present paper presents the task of compiling a linguistic corpus of Brazilian Portuguese, which was undertaken by the authors. It is called ABG Corpus, and this article is also about the computational tools developed for the task. Our main goal is to reunite a large amount of texts, both from spoken and written language to, in the best way possible, represent the Brazilian language in a way that we could use it as a database for our researches, Guide (2016) and Benevides (2017). The ABG corpus has 3.616.625 word tokens and 92.602 types of words, being that 1.938.805 of those tokens are from spoken language corpora and 1.676.820 tokens come from written corpora. Based on the corpus linguistics framework and through the use of computational tools developed using Python, this article shows and provides access to the ABG Corpus, the computational tools (stress marker, phonological structure identifier, syllabifier), as well as some phonological information (stress and syllable related), already present on the corpus. We end by inviting the community to further expand our findings and explore this new tool.
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
10. La función de los vínculos textuales en un corpus lingüístico de aprendientes de español como segunda lengua (La fonction des liens textuels dans un corpus linguistique des apprenants d’espagnol comme langue étrangère)
- Author
-
Paula Alonso Chacón and Vanessa Villalobos Rodríguez
- Subjects
Parataxis ,hipotaxis ,corpus lingüístico ,vínculos textuales ,adquisición de segundas lenguas ,parataxe ,hipotaxe ,corpus linguistique ,liens textuels ,acquisition des langues étrangères ,Literature (General) ,PN1-6790 - Abstract
Se describe la función de los vínculos textuales paratácticos e hipotácticos, que surgen en fragmentos de un corpus lingüístico de aprendientes de español como segunda lengua. Metodológicamente, se identifican las proposiciones que contenían dichos vínculos textuales, luego se analizó el contexto en el cual se insertan estos, a fin de determinar su función dentro de un grupo proposicional. Se descubre que unen proposiciones y, en oportunidades, sustituyen a vínculos hipotácticos, según el contexto; y se jerarquizan proposiciones. Se concluye que la función de los vínculos paratácticos abarca y anticipa rasgos inherentes de la función hipotáctica del corpus lingüístico. L’objectif de cette communication c’est décrire la fonction des liens textuels paratactiques et hipotactiques, qui se manifestent dans quelques fragments d’un corpus linguistique des apprenants d’espagnol comme langue étrangère. Méthodiquement, on a identifié les propositions qui contiennent ces liens textuels, ensuite on a analysé le contexte dans lequel ils apparaissent, afin de déterminer leur fonction dans un groupe propositionnel. D’une part, on découvre que les liens paratactiques font l’union des propositions et qu’ils remplacent, parfois, la fonction des liens hipotactiques; d’autre part, que les liens hipotactiques hiérarchisent les propositions. On conclut que la fonction des liens paratactiques possède et anticipe des caractéristiques inhérentes de la fonction hipotactique, selon notre corpus linguistique.
- Published
- 2014
11. Flipped classroom y la lingüística de corpus en la enseñanza del inglés
- Author
-
Li, Jing
- Subjects
Inglés como lengua extranjera ,Corpus linguistics ,Language teaching ,FILOLOGIA ALEMANA ,Enseñanza del inglés ,English teaching ,English as a foreign language ,Máster Universitario en Lenguas y Tecnología-Màster Universitari en Llengües i Tecnologia ,Flipped classroom ,Corpus lingüístico ,Active methodologies ,Digital tools ,Clase inversa ,Herramientas digitales ,Metodologías activas - Abstract
[ES] La combinación de la lingüística de corpus con el enfoque de la clase invertida es un nuevo enfoque pedagógico para la enseñanza de segundas lenguas. Rompe con el modelo de enseñanza tradicional y puede aumentar la motivación de los estudiantes para aprender. Sin embargo, la aplicación de la lingüística de corpus en el aula no se ha estudiado eficazmente en los últimos años. Por lo tanto, este trabajo adopta un método de investigación cuantitativo, complementado con un cuestionario en línea, para analizar la eficacia de la lingüística de corpus en el aula de inglés, el uso del tiempo efectivo en la clase invertida y el impacto en la capacidad de aprendizaje de inglés de los estudiantes. El objetivo de este estudio es analizar si el uso de corpus puede ayudar a los estudiantes a sumergirse y producir efectivamente en el aula de inglés o en la práctica de inglés después de la clase, para superar las dificultades y fortalecer la conciencia de inglés de los estudiantes con el fin de mejorar la eficiencia de la enseñanza en el aula de inglés y el cultivo de excelentes talentos de lenguas extranjeras., [EN] Combining corpus linguistics with the flipped classroom approach is a new pedagogical approach to second language teaching. It breaks the traditional teaching model and can increase students' motivation to learn. However, the application of corpus linguistics in the classroom has not been effectively studied in recent years. Therefore, this paper adopts a quantitative research method, supplemented by an online questionnaire, to analyze the effectiveness of corpus linguistics in the English classroom, the use of effective time in the flipped classroom, and the impact on students' English learning ability. The focus of this study is to analyze whether the use of corpus can help students to effectively immerse and output in the English classroom or after-class English practice as well as in practice, to overcome difficulties and to strengthen students' English awareness in order to improve the efficiency of English classroom teaching and the cultivation of excellent foreign language talents.
- Published
- 2022
12. Tecendo uma virtuosa 'colcha de retalhos': a constituição e interpretação de um corpus lingüístico num estudo sobre reflexividade e articulação empreendedora Weaving a virtuous 'patchwork quilt': the constitution and interpretation of a linguistic corpus in a study about reflectivity and entrepreneurial articulation
- Author
-
Sérgio Carvalho Benício de Mello and Marcio Gomes de Sá
- Subjects
corpus lingüístico ,interpretação hermenêutica ,reflexividade ,articulação empreendedora ,linguistic corpus ,hermeneutic interpretation ,reflectivity ,entrepreneurial articulation ,Political institutions and public administration (General) ,JF20-2112 - Abstract
Este artigo apresenta a etapa fundamental de um processo investigativo maior, a constituição e a análise interpretativa de um corpus lingüístico capaz de propiciar avanço na direção apontada em etapa prévia - quando focos e questões de interesse foram consolidados - de um estudo sobre reflexividade e articulação empreendedora. Daí essa "colcha" aqui tecida ser denominada "virtuosa", ou seja, algo capaz (que tem a virtude) de "produzir efeitos". Pretende-se trazer à tona esse processo de entrelaçamento de evidências oriundas das mais diversas fontes e a natural construção desse corpus e das interpretações, à luz do aporte teórico dos autores. Como foi tecido esse corpus? Qual foi sua importância para o avanço deste estudo? Estas são as principais questões. Como resultado, o referido corpus demonstrou ter grande utilidade para acesso e agrupamento de evidências no "caso ilustrativo", e a interpretação, à luz do aporte teórico, de questões importantes (previamente elencadas) para o fenômeno central em estudo: a "articulação empreendedora de caráter reflexivo", por meio das evidências encontradas no caso.This article presents the basic stage of a larger inquiry process, the constitution and the interpretative analysis of a linguistic corpus capable of advancing in the direction indicated in a previous stage - when focus and interest issues were consolidated - of a study on reflectivity and entrepreneurial articulation. Thus this 'patchwork quilt' that is weaved here is called 'virtuous', something capable (that has the virtue) 'of producing effect'. The objective is to present this process of interlacement of evidences of different sources and the natural construction of this corpus and the interpretations, according to the authors' theoretical framework. How was this corpus weaved? What was its importance for the advancement of this study? These are the main questions that guide this article. As result, the related corpus demonstrated to have great utility for access and grouping of evidence in the 'illustrative case', as well as the interpretation, according to the theoretical contribution, of important issues (previously listed) for the central phenomenon in study, the 'entrepreneurial articulation of reflective character', by means of the evidence found in the case.
- Published
- 2006
- Full Text
- View/download PDF
13. 'Análisis sociolingüístico en contexto de cotidianidad: un acercamiento a la investigación formativa'
- Author
-
JOSELYN CORREDOR TAPIAS and CÉSAR A. ROMERO FARFÁN
- Subjects
acto de habla ,interpretación lingüística ,corpus lingüístico ,investigación formativa ,Romanic languages ,PC1-5498 ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
El artículo pretende un acercamiento al lenguaje en un contexto social específico –unacafetería– con el fin de, a partir de actos de habla producidos por meseros, colegir elementosde análisis, fundamentados en algunos postulados teóricos sobre la sociolingüística y enciertos principios metodológicos que guiaron este intento de investigación formativa, respectode la recurrencia –o ausencia– de dichos actos. Es un trabajo de campo, sencillo –aunquejuicioso–. El artículo muestra, tanto un corpus lexical de actos de habla compilados meseros(en las ciudades de Tunja y de Sogamoso), como el análisis estadístico –muy básico– einterpretativo de los mismos. El estudio, en general, se centra en la relación lenguaje-contexto sociocultural.
- Published
- 2006
14. Una mirada a la vitalidad de la lengua indígena Kamëntsá a través de la descripción sociolingüística
- Author
-
Avila Mora Marlen
- Subjects
lenguas en contacto ,cultura indígena ,lengua kaméntsá ,sociolingüística ,etnoeducación ,español de bilingües ,corpus lingüístico ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Teniendo en cuenta aspectos históricos, sociales, culturales, se logra dar una mirada a la vitalidad de la lengua indígena kamëntsá, lengua hablada por la comunidad que lleva el mismo nombre. En el primer apartado se describe la comunidad, las lenguas que allí se hablan, el fenómeno del bilingüismo como consecuencia de la interacción lingüística; también se expone la problemática de la educación bilingüe y su permanencia dentro de la comunidad indígena. Además se hace una especial referencia al problema de la transmisión generacional de los últimos años y a algunas manifestaciones del contacto de lenguas como es la interferencia ínter lingüística.
- Published
- 2004
15. You’re a bitch, the stallion said: estudio contrastivo inglés-español sobre el uso sexista del lenguaje
- Author
-
Alonso González, María, Baliña Ben, Lucía, Pablo Núñez, Luis, and Universidad de Granada. Departamento de Traducción e Interpretación
- Subjects
Lengua española ,semantic derogation ,Gender ,linguistic sexism ,corpora ,Contemporary English ,CORPES XXI ,Español actual ,sexismo lingüístico ,British National Corpus ,metáfora animal ,COCA - Corpus of Contemporary English ,corpus lingüístico ,género ,animal metaphor - Abstract
TFG subido para propuesta de MH en la Facultad de Traducción e Interpretación, curso 2020-2021, Son varios los estudios que demuestran que las formas mediante las que el sexismo lingüístico puede manifestarse tanto en inglés como en español son muy diversas. Este trabajo se centra principalmente en el fenómeno de la derogación semántica como una de ellas, especialmente en su presencia en la metáfora animal. En ambos idiomas es común encontrar metáforas que representan a la mujer en forma de zorra, perra o vaca y al hombre como toro, zorro o lince. No es una casualidad que la mayoría de las formas femeninas conlleven un carácter peyorativo mientras que las formas masculinas recogen habitualmente matices positivos; sino que es un reflejo del papel otorgado a ambos géneros en nuestra sociedad y que se asocia a determinados valores tradicionales. La metáfora animal es pues un vehículo idóneo para extender y perpetuar ciertos estereotipos, haciendo evidente la tendencia a representar a las mujeres como inferiores y subordinadas al hombre., Several studies have shown that the ways in which linguistic sexism can be expressed in both English and Spanish are manyfold. This paper focuses mainly on the semantic derogation procedure as one of them, especially in its presence within the animal metaphor. In both languages it is common to find metaphors that represent women as vixens, bitches or cows and men as bulls, foxes or stallions. It is not a coincidence that most of the feminine forms have a pejorative meaning while the masculine forms have generally positive nuances; rather, it is a reflection of the role given to both genders in our society and it is related to traditional values. The animal metaphor is thus an ideal vehicle for spreading and perpetuating certain stereotypes, making evident the tendency to represent women as inferior and subordinated to men., Universidad de Granada. Grado en Traducción e Interpretación, Universidad de Granada. Departamento de Lengua Española
- Published
- 2021
16. Studies on Anaphora Resolution in L1 Spanish – L2 English & L1 English – L2 Spanish adult learners: combining corpus and experimental methods
- Author
-
Quesada Calvo de Mora, Teresa, Lozano Pozo, Cristóbal Jesús, and Universidad de Granada. Programa de Doctorado en Lenguas, Textos y Contextos
- Subjects
Anáfora (Lingüística) ,L2 English ,Use of linguistic corpus ,L1 Spanish ,L1 English ,L2 Spanish ,corpus lingüístico ,Anaphora (Linguistics) - Abstract
This dissertation aims to investigate the acquisition of Anaphora Resolution (AR) in L2 learners (L2ers). We analysed multiple factors (i.e., information status, activated antecedents, syntactic configuration, Position of Antecedent Strategy (PAS), verb semantics, characterhood, and picture transition) from different theoretical perspectives (i.e., generative, cognitive and pragmatic) and used different methods (i.e., corpus and experimental). Additionally, AR was investigated bidirectionally by including mirror-image language pairs (L1 Spanish – L2 English vs. L1 English – L2 Spanish) and also developmentally by including different proficiency levels (from beginner to very-advanced). To achieve this, we conducted four independent corpus-based studies and one experimental study to ascertain the following: i) how the multiple factors constrain the production (corpus studies) and comprehension (experimental study) of referring expressions (REs) as null pronouns, overt pronouns and noun phrases (NPs) in subject position; ii) how the acquisition of REs takes place developmentally in L2 English and L2 Spanish L2ers across proficiency levels; and iii) how production and comprehension data can be accounted for by different theoretical models as the Interface Hypothesis (IH) (Sorace, 2011) and the Pragmatic Principles Violation Hypothesis (PPVH) (Lozano, 2016). Crucially, our corpus-based findings showed the importance of investigating AR in natural corpus production because we accounted for the multiple factors that constrained the production of REs in L2ers’ discourse in a unified manner. Notably, we showed that the experimental literature has overestimated some contexts (e.g., PAS), while there are other relevant factors affecting AR that have been overlooked, but are importantly addressed in this dissertation. Additionally, our corpus findings provided a wider picture of AR and informed about the most relevant factors that were then implemented in an experiment in a cyclic fashion. In particular, departing from some key corpus findings, we tested topic continuity and coordinate contexts and the number of activated antecedents experimentally and we found that the comprehension of REs is partially affected by these factors. Overall, the results revealed that L1 Spanish – L2 English and L1 English – L2 Spanish L2ers were redundant and produced more explicit REs than necessary, but, crucially, there was an asymmetry in their acquisition of REs depending on the L1-L2 language pair. In particular, L1 English – L2 Spanish L2ers did not transfer null pronouns from their L1 Spanish and eventually showed native-like attainment at C2 level in a particular context (topic continuity and coordinate contexts), whereas L1 English – L2 Spanish L2ers did transfer null pronouns from their L1 English (i.e., null pronouns in topic continuity and coordinate contexts) and did not show native-like attainment even at very-advanced levels. Therefore, our findings partially confirmed the IH because native-like attainment is possible, but such attainment rather depends on the L1-L2 language pair and the information-status context (topic continuity vs. topic shift). Finally, our findings confirmed the PPVH because L2ers (across language pairs and groups) were redundant and violated the Informativeness/Economy principle, but were not ambiguous as they observed the Clarity/Manner Principle., Esta tesis investiga la adquisición de la resolución de anáfora (RA) en aprendices de L2. Para ello analizamos múltiples factores (i.e., estatus informativo, antecedentes activados, configuración sintáctica, la estrategia de la posición del antecedente (PAS), la semántica del verbo, el tipo de personaje, y la transición de imágenes) desde diferentes perspectivas teóricas (i.e., generativa, cognitiva y pragmática) y usamos diferentes métodos (i.e., de corpus y experimentales). Adicionalmente, se investigó la RA de manera bidireccional incluyendo dos pares de lenguas en espejo (L1 español – L2 inglés vs. L1 inglés – L2 español) y también desde un punto de vista del desarrollo incluyendo diferentes niveles de competencia (desde principiante hasta muy avanzado). Para lograrlo, llevamos a cabo cuatro estudios de corpus independientes y uno experimental para determinar los siguientes aspectos: i) cómo los múltiples factores restringen la producción (estudios de corpus) y comprensión (estudio experimental) de expresiones referenciales (ERs) como los pronombres nulos, los pronombres explícitos y los sintagmas nominales en posición sujeto; ii) cómo la adquisición de las ERs ocurre en distintas etapas de desarrollo según el nivel de competencia en aprendices de L2 inglés y L2 español; y iii) cómo los datos de producción y comprensión pueden ser explicados por distintas teorías como la Hipótesis de la Interfaz (IH) (Sorace, 2011) y la Hipótesis de la Violación de Principios Pragmáticos (PPVH) (Lozano, 2016). De manera crucial, nuestros resultados de corpus mostraron la importancia de investigar la RA en producción natural (i.e., corpus) porque dimos cuenta de una manera unificada de los múltiples factores que restringen la producción de ERs en el discurso de los aprendices. Cabe destacar que estos resultados mostraron que la literatura ha sobrestimado ciertos contextos (e.g., PAS), mientras que ha pasado por alto otros contextos, los cuales son esencialmente investigados en esta tesis. Nuestros datos de corpus adicionalmente proporcionaron una visión más amplia sobre la RA y nos informaron sobre los factores relevantes, los cuales fueron luego implementados en un experimento lingüístico siguiendo un diseño cíclico. Partiendo de hallazgos claves de los estudios de corpus, concretamente testeamos contextos de continuidad de tópico y oraciones coordinadas y el número de antecedentes activados y encontramos que la compresión de las ERs es parcialmente afectada por estos factores. En general los resultados mostraron que los aprendices de L1 español – L2 inglés y L1 inglés – L2 español eran redundantes y producían ERs más explícitas de lo necesario, pero de manera crucial observamos una asimetría en la adquisición de las ERs dependiendo del par de lenguas. En concreto, los aprendices L1 español – L2 inglés no transfirieron pronombres nulos de su L1 español y pudieron alcanzar una competencia nativa en el nivel C2 en un contexto particular (continuidad de tópico y coordinadas), mientras que los aprendices de L1 inglés – L2 español transfirieron pronombres nulos de su L1 inglés (i.e., pronombres nulos en contextos de continuidad de tópico y coordinadas) y no pudieron alcanzar una competencia totalmente nativa incluso en niveles muy avanzados. Por tanto, nuestros resultados parcialmente confirmaron la IH porque lograr una competencia nativa es posible, pero dicho logro depende del par de lenguas y del estatus informativo (i.e., continuidad de tópico y cambio de tópico). Finalmente, nuestros resultados confirmaron la PPVH porque los aprendices (en ambas lenguas y en todos los niveles de competencia) eran redundantes y violaron el principio información/economía, pero no eran ambiguos y observaban el principio de claridad/manera., Tesis Univ. Granada., R&D Project ANACOR (FFI2016-75106-P) Spanish Ministry of Economy and Competitiveness
- Published
- 2021
17. THE PHENOMENON OF TELETÓN IN CHILE: A LINGUISTIC PERSPECTIVE.
- Author
-
Ivanova, Anna and Mardones, Tricia
- Subjects
SLOGANS ,TERMS & phrases ,BUSINESS communication ,SEMANTIC prosody ,PRODUCT management - Abstract
Copyright of Universum is the property of Instituto de Estudios Humanisticos Juan Ignacio Molina, Universidad de Talca and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2014
18. El proceso de adquisición del artículo español en el lenguaje infantil : funciones y fases adquisitivas
- Author
-
Gemma Santiago Alonso
- Subjects
adquisición del lenguaje ,corpus lingüístico ,habla infantil ,artículo ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
En el presente artículo se ha llevado a cabo un acercamiento al proceso de adquisición del artículo en español en el habla infantil, teniendo en cuenta las diferentes etapas de la adquisición, a partir de los datos de habla infantil de dos niños y dos niñas de entre 1;10 y 4;1 años. En la investigación realizada se han buscado las apariciones de las formas del artículo en dicho periodo de tiempo. Para la investigación se han utilizado y analizado las intervenciones espontáneas de los cuatro sujetos del corpus Koiné de habla infantil a través de un estudio longitudinal de los datos de dichos sujetos, y a partir de un análisis cualitativo y cuantitativo se han definido los rasgos que determinan la emergencia de la adquisición del artículo para poder establecer un mapa referencial en el que se pueden distinguir las diferentes fases adquisitivas del artículo en español.
- Published
- 2012
- Full Text
- View/download PDF
19. Los directivos en los libros didácticos de ELE
- Author
-
Colen Meniconi, Flávia
- Subjects
corpus lingüístico ,linguistic corpus ,materiales didácticos ,pragmática ,pragmatics ,Textbooks ,Language and Literature - Abstract
Esta investigación compara el acto de habla presente en los libros de español con los presentados en el corpus oral de lengua española colectado de la Universidad Autónoma de Madrid, con la finalidad de averiguar cuestiones relativas a las similitudes y diferencias lingüísticas y sociolingüísticas en sus formulaciones. La colecta de los directivos del corpus oral espontáneo y de los materiales didácticos fue hecha en diálogos del contexto de encuentro de servicio, tiendas de ropas, electrodomésticos y supermercado. Los resultados mostraron diferencias lingüísticas entre las ocurrencias de varias clases de directivos del corpus oral espontáneo e de los materiales didácticos.
- Published
- 2009
20. MUESTRAS DE ORALIDAD EN EL CORPUS DIACRÓNICO DEL ESPAÑOL DEL REINO DE GRANADA (SIGLO XVIII).
- Author
-
CAMPOS, MIGUEL CALDERÓN
- Subjects
- *
VERBAL immediacy , *SPANISH language , *ORAL communication , *CORPORA , *COLLOQUIAL language , *DIMINUTIVES (Grammar) , *HISTORY ,18TH century Spanish history - Abstract
In this paper we will examine three aspects of communicative immediacy in eighteenth century documents from the Diachronic Corpus of Spanish in the Kingdom of Granada (CORDEREGRA): the use of -ico, -illo and -ito, the variation diferiencia/diferencia, osted/usted and defunto/difunto, and the loss of /d/. We want to emphasise three methodological aspects in the study of orality: the importance of a control corpus, the problems that CORDE has for the historical study of colloquial Spanish and the value of the current sociolinguistic data to interpret the history of a language. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2014
21. An examination of research writing for publication in english in a physics / mathematics public university faculty in central México from a multi-theoretical perspective
- Author
-
Barbosa Trujillo, Rocio and Keranen, Nancy Susan
- Subjects
HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA CONDUCTA ,Ingles--Estudio y enseñanza ,Corpus lingüístico ,Traducción e interpretación--Metodología ,Redacción de escritos técnicos - Abstract
“This study reports on a qualitative approach in which the main aim was to discover and contribute to the analysis of the funds of knowledge mobilized in non-native English speaking (NNES) scientists’ writings in English. In order to do this, ethnographic type methods were used to collect evidence leading to an understanding of the participants operating in the various spaces of their professional lives. The research data sources were collected from a number of qualitative methods such as narrative interviews, elicitation interviews, and observations. Interpretation of the data was based on the theoretical framework consisting of writing and publishing in English by Spanish speaking researchers in mathematics and physics and the galaxy of associated theories in orbit around research writing in an additional language specifically: intertextuality & genre, hybridity, heteroglossia / multivoicedness, Third Space Theory, and the concept of funds of knowledge. This was used and a means for describing how these scientists manage their writing as they move in and out of the various spaces they inhabit as part of their professional lives. In order to deduce the research findings it was important to try to construct as complete a picture as possible of the literacy development in order to better understand their current literacy practices.”
- Published
- 2015
22. GLODOC: A multilingual specialized glossary
- Author
-
García Santiago, María Dolores and Lozano Carvajal, Ana Belén
- Subjects
Glosario multilingüe ,multilingual glossary ,Base de datos terminológica ,corpus lingüístico - Abstract
In modern society, knowledge has an international and multilingual nature. The internationalization process is also reflected in the university environment. In these centres, the development of strategies for multilingual management is promoted with the aim of providing academics and professionals a multilingual training, which is needed throughout life in the immediate environment, in Europe, and worldwide. This knowledge is embodied in scientific documents that are generated daily. This phenomenon was significantly accelerated, on one hand, by the emergence and development of the Internet and, on the other, by the proliferation of specialized and common information sources as well as by the ease of access for researchers, professionals, and users. The constant updating of information requires good selection and translation to enable the understanding of new ideas. A major issue in terms of understanding, at the stage of information selection and retrieval, is that a word can have many possible meanings, but its real meaning is determined by context, and sometimes even more so when a specialized vocabulary is used. GloDoc has been developed in response to this demand by society, with this being a multilingual glossary specializing in the area of communication and documentation, and it is available online. It works with three languages, i.e. pairing Spanish with French or German. In this paper, we describe the objectives of GloDoc and its characteristics.
- Published
- 2011
23. Corpus linguistics at the service of English teachers
- Author
-
Leonardo Juliano Recski
- Subjects
Linguistics and Language ,descripción lingüística ,Literature and Literary Theory ,conciencia lingüística ,media_common.quotation_subject ,Language and Literature ,corpus linguistics ,linguistic description ,language awareness ,Art ,Language and Linguistics ,Linguistics ,profesores de inglés como lengua extranjera y como segunda lengua ,Corpus linguistics ,EFL/ESL teachers' questions ,corpus lingüístico ,Humanities ,media_common - Abstract
This paper contemplates how corpus evidence might be used to address teachers' questions about English grammar and suggests that corpus linguistics has an important role to play in raising their awareness to linguistic features and patterns. The article surveys a range of grammatical questions posted by EFL/ESL teachers on four Orkut communities devoted to the teaching and learning of English. It concentrates on three specific types of questions: synonymous lexical items which function differently and are reported to be difficult to teach and explain; linguistic evidence that contradicts the prescriptive grammar rules that teachers have been taught during their education; and collocations that teachers attempt to explicate. In attempting to address the teachers' questions, corpus evidence is used to offer possible explanations. It is suggested that the use of corpus data in addressing these questions is not only convincing but also leads to discoveries of patterns and meanings which might not be found in other reference materials such as grammars and dictionariesEste artículo contempla cómo la evidencia del corpus lingüístico podría ser usado para responder preguntas de los profesores de inglés respecto de la gramática inglesa, y sugiere que el corpus lingüístico tiene un rol importante que jugar para incrementar la advertencia respecto de los patrones y aspectos lingüísticos. El artículo describe una selección de preguntas en torno a gramática inglesa enviadas por profesores de inglés como idioma extranjero y como segunda lengua en cuatro comunidades Orkut dedicados a la enseñanza y aprendizaje del idioma inglés. El artículo se concentra en tres tipos específicos de preguntas: ítemes léxicos sinónimos que funcionan de manera diferente y se reportan como difíciles para enseñar y explicar; evidencia lingüística que contradice las reglas de la gramática prescriptiva, la cual se ha enseñado a los profesores de Inglés por siempre en su formación, y expresiones de uso frecuente que los profesores intentan explicar. Al intentar responder las consultas de los profesores, se usó evidencia recogida de un corpus lingüístico para ofrecer posibles explicaciones. Se sugiere, con este estudio, que el uso de corpus lingüístico para fundamentar las explicaciones, no solamente es convincente, sino que además conlleva a descubrimientos de patrones y significados que podrían no hallarse en otros materiales de referencia, tales como libros de gramática y diccionarios
- Published
- 2006
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.