El hecho de que el español y el serbio no pertenezcan a la misma familia lingüística y de que sus culturas, por tanto, supongan ciertas diferencias, nos ha incitado a analizar las unidades fraseológicas (locuciones, en concreto) referentes al concepto de tiempo, fenómeno universal que, además, presenta muchas facetas, analizables desde distintos puntos de vista. El corpus en el que hemos basado nuestra investigación está formado por alrededor de 350 locuciones, extraídas de diferentes fuentes lexicográficas. Partimos desde una perspectiva léxico-semántica, y mediante el método del análisis contrastivo analizamos los mecanismos que estas dos lenguas emplean en la creación de locuciones que caracterizamos como temporales. Se establece una clasificación general de locuciones temporales, según el significado que presentan. Así se distinguen seis grupos de locuciones, que expresan relaciones temporales, frecuencia, duración, límites temporales, rapidez y segmentos temporales. A diferencia de estos seis grupos de locuciones cuyo significado es estrictamente temporal, también distinguimos un séptimo grupo, constituido por locuciones en la que se ve el tiempo a través del prisma de la vida humana. Aunque al principio de nuestra investigación esperábamos encontrar más diferencias respecto a las locuciones con el significado temporal, puesto que se trata de dos lenguas pertenecientes a familias lingüísticas diferentes, la investigación ha demostrado que, como en la mayoría de los casos se trata de locuciones adverbiales, que no presentan un alto grado de idiomaticidad, las dos lenguas emplean lexemas de significado temporal, por lo cual presentan algunos equivalentes, parciales. No obstante, también ocurre que ambas lenguas emplean lexemas de un mismo campo semántico (nombres de fruta o zoomorfismos, por ejemplo), pero para expresar diferentes significados temporales. Las diferencias aumentan en cuanto a las locuciones sustantivas, adjetivas y verbales, donde el grado de idiomaticidad es más alto, porque en ellas aparecen también elementos característicos para cada cultura.