Background: the SarsCov2 epidemic has involved a massive information campaign for the general public, requiring accessibility to the largest number. The communication of the preventive actions to be adopted was a central point of this strategy to contain the epidemic. The deaf population is known for their high illiteracy rate and low health literacy. We wanted to assess the accessibility and understanding of the information campaign on the Covid19 health crisis among the deaf population, based on 2 adapted supports. Method: this is a qualitative study by semi-directed interviews with a diverse sample of Deaf speakers of French Sign Language (FSL), conducted in the patient's language of life, with the help of a qualified interpreter (SLI). A video and a poster from Santé Publique France were presented. Results: the FSL made it easier to understand the messages. The Deaf people questioned understood the preventive actions to be adopted, thanks to the prevention TV spots broadcast continuously, but remain cautious about understanding for a population with a heterogeneous FSL level. The presence of SLI during official government speeches was very much appreciated, and contributed to the good follow-up of the crisis and isolation instructions. Video spots with FSL are preferred to posters, whose drawings and texts can lead to misunderstandings. The use of written material should be limited and replaced by simple and visual messages. Conclusion: the specific adaptations to be made for the Deaf to inform them without misunderstanding are close to the model of universal communication which tends to be developed for a wider public.; Contexte : l’épidémie de SarsCov2 a nécessité une campagne d’information massive au grand public, nécessitant une accessibilité au plus grand nombre. La diffusion des gestes barrières à adopter était un point central de cette stratégie pour endiguer l'épidémie. La population sourde est connue pour son fort taux d’illettrisme, et sa faible littératie en santé. Nous avons voulu évaluer l’accessibilité et la compréhension de la campagne d’information sur la crise sanitaire du Covid19 chez la population sourde, en nous basant sur 2 supports adaptés. Méthode : il s’agit d’une étude qualitative par entretiens semi-dirigés auprès d'un échantillon diversifié de Sourds locuteurs de langue des signes française (LSF), réalisés dans la langue de vie du patient, à l’aide d’une interprète diplômée (ILS). Une vidéo et une affiche de Santé Publique France ont été présentées. Résultats : la LSF a facilité la compréhension des messages. Les Sourds interrogés ont bien compris les gestes barrières à adopter, grâce aux spots TV de prévention diffusés en boucle, mais restent prudents quant à la compréhension d'une population à niveau de LSF hétérogène. La présence d’ILS lors des discours officiels du gouvernement a été très appréciée, et a contribué au bon suivi de la crise et des consignes d’isolement. Les spots vidéos avec LSF sont préférés aux affiches, dont les dessins et textes peuvent entraîner des malentendus. Le recours à l’écrit doit être limité et remplacé par des messages simples et imagés. Conclusion : les adaptations spécifiques à apporter aux Sourds pour informer sans quiproquo se rapprochent du modèle de communication universelle qui tend à se développer pour un plus large public.