After the Great East Japan Earthquake in 2011, the question of how literature can respond to disasters was raised and discussed in various places. The debate continues to this day, and even in Tokyo, the perception of "disaster" is changing. In this situation, this paper considers the relationship between disasters and literature, using the representation of "flood damage" employed by the Meiji-period poet and novelist Sachio Ito as an example. Sachio Ito ' 1864-1913) was a central figure in the Negishi Tanka Society and is known as the author of the novel "The Tomb of Wild Chrysanthemum (...)". His creative activities were carried out in parallel with his milk business in the Honjo area. The Honjo area had few residents and was a good natural environment for cows, and Sachio took advantage of the land to run a milk business. On the other hand, the land was chronically flooded. Sachio, who lived in the area since 1889, suffered from flood damage more than eight times before he passed away, and left many works on the theme of flood damage. In rhyme, he published such tanka works as "Any Cricket in the Water'... (1898), "Ten Tanka of Staying in the Water (...) " (1907), "Tired of Flood Damage () " (1907), and in prose, "Stay in the Water (zKU) " (1907), "The Day before the Heavy Rainl *FB®m 0 )" (1910), "Miscellaneous Notes of Flood Damage <...>" (1910). In these works, Sachio describes the process of flooding damage ' disaster prevention, damage, and evacuation), scenes of towns submerged in water, his own joy, anger, sorrow, and questions, and his family and life supporters. As a result of these analyses, I speculated that for Sachio, representing the flood damage was a way to record the process of the damage < change of mind, questioning) and to recognize himself in relation to the damage < measurement of distance, localization of self). I concluded that this detailed representation was made possible by the fact that Sachio made his living from milk f he had established a production and consumption system). Lastly, I discussed the prospect of conducting practical research on the relationship between disasters, literature, and the local community in the author's home region, using the community that Sachio depicted while suffering from flood damage as a model for rebuilding and waterproofing the community. [ABSTRACT FROM AUTHOR]