The translation process is characterized for being an activity located between borders, making Brazilian literature inherently both transnational and transcultural. Nonetheless, despite the fact that Portuguese is the sixth most spoken language around the globe, it is not listed as one of the languages most translated into English. In addition to that, approximately 60% of what is published in Brazil are translations, being most of them (around 75%) translated from English. Therefore, translators are indispensable in their role of spokesperson, connecting Brazil to the world publishing market. There has been an observable increase in the international interest for Brazilian literature, which can be noticed through the culmination of recent events: the launching, by Brazilian government, of the Support Program for Translation and Publication of Brazilian Authors Abroad; Support Program for the Internationalization of book and Brazilian literature; the insertion of Brazil in literary cultural agendas around the world; and the publishing of the English version of Granta literary magazine in 2012 entitled The best of young Brazilian novelists. Such actions, which invest in both translation and publication of Brazilian works in the United States, in the United Kingdom, as well as in other countries, come to meet this meager participation of Brazil in the global literary market, emerging as a response to this shortage. Based on the reading and analysis of theoretical background (HALL, 1995, 1997; MELLO, 2012; MELLO and VOLLET, 2000, etc.), and of Granta literary magazine, this paper aims at reflecting and discussing about the current situation of Brazilian literature, regarding translations and publications of Brazilian works through grants of the Support Program for Translation and Publication of Brazilian Authors Abroad, considering the role played by translation in the relocation of Brazilian literature in the global context as well as the role played by Granta as an authoritative tool in this dynamics. [ABSTRACT FROM AUTHOR]