Search

Showing total 388 results
388 results

Search Results

1. La enseñanza del humor en el aula de español para extranjeros a través del chiste lingüístico.

2. Uso correcto del español en la redacción de artículos biológicos.

3. Morfología y adaptación de tres arabismos como palabras idiomáticas en locuciones en lengua española: los casos de balde, (h)erre y guájete.

4. RECURSOS DE NEGOCIACIÓN EN LA CONVERSACIÓN: COLETILLAS MODALES EN EL ESPAÑOL DE CHILE.

5. Del bienestar general al bienestar escolar: una revisión sistemática.

6. La evolución del préstamo en español a través de la Academia y las columnas sobre la lengua: de la «galiparla triunfante» al «anglicismo depredador».

7. Neologismo y diccionario en las columnas sobre la lengua: del siglo XIX al siglo XX.

8. El discurso sobre mujer y lenguaje en las columnas sobre la lengua de la prensa española: de la feminización del lenguaje al lenguaje inclusivo de género.

9. Norma lingüística y estandarización en las columnas sobre la lengua de los siglos XIX y XX.

10. La tópica argumentativa en el columnismo lingüístico español desde sus orígenes.

11. Voces en el discurso: polifonía y oralización en las columnas sobre la lengua de la prensa española.

12. LINGÜÍSTICA COGNITIVA APLICADA Y ELE: PANORÁMICA GENERAL Y EL CASO DE LA TIPOLOGÍA SEMÁNTICA.

13. La enseñanza de español como lengua extranjera en centros de Educación Primaria: haciendo de la necesidad virtud.

14. Estratificación social y estilística en la prosodia enunciativa de Mérida, Yucatán.

15. DRINK FOR THOUGHT: ANGLICISMOS EN EL CAMPO DE LA BEBIDA EN LA PRENSA DIGITAL ESPAÑOLA.

16. Sex Education: subtitular el argot sexual en español peninsular y latino.

17. LA SOLUCIÓN DE LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA EN LA TRADUCCIÓN LITERARIA CHINO-ESPAÑOL: ANÁLISIS BASADO EN LA CASA DE TÉ.

18. APUNTES ACERCA DEL CONTEXTO HISTÓRICO Y EDUCATIVO DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN LA EDUCACIÓN SECUNDARIA PÚBLICA URUGUAYA (1912-1936).

19. EDUCACIÓN Y GRAMÁTICA ESCOLAR EN CHILE EN EL SIGLO XIX: CLAVES EXTERNAS.

20. La evolución de la terminología sobre reproducción asistida en los diccionarios y el corpus de lengua española.

21. La (r)evolución de los tópicos: lecturas del locus amoenus y el beatus ille en la poesía española actual.

22. Las Novedades (Nueva York, 1876-1918) como baluarte de la cultura y la lengua españolas en los Estados Unidos.

23. La concordancia gramatical: ¿un caso de variación en el español del Perú?

24. PENSAR PARA TRADUCIR. ANÁLISIS ESPAÑOL>ALEMÁN/INGLÉS CON ESTUDIANTES, PROFESIONALES Y TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA.

25. Sobre las pasivas con argumentos meta o beneficiario en español.

26. Los lectores de Ramon Llull en el siglo xvii: referencias y alusiones en textos impresos en lengua castellana.

27. PROSODIA DE LOS ENUNCIADOS INTERROGATIVOS NEUTROS Y ORIENTADOS EN EL ESPAÑOL DE LA CIUDAD DE MÉXICO.

28. Procesos, participantes y circunstancias: una aproximación sistémico-funcional a la estructura experiencial de la cláusula española.

29. La realización de lower limit y <y> en el corpus Fonología del Español Contemporáneo (FEC): categorización acústica del continuum entre oclusión y elisión.

30. La interpolación en las perífrasis verbales. Reconsiderando su relevancia como criterio clasificatorio.

31. Selección del vocabulario meta en español: propuesta metodológica basada en la triangulación de fuentes léxicas.

32. LA ALOCUCIÓN EN ESPAÑOL: HACIA UNA TEORÍA MODULAR DEL TRATAMIENTO.

33. SOBRE LA SINTAXIS DE LAS ORACIONES DE RELATIVO: UN ANÁLISIS DE ADJUNCIÓN CON ESTRUCTURA COMPARTIDA.

34. LA CONTRIBUCIÓN DE LA PROSODIA EN LAS AMBIGÜEDADES DE ADJUNCIÓN.

35. LINGÜÍSTICA, COGNICIÓN E INTERVENCIÓN DIDÁCTICA EN ELE/L2.

36. La diversificación geográfica en los destinos de exportación de las empresas y cooperativas agroalimentarias. Influencia de los factores externos para su selección.

37. Enseñar en preescolar durante la pandemia: interacciones entre profesora, alumnos, familias y pantallas.

38. La estructura informativa del doblado de predicados.

39. "No, pero si yo quisiera lo podría hacer": los recursos de concesividad con función atenuante en actos argumentativos en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile.

40. La traducción de De rerum natura, de T. Lucrecio Caro: aspectos teóricos y prácticos.

41. El pronombre indefinido uno en la dinámica comunicativa. Análisis en un corpus oral de conversaciones.

42. Aprendiendo con los grafitis: estudiantes de español frente al paisaje lingüístico tabuizado.

43. Modelación de errores de concordancia plural en español LE mediante sistemas dinámicos.

44. El fenómeno de los webtoon coreanos y su difusión global.

45. Los sistemas de traducción automática (TA) en los servicios públicos: el caso de la traducción jurídico-administrativa (francés-español).

46. El Philoctetes (1764) del jesuita José Arnal: una recreación sofoclea.

47. Las tautologías a través de los siglos en francés y español.

48. UNIDAD FRASEOLÓGICA DE COMPONENTE CULTURAL RELIGIOSO «COLGARLE A ALGUIEN EL SAMBENITO» EN PERIÓDICOS DIGITALES ESPAÑOLES: APLICACIÓN Y USO PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL.

49. LA IMAGEN DE LA POSVERDAD EN EL OED Y EN EL DLE: Análisis léxico-lógico y síntesis hermenéutica.

50. LOS SUSTANTIVOS DEL DISCURSO MEDIÁTICO DEL BREXIT EN LA PRENSA ECONÓMICA ESPAÑOLA: Estudio del sesgo informativo y la prosodia semántica.