Search

Your search keyword '"Arabic translation"' showing total 336 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Arabic translation" Remove constraint Descriptor: "Arabic translation" Language undetermined Remove constraint Language: undetermined
336 results on '"Arabic translation"'

Search Results

1. Translation and validation of the 'Smell Diskettes' Olfaction Test into Arabic

2. A Contrastive Analysis of Some Cultural Ecological, Material and Religious Problems of English/Arabic Translation

3. An Arabic Translation of the Computer System Usability Questionnaire (CSUQ) with Psychometric Evaluation Using Kuwait University Portal

4. مشاکل التنوع اللغوي عند ترجمة النصوص القانونية بين الألمانية والعربية Problems of Linguistic Variation in German/Arabic Translation of Legal Texts

5. Current trends in localizing video games into Arabic: localization levels and gamers’ preferences

6. Arabic Translation, Cultural Adaptation and Psychometric Validation of the Post-Study System Usability Questionnaire (PSSUQ)

7. Remarks on the Historiography of Mathematics

8. Prolegomena to Any Future Edition of Aristotle’sPrior Analytics: Theodore’s Arabic Translation

9. Assessing the Arabic Translation of Selected Walt Disney Bedtime Stories (2014): A Pragma-Stylistic Approach

10. Arabic translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the low back pain knowledge questionnaire

11. Arabic translation and cross-cultural adaptation of Sport Concussion Assessment Tool 5 (SCAT5)

13. Clarice Lispector no mundo árabe: apontamentos sobre a tradução árabe de A Hora da Estrela

14. Probleme lexikalischer Ambiguität beim Rechtsübersetzen zwischen dem Sprachenpaar Deutsch-Arabisch

15. Loan-Words: Economy, Equivalence, and Debt in the Arabic Translation Debates

16. الترجمة العربية لكتاب جالينوس «في تعرف علل الأعضاء الباطنة المعروف بكتاب المواضع الآلمة»: دراسة في تقنية الترجم

17. Arabic Translation from Bait Al-Hikma to Toledo School of Translators: Key Players, Theorization and Major Strategies

18. Translation and cross-cultural validation of the non-invasive prenatal testing questionnaire in Arabic

19. The Karaite Mourners of Zion and the Qumran Scrolls. On the History of an Alternative to Rabbinic Judaism, written by Yoram Erder The Arabic Translation and Commentary of Yefet ben ‘Eli on the Book of Proverbs, vol. 1, Edition and Introduction, written by Ilana Sasson Historical Consciousness, Haskalah, and Nationalism among the Karaites of Eastern Europe, written by Golda Akhiezer

20. ḤUNAYN IBN ISḤĀQ'S CONCEPTION OF HIS READING PUBLIC ACCORDING TO A PREVIOUSLY UNPUBLISHED LETTER

21. ARABIC TRANSLATION OF GALEN'S ON THE AFFECTED PARTS AND THE GREEK TEXTUAL TRADITION

23. Problematic Translation of Shakespeare's Sonnets into Arabic: Intercultural Reciprocity and Translation Competence

24. Psychometric properties of an Arabic translation of the modified fatigue impact scale in patients with multiple sclerosis

25. Foreignization and Domestication Strategies in the Translation of Cultural Specific Items in Itani’s and Ali’s Translations of Alnisaa’ Sura

26. Learning Arabic Translation at Islamic Boarding School in Madura

27. Politeness strategies in translating Donald Trump's offensive language into Arabic

28. La recensione araba antica dell’Apocalisse di Paolo secondo il codice Sinaitico Arabo 461 (IX sec.)

32. Style shift in translation: The case of translating Susan Glaspell’s Trifles into Arabic

33. The Frankfurt School at Egyptian Universities

34. توظیف صیغة المصدر للدلالة على جملة النتیجة فی أسفار موسى الخمسة - مدلول البرکة نموذجًا

36. Strategi Menterjemah dan Upaya Pengentasan Probelamatika Penerjemahan Arab di Kalangan Mahasiswa

37. کاربست نظریه¬ی کارمن والرو گارسس در نقد ترجمه¬ی ادبی (مورد مطالعه: تعریب صالح الجعفری از رباعیات خیام) The Exploitation of Carmen Valero Garces' Theory in the Criticism of Literary Texts: Saleh al-Jafari's Arabic Translation of 'Rubbayat al-Khayyam' as a

38. Positioning the Autobiographer in the Arabic Translation of Eat, pray, love: A Study of the (re)Framing Techniques

39. The Arabic translation, cultural adaptation, and validation of the pediatric voice-related quality of life survey

40. Christian Witness in the Middle East

41. Arabic Translation and Validation of Olfactory-Specific Quality of Life Assessment Questionnaire

43. Web Content Guidelines Accessibility 2.2: What’s new?

44. Quality of life of Moroccan children with celiac disease: Arabic translation and validation of a specific celiac disease instrument

45. Mapping Design Thinking in the Arab World

46. Narrating Arabic Translation Online: Another Perspective on the Motivations Behind Volunteerism in the Translation Sector

47. Three Fragments of a Judaeo-Arabic Translation of Ecclesiastes with Full Tiberian Vocalisation

48. Is 'Al Ghodad Al- Somm' as an Arabic translation for Endocrinology deficient and needs to be revisited?: Results of Survey of physicians’ perceptions: هل لقب 'الغُدد الصُّمْ' قاصر عن وصف التخصص ويحتاج إلى التحديث؟: نتائج استبانة لتصورات الأطباء

50. Discrediting the Dutch. A French Account of the Year of Disaster for Arab Audiences

Catalog

Books, media, physical & digital resources