1. Apports de la pédagogie Montessori à l'apprentissage du lexique des enfants non-lecteurs de Grande Section
- Author
-
María Emilia Bonilla Durán, Marisol Rojas Díaz, and Patricia Mora Barrantes
- Subjects
lcsh:French literature - Italian literature - Spanish literature - Portuguese literature ,lcsh:PC1-5498 ,lcsh:PQ1-3999 ,Philosophy ,lcsh:Romanic languages ,français langue étrangère ,la méthode Montessori ,compréhension orale ,enfants non-lecteurs ,General Medicine ,Montessori method ,Humanities - Abstract
Même si la méthode Montessori n’était pas conçue - à l’origine - pour l’enseignement des langues étrangères, nous considérons que ses principes universels de formation de l’enfant peuvent aussi être appliqués à la classe de Français langue étrangère.L’objectif général a été d’initier les enfants non-lecteurs de deux groupes de Grande Section de l’École Saint Benedict à la compréhension de l’album « Petit chat perdu » au travers des principes montessoriens. Quant à la méthodologie, nous avons opté pour une approche qualitative. Nous avons utilisé deux instruments : l’interview et des observations participantes et non participantes. Pour la collecte des données nous avons employé une grille d’observation et un journal de bord.Le point de départ a consisté à tirer des apports utiles de la théorie Montessori pour le cours de français. Ensuite, nous avons mis en pratique une séquence pédagogique qui favorise la compréhension orale avec des activités variées inspirées de cette pédagogie tout en respectant les principes de la théorie. Enfin, nous avons analysé les avantages et les inconvénients de cette adaptation pour initier des enfants non-lecteurs à l’apprentissage du FLE.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF