1,277 results
Search Results
2. "Paper White" Characters and the Desire for Homogeneity in Spanish-Language Picturebooks.
- Author
-
García-González, Macarena and Mínguez-López, Xavier
- Subjects
PICTURE books ,CHILDREN'S literature ,SPANISH language ,INTERSECTION numbers - Abstract
In this article, we examine a corpus of recommended Spanish-language picturebooks published in Spain and Latin America between 2012–2018. We examine a corpus of fifty-six books that have received awards or are highlighted by reading-promotion institutions inquiring into how race and ethnicity are narrated in them. We first notice a predominant whiteness in these picturebooks: often characters are "paper white," as their faces take the white of the default color of the paper. We undertake a critical content analysis informed by intersectionality and decolonial thinking to show how ethnicity is absent, erased, or folklorized in these recommended picturebooks. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
3. Spanish B1 vocabulary acquisition among Chinese students with Guadalingo
- Author
-
Casañ Pitarch, Ricardo and Wang, Lulu
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
4. THE CHALLENGE OF TEACHING SPANISH L1 AS PLURICENTRIC LANGUAGE FROM A CRITICAL LINGUISTIC PERSPECTIVE.
- Author
-
García, María López
- Subjects
SPANISH language ,CRITICAL analysis ,LANGUAGE policy ,LINGUISTIC context ,TEACHING methods ,ELECTRONIC textbooks ,CHILD abuse - Abstract
Copyright of Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics is the property of Nordic Council for Reindeer Husbandry Research and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
5. Ocular references on ancient coins.
- Author
-
Sanchez, Juan Luis
- Subjects
- *
ANCIENT coins , *PAPER money , *COIN collecting , *SPANISH language , *COIN private collections - Abstract
According to the dictionary of the Royal Academy of the Spanish Language, numismatics is the discipline that studies coins and medals, mainly ancient ones. In other places, this definition includes the study and collection of paper money or banknotes. The information we can obtain from coins with a minimum study of the aspects that appear on them is surprising. In relation to vision and ophthalmology, they show us important figures in the field, ocular symbology, they tell us about mythology and religion and curious stories that we would hardly have known without looking at the coins. Finally, we will talk about an important 19th century Valencian ophthalmologist, Rafael Cervera y Royo, and the collection of ancient coins that bears his name. This work is not intended to be an exhaustive description of all the coins and medals that speak of vision, but rather a sample of the valuable information that numismatics contributes to our speciality and to stimulate the public's curiosity about this fascinating science. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
6. INTERTEXTUALIDAD EN LA TRADUCCIÓN DE LA NOVELA DURO COMO EL AGUA, DE YAN LIANKE.
- Author
-
Cuadra-Mora, Belén
- Subjects
INFLUENCE (Literary, artistic, etc.) ,WATER hardness ,LITERATURE translations ,CHINESE language ,SPANISH language ,INTERTEXTUALITY - Abstract
Copyright of Íkala: Revista de Lenguaje y Cultura is the property of Universidad de Antioquia and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
7. Cº realizations along the left edge across English and Spanish.
- Author
-
Villa-García, Julio
- Subjects
ENGLISH language ,SPANISH language ,HEAD - Abstract
This paper investigates the lexicalization of the complementizer that/que in English and Spanish varieties in different contexts along the left edge of the clause. This is performed through discussion of a range of constructions traditionally attributed to the CP domain/left periphery, primarily (but not only) in certain embedded clauses. The ubiquity of that/que, that is, the lexical realization of that/que in subordinating environments, exclamative clauses, interrogative contexts, and subjunctive clauses, amongst others, sheds light not only on the characterization of the relevant constructions but also on the make-up of the left edge of the clause. The fact that such realizations can be obligatory, optional, or, on occasion, impossible, sometimes depending on the variety in question, furthers our understanding of head lexicalizations while contributing to macro and microvariation studies in syntactic theory. In so doing, this paper paves the way for holistic investigations devoted to complementizer realization in the head position of different left-edge-related constructions and in different linguistic varieties. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
8. Sign Language Dataset for Automatic Motion Generation.
- Author
-
Villa-Monedero, María, Gil-Martín, Manuel, Sáez-Trigueros, Daniel, Pomirski, Andrzej, and San-Segundo, Rubén
- Subjects
SIGN language ,SPANISH language ,PHONEME (Linguistics) ,SKELETON - Abstract
Several sign language datasets are available in the literature. Most of them are designed for sign language recognition and translation. This paper presents a new sign language dataset for automatic motion generation. This dataset includes phonemes for each sign (specified in HamNoSys, a transcription system developed at the University of Hamburg, Hamburg, Germany) and the corresponding motion information. The motion information includes sign videos and the sequence of extracted landmarks associated with relevant points of the skeleton (including face, arms, hands, and fingers). The dataset includes signs from three different subjects in three different positions, performing 754 signs including the entire alphabet, numbers from 0 to 100, numbers for hour specification, months, and weekdays, and the most frequent signs used in Spanish Sign Language (LSE). In total, there are 6786 videos and their corresponding phonemes (HamNoSys annotations). From each video, a sequence of landmarks was extracted using MediaPipe. The dataset allows training an automatic system for motion generation from sign language phonemes. This paper also presents preliminary results in motion generation from sign phonemes obtaining a Dynamic Time Warping distance per frame of 0.37. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
9. Empirical application of sentiment analysis and emotions in Spanish: A post-cognitivist approach.
- Author
-
Dip, Juan Antonio and Silenzi, María Inés
- Subjects
SENTIMENT analysis ,SPANISH language ,EMOTIONS ,EMOTIONAL experience ,ECONOMICS education - Abstract
Text mining has led to growth in sentiment analysis (SA) across various research disciplines. The pandemic has provided a unique and special context for analysing students’ written expression. We utilised comments from a survey conducted during the pandemic to create a corpus for SA. The corpus comprises 25,197 words extracted from over 600 comments in Spanish, collected during a survey that lasted around 20 days. We aim to detect sentiments and emotions from this corpus using SA. However, some essential and little-discussed issues in literature should be addressed, such as its relationship with post-cognitivist theory. This paper uses the post-cognitivist approach to analyse emotions and sentiments through SA with the Spanish lexicon in the economics of education. Literature in this area needs further development, especially in Spanish. The article shows that the emotions and sentiments of students in challenging situations can be identified through a corpus of student comments. However, specific elements should be considered while interpreting emotions and sentiments within the framework of post-cognitivism methodologies. Recognising that the human experience is a complex interaction, it is essential to consider the emotional nuances within the context in which they develop. Addressing this issue from the post-cognitivist approach is one of several ways to carry out this task. Using SA and emotions to analyse a text corpus is still helpful for researchers who follow the post-cognitivist approach. However, combining this technique with other qualitative and in-depth computational methods is essential to fully understanding the emotional experiences within their respective contexts. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
10. Agreement and Information Structure in Spanish PRO [PL] with -DP †.
- Author
-
Mare, María
- Subjects
SPANISH language ,BINARY codes ,PRONOUNS (Grammar) ,LEXICON ,PLURALITY voting ,NOUNS - Abstract
This paper aims to revisit a construction found in some Spanish varieties which refers to a set constituted by a singular referent and an annex introduced by the item con 'with': PRO(noun)
[PL] with-DP. This construction triggers plural agreement and can be doubled by a plural pronoun, indicating that the annex is included in the set to which verbal agreement and the plural pronoun refer. For example, Nosotros con Juan viajamos ayer (literally, 'We with Juan travelled.1PL yesterday') means 'Juan and I travelled yesterday'. We explore the Spanish PRO[PL] with-DP, taking into account its discursive properties together with the syntactic requirements involved in the agreement patterns. In fact, although the two individuals denoted by this construction are involved as equal participants in the event, they have a different discursive status: one of them introduces new information, while the other refers to the immediate communicative situation. If some notions regarding information structure can be coded by binary features such as [+/−anaphor] and [+/−contrast], it is possible to find plurality triggered by the opposite combination of features within the same syntactic object. PRO[PL] with-DP is a possibility that the lexicons of some languages offer. [ABSTRACT FROM AUTHOR]- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
11. Design and construction of Guayaquil radio speech corpus (CHARG).
- Author
-
Sawicka-Stępińska, Brygida
- Subjects
SPEECH ,CAPITAL cities ,CORPORA ,RADIO programs ,LINGUISTIC context ,SPANISH language - Abstract
The present paper aims to describe the process of creating CHARG—Corpus de Habla Radiofónica de Guayaquil (the Guayaquil Radiophonic Speech Corpus). It is the first systematized spoken corpus for this rather under-researched variety of Spanish. Guayaquil is the most populated city of Ecuador, while its capital city is Quito. Therefore, Ecuador is a rare case of a Spanish-speaking country with two major urban centers that belong to two separate dialectal zones, offering a very peculiar sociolinguistic context. CHARG is a corpus composed of Guayaquil radio programs. Its structure is organized by non-linguistic criteria (program type) in order to ensure a representative and balanced sample. The paper describes the design of the corpus (defining the study population, sample and stratification) and its construction (recording procedure, speakers and speech style coding, transcription and annotation). As a result, CHARG consists of 24 h of transcriptions and annotations of recordings from 142 speakers. The paper's potential use is twofold: since it presents a step-by-step procedure of corpus construction that can be replicated, the readers might be interested in both the procedure and the corpus itself as a research material. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
12. Overview of PoliticES at IberLEF 2023: Political Ideology Detection in Spanish Texts.
- Author
-
Antonio García-Díaz, José, María Jiménez-Zafra, Salud, Valdivia, María-Teresa Martín, García-Sánchez, Francisco, Alfonso Ureña-López, L., and Valencia-García, Rafael
- Subjects
NATURAL language processing ,POLITICAL doctrines ,SPANISH language ,MACHINE learning ,SOCIOLINGUISTICS - Abstract
Copyright of Procesamiento del Lenguaje Natural is the property of Sociedad Espanola para el Procesamiento del Lenguaje Natural and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
13. UNVEILING TOPIC-REMNANT ELIDED POLAR QUESTIONS: A NEW ELLIPTICAL CONSTRUCTION IN SPANISH AND ITS CONSEQUENCES FOR THE IDENTITY CONDITION.
- Author
-
Stigliano, Laura
- Subjects
SPANISH language ,LINGUISTIC identity ,LINGUISTIC context - Abstract
Copyright of Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics is the property of Nordic Council for Reindeer Husbandry Research and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
14. EDUCATION IN A REGIONAL OR MINORITY LANGUAGE: THE CASE OF CATALAN IN SPAIN.
- Author
-
Branchadell, Albert
- Subjects
LINGUISTIC minorities ,CATALAN language ,LANGUAGE policy ,SPANISH language ,SUPERIOR courts - Abstract
Copyright of Journal of Language & Law / Revista de Llengua i Dret is the property of Revista de Llengua i Dret and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
15. Introduzione al volume speciale Fraseografia e metafraseografia delle varietà diatopiche. Studi in onore di Fiorenzo Toso.
- Author
-
Autelli, Erica and Konecny, Christine
- Subjects
PHRASEOLOGY ,SPANISH language ,LEXICOGRAPHY ,COLLOCATION (Linguistics) ,ITALIAN language ,PROVERBS - Abstract
In the introductory article to this special issue, the two editors first provide a brief insight into how it arose and then give an overview of the contents of the individual papers, all of which are dedicated to phraseography or metaphraseography. These two fields of linguistic research belong to both phraseology and (meta-)lexicography and deal with the inclusion of phrasemes in dictionaries and the corresponding practical and theoretical issues. The articles also have in common that they focus on various diatopic Romance varieties spoken in Italy (Genoese, Trentino, Piedmontese, Tuscan, regional Italian of Rome, Sardinian, Catalan of Alghero), Croatia (Istriot), Spain and Latin America (regional varieties of Spanish). Since the term phraseme is used in a broad sense in this publication, numerous different phraseological categories are discussed in the papers, including, for example, syntagmatic verbs and partially lexically filled constructions, in addition to more classical categories such as idioms, proverbs and collocations. Finally, it will be briefly argued why this special issue, which is inspired by the two research projects GEPHRAS and GEPHRAS2, can be regarded as particularly innovative. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
16. Lexical–Syntactic Classes of Adjectives in Copular Sentences across Spanish Varieties: The Innovative Use of Estar.
- Author
-
Gumiel-Molina, Silvia, Moreno-Quibén, Norberto, and Pérez-Jiménez, Isabel
- Subjects
SPANISH language ,ADJECTIVES (Grammar) ,DEBTOR & creditor ,LATIN American music - Abstract
This paper aims to provide a clearer understanding of the structure known in the literature as the innovative use of estar, illustrated in sentences like Luego salgo/voy a visitar usuarios que están muy morosos [Medellín, Colombia; Preseea] ("Today I am going to visit users that are
.ESTAR defaulting debtors"). In such sentences, no comparison is established between stages or counterparts of the subject of predication with regard to the property expressed by the adjective, as opposed to estar-sentences in standard/general Spanish. This innovative structure is a syntactic scheme employed throughout different Latin American Spanish varieties. The goal of this paper is twofold: it is both descriptive and theoretical. From a descriptive perspective, it offers an exhaustive and updated empirical characterization of the extent of this structure in Latin American Spanish based on an analysis of the Preseea corpus. This description takes into consideration both its geographical distribution in the different Latin American dialectal varieties and the lexical–syntactic classes of adjectives that appear as predicates in innovative estar-sentences. Building on this, from a theoretical point of view, a critical evaluation is made of the existing proposals in the literature that explain the properties—both syntactic and semantic—of the innovative construction. [ABSTRACT FROM AUTHOR]- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
17. Grammatical and Lexical Dialectal Variation in Spanish: The Case of deísmo.
- Author
-
Gutiérrez-Rodríguez, Edita and Pérez-Ocón, Pilar
- Subjects
SPANISH language ,VISUAL perception ,VERBS ,PREPOSITIONS - Abstract
Deísmo is a non-standard dialectal phenomenon consisting of the insertion of a non-required preposition de 'of' before a non-finite clause: Me apetece (de) salir 'I want to go out'. In most papers, de is analyzed as a defective complementizer that does not change the meaning of the sentence. However, deísmo has also been associated with a prospective meaning with some verbs, and de has been considered as a marker of evidentiality with visual perception verbs. In this paper, we provide a formal analysis for deísmo constructions, in which de is located in a projection below that occupied by de in dequeísmo constructions). Secondly, we will show the results of a questionnaire whose objective is to figure out if there is an evidential meaning associated with deísmo. For the questionnaire, we made a preliminary search in Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER) and in Spanish Web Corpus 2018 (Sketch Engine). From this, we selected the most frequent verbs with deísmo in Castilla-La Mancha (Spain). An examination of the results revealed that, on the one hand, deísmo is lexically associated with certain verbs, but not necessarily with all of the same semantic class; and on the other hand, that there is not an evidential meaning associated with deísmo. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
18. A Formal Approach to Spanish 'Genitive' Pronouns in Non-Nominal Domains †.
- Author
-
Mare, María
- Subjects
SPANISH language ,PRONOUNS (Grammar) ,SOCIAL constructionism ,VARIATION in language - Abstract
This paper examines the distribution of 'genitive' pronouns in non-nominal domains in Spanish. These pronouns can alternate with constructions headed by the item de 'of' and a pronoun or other Determiner Phrases (DPs). In general Spanish, this alternation between a synthetic (nuestro 'our') and an analytic (de nosotros 'of us') option is found in the nominal domain. However, when looking at variation, this alternation appears in adverbial, verbal, and adjectival domains too. We discuss this phenomenon from a neo-constructionist approach, which assumes the late insertion of phonological exponents. We propose that the analytic and the synthetic options have almost the same syntactic structure, the only difference being the nature of the nominalizer's φ-features. When the nominalizer values its φ-features, it can be lexicalized alone, and the 'genitive' pronoun lexicalizes the rest of the structure, including the introducer p/Place. Otherwise, when the nominalizer cannot (or needs not to) value its features, a 'non-genitive' pronoun lexicalizes the pronominal structure, and the head p/Place is lexicalized by the item de. Our proposal explains the complementary distribution between agreement/nominal morphology and the item de observed in many Spanish constructions. Different consequences are advantageously deduced. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
19. Accessibility, Readability, and Document Complexity of Medicaid Enrollment Materials and Resources.
- Author
-
An, Bryan, Prabu, Varsha, and Wallace, Lorraine S.
- Subjects
READABILITY (Literary style) ,ENGLISH language ,INTERNET ,PUBLIC administration ,HEALTH literacy ,HELPLINES ,SPANISH language ,INFORMATION resources ,MEDICAID ,DATA analysis software ,INSURANCE - Abstract
Medicaid enrollment and retention among eligible populations remains a challenge. We assessed health literacy-related features and content of Internet-based state Medicaid enrollment materials and resources. In February 2021, using established tools, we evaluated paper Medicaid enrollment applications and scope of enrollment resources (on-line enrollment option, toll-free telephone assistance, live chat function, instructional and/or informational audiovisuals). Forty (78.4%) English- and 28 (54.9%) Spanish-language paper Medicaid enrollment applications were available. Overall, document complexity was high as a large volume of information is required to apply for Medicaid coverage. An on-line Medicaid enrollment option was nearly universal. Medicaid government platforms were more likely to provide toll-free telephone assistance (n = 34; 66.7%) than a live chat function (n = 10; 19.6%). Eleven (n = 11; 21.6%) government platforms provided an instructional and/or informational Medicaid enrollment audiovisual resource. Our work suggests the need for states to leverage technology in creation of resources to match language and cultural needs of the diverse US population. Translation to Health Education Practice: Access to continuous health insurance coverage, comprehensive clinical care services, and evidence-based health education programming combined are essential in promoting both individual and community health. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
20. Overview of PAR-MEX at Iberlef 2022: Paraphrase Detection in Spanish Shared Task.
- Author
-
Bel-Enguix, Gemma, Sierra, Gerardo, Gómez-Adorno, Helena, Torres-Moreno, Juan-Manuel, Ortiz-Barajas, Jesus-German, and Vásquez, Juan
- Subjects
SPANISH language ,NATURAL language processing ,PARAPHRASE ,TASKS - Abstract
Copyright of Procesamiento del Lenguaje Natural is the property of Sociedad Espanola para el Procesamiento del Lenguaje Natural and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
21. The Post-Pandemic Achievement Gap in Indigenous Students in a First-Semester Mixed-Level Language Course.
- Author
-
Diaz-Collazos, Ana Maria
- Subjects
ACHIEVEMENT gap ,NATIVE American students ,TEST-taking skills ,TEACHING methods ,SPANISH language ,NATIVE Americans ,STUDENTS ,INDIGENOUS peoples - Abstract
This paper analyzes data from Native American students' attainment in a first-semester Spanish language course at an indigenous-serving institution before, during, and after the pandemic. The gap between Native American and non-Native American students increased during the first post-pandemic semester to the point that just one out of 11 Native Americans passed the course in the fall of 2021. After that, the gap between Native American and non-Native American students gradually narrowed until reaching the lowest failing grades of 23% in the spring 2023. In my teaching, Native American students benefit from a classic teaching style involving longer lecture time, monitored note-taking, consistent attendance requirements, in-person communication, and clearly communicated differentiation strategies for grading. This may align with the cycle of learning outlined by Benally (1994): Nitsáhákees (Thinking), Nahat'á (Planning), Iiná (Living) and Sihasin (Assuring). [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
22. Phonetic Accommodation on the Segmental and the Suprasegmental Level of Speech in Native–Non-Native Collaborative Tasks.
- Author
-
Ulbrich, Christiane
- Subjects
- *
SPEECH evaluation , *COMMUNICATIVE competence , *LANGUAGE & languages , *GERMANS , *INTERPROFESSIONAL relations , *TASK performance , *LEARNING , *SPANIARDS , *DESCRIPTIVE statistics , *MUSICAL perception , *LINGUISTICS , *MULTILINGUALISM , *EXPERIMENTAL design , *SPANISH language , *PHONETICS , *DATA analysis software , *COMPARATIVE studies , *REGRESSION analysis , *MUSICAL pitch ,PHYSIOLOGICAL aspects of speech - Abstract
This paper presents the investigation and analysis of speech accommodation effects in data obtained from Spanish learners of German with varying proficiency levels. The production data were recorded during a collaborative map task of the Spanish learners of German among each other and with a native speaker of German. The map task was designed to target words and phrases with specific segmental and suprasegmental characteristics. These characteristics were derived from contrastive analyses of Spanish and German. The main objectives of the paper were to investigate whether segmental and suprasegmental characteristics of the target language German are affected by phonetic accommodation to varying degrees and whether these differences depend on the proficiency level of the speaker or the interlocutor. The statistical analysis, using regression analyses, revealed inconsistent accommodation effects across learners of different proficiency levels as well as different linguistic phenomena. In line with previous findings the results can best be accounted for by an adaptation of a dynamic system approach. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
23. Gender and Accent Biases in AI-Based Tools for Spanish: A Comparative Study between Alexa and Whisper.
- Author
-
Nacimiento-García, Eduardo, Díaz-Kaas-Nielsen, Holi Sunya, and González-González, Carina S.
- Subjects
AUTOMATIC speech recognition ,SEX discrimination ,ARTIFICIAL intelligence ,SPANISH language ,ERROR rates - Abstract
Considering previous research indicating the presence of biases based on gender and accent in AI-based tools such as virtual assistants or automatic speech recognition (ASR) systems, this paper examines these potential biases in both Alexa and Whisper for the major Spanish accent groups. The Mozilla Common Voice dataset is employed for testing, and after evaluating tens of thousands of audio fragments, descriptive statistics are calculated. After analyzing the data disaggregated by gender and accent, it is observed that, for this dataset, in terms of means and medians, Alexa performs slightly better for female voices than for male voices, while the opposite is true for Whisper. However, these differences in both cases are not considered significant. In the case of accents, a higher Word Error Rate (WER) is observed among certain accents, suggesting bias based on the spoken Spanish accent. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
24. Eventive modal projection: the case of Spanish subjunctive relative clauses.
- Author
-
Alonso-Ovalle, Luis, Menéndez-Benito, Paula, and Rubinstein, Aynat
- Subjects
RELATIVE clauses ,SPANISH language ,NATURAL languages ,SEMANTICS ,VERBS ,MODAL logic - Abstract
How do modal expressions determine which possibilities they range over? According to the Modal Anchor Hypothesis (Kratzer in The language-cognition interface: Actes du 19
e congrès international des linguistes, Libraire Droz, Genève, 179–199, 2013), modal expressions determine their domain of quantification from particulars (events, situations, or individuals). This paper presents novel evidence for this hypothesis, focusing on a class of Spanish relative clauses that host verbs inflected in the subjunctive. Subjunctive in Romance is standardly taken to be licensed only in a subset of intensional contexts. However, in our relative clauses, subjunctive is exceptionally licensed in extensional contexts. At the same time, the interpretation of these relative clauses still involves modality, a type of modality that targets the goals of the agent of the main event. We argue that the pattern displayed by these relative clauses follows straightforwardly if subjunctive is associated with a modal operator that, like modal indefinites (Alonso-Ovalle and Menéndez-Benito in Journal of Semantics 35(1):1–41, 2017), can project its domain from a volitional event. Overall, our proposal supports the event-based analysis of mood (Kratzer in Evidential mood in attitude and speech reports. Talk delivered at the 1st Syncart Workshop, Siena, July 13, 2016; Portner and Rubinstein in Natural Language Semantics 28:343–393, 2020) and extends its application beyond attitudinal and modal complements. [ABSTRACT FROM AUTHOR]- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
25. Interpretación del lenguaje político en el binomio español/árabe: estudio traductológico.
- Author
-
Mohammed Mohammed, Gamal Ahmed
- Subjects
POLITICAL communication ,POLITICAL oratory ,LANGUAGE & languages ,SPANISH language ,TRANSLATORS ,CULTURAL competence - Abstract
Copyright of Alsun Beni-suef International Journal of Linguistics, Translation & Literature / Mağallaẗ Kulliyyaẗ Alsun Banī Swaīf Al-Dawliyyaẗ Li Luġawīyāt wa Al-Tarğamaẗ wa Al-Adab is the property of Beni Suef University and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
26. The lexical content of high‐stakes national exams in French, German, and Spanish in England.
- Author
-
Dudley, Amber and Marsden, Emma
- Subjects
LANGUAGE & languages ,HIGH-stakes tests ,WORD frequency ,SPANISH language - Abstract
Surprisingly little is known about the number and frequency level of words that beginner‐to‐low‐intermediate 16‐year‐old learners of French, German, and Spanish are expected to know when taking high‐stakes national exams in England. This study presents exploratory analyses of the lexical content of the listening and reading tests of these exams, a corpus totaling 116,647 running words. Specifically, it seeks to understand the number and frequency level of words that (a) this demographic seems to be expected to know and (b) could be needed for awarding organizations to create exams year‐on‐year. Key findings include that the proportion of low(er)‐frequency words in the corpus of exam papers seemed large, given the stage of the learners and the purpose of the assessments. Critically, these low(er)‐frequency words changed at a high rate between papers, likely incurring a heavy reliance on the lexical inferencing abilities of these relatively inexperienced language learners. The Challenge: Every year, approximately 250,000 16‐year‐olds in England sit high‐stakes exams in French, German, and Spanish. But how many and what kinds of words do these learners need to know to understand the listening and reading exam texts? And how often do these words change year‐on‐year? This article aims to address these questions by analyzing a corpus of exam papers. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
27. The Evolving Landscape of Spanish Language Representation in U.S. Media: From Overt to Covert Discrimination.
- Author
-
Parker, Grace A., Botek, Maia, and Pascual y Cabo, Diego
- Subjects
SPANISH language ,MASS media ,EQUALITY ,SPEECH ,STEREOTYPES ,RACE - Abstract
Despite the continuously expanding presence of Spanish-speaking communities in the United States, media representation of the Spanish language and that of its speakers has remained relatively scarce. At present, however, a growing interest in reaching and cashing in on this influential consumer group is forcing significant changes in the mass media communication landscape. Not only are an increasing number of movies and TV shows working with more diverse casts (ethnically, culturally, linguistically, etc.), but there also seems to be a heightened presence of Latinx characters in leading or supporting roles. This tendency, however, does not necessarily mean that mainstream media is becoming more inclusive and less anglocentric. In fact, a careful look at the storylines of individuals who are perceived to be Spanish speakers will reveal that they mostly portray stereotypical roles and behaviors. When their stories are told, they are all too often infused with unwarranted messages that portray Latinxs as lazy, unskilled, unintelligible in speech, hypersexual, or simply too 'foreign' to fit in. Whether overtly or covertly expressed, the negative impact of these persistent transgressions has the potential to shape real-world ideologies, attitudes, and prejudices. This paper adopts a critical raciolinguistic perspective, which underscores the co-naturalization of language and race, to highlight the role of media in reinforcing discrimination against the Spanish language and its speakers. In our analysis of six recently popularized TV shows (i.e., East Los High, Family Guy, Gentefied, Jane the Virgin, One Day at a Time, and That '70s Show), we examine the perpetuation of racialized stereotypes toward Latinx characters' linguistic practices with regard to (i) the environment in which they exist, (ii) their mannerisms, (iii) speech patterns, and (iv) interactions with other characters. We demonstrate how these shows' blending of seemingly harmless linguistic ideologies with stereotypical and sensationalized representations grounded in colonial hierarchies reproduces hegemonic interests, perpetuates social inequalities, and places racialized Spanish speakers at a disadvantage. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
28. «In the Vocabulary will be Found all the Words I have Considered Most Necessary Classified»: las nomenclaturas del español en Estados Unidos.
- Author
-
GARCÍA ARANDA, MARIA ÁNGELES
- Subjects
SPANISH history ,SPANISH language ,TEACHING aids ,LINGUISTICS ,VOCABULARY ,COMMUNITY of inquiry - Abstract
Copyright of RILCE. Revista de Filología Hispánica is the property of Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra, S.A. and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
29. Radio-Lect: Spanish/English Code-Switching in On-Air Advertisements.
- Author
-
Derrick, Roshawnda A.
- Subjects
SPANISH language ,ENGLISH language ,ADVERTISING ,CODE switching (Linguistics) ,LINGUISTIC analysis ,RADIO audiences ,CENSUS - Abstract
The 2020 census reports that 61.2 million Latinxs live in the US, totaling around 19% of all residents, forming the country's largest minority population. With the growing number of Latinxs, there has been a higher level of contact between Spanish and English leading to language mixing or code-switching (CS) in mainstream American culture. This paper examines the Spanish/English CS in radio advertisements on Los Angeles's 96.3 La Mega, a bilingual radio station geared towards today's youth. Using Derrick' 2015 sentential framework for the linguistic analysis of multilingual sentences, I carry out a sentence-by-sentence analysis of the linguistic nature of the on-air bilingual advertisements. I explore both national advertisements, as well as DJ-endorsed advertisements, to discern whether they follow the patterns previously pointed out in the literature for positive consumer evaluations of Spanish/English bilingual advertisements. Furthermore, I am interested in if these advertisements are in line with the ethos of 96.3 La Mega, which prides itself on being fully bilingual. This research will shed light on the linguistic nature of contemporary strategies being used in bilingual advertisements for the US Latinx community and marketing tactics designed to encourage their consumerism. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
30. «Con la Lengua Fuera». Proyecto de innovación digital para el aula virtual de Lengua Española.
- Author
-
Arrieta Castillo, Carolina and Onieva Lupiáñez, Alicia
- Abstract
Copyright of Revista Tecnología, Ciencia & Educación is the property of Centro de Estudios Financieros SL and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
31. Usos temporales de construcciones gramaticales con verbos de movimiento con dirección inherente: Proyecciones metafóricas y restricciones cognitivo-semánticas en la lengua española.
- Author
-
Huelva Unternbäumen, Enrique
- Subjects
SPANISH language ,VERBS ,A priori ,METAPHOR ,MIRRORS - Abstract
Copyright of Studies in Hispanic & Lusophone Linguistics is the property of De Gruyter and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
32. Inalienable possession (and lack thereof) in Spanish.
- Author
-
Suárez-Palma, Imanol
- Subjects
SPANISH language ,PERSONAL property ,NOUNS ,VERBS ,ARGUMENT - Abstract
This paper revisits the phenomenon of inalienable possession between a dative argument and a body-part noun in Spanish. Specifically, it looks at contexts where the inalienable possession interpretation is obligatory, as in constructions containing monoeventive verbs of perception, and those where the inalienable reading becomes optional, namely with bi-eventive predicates denoting a change of state. I offer a possessor raising and applicative hybrid analysis, whereby the inalienable possessor originates inside the body-part DP and raises to the specifier of an applicative head to license dative case; the position ApplP occupies in the derivation determines the dative's interpretation as a mere possessor (low applicative), or as an affected possessor as well (middle applicative). Alternatively, cases where the dative is not understood as the inalienable possessor but simply as affected occur when this argument is an additional one originating in the specifier of the middle applicative head, and the possessor of the body-part noun is encoded internally via a clitic or strong possessive, or by means of a genitive PP inside the DP. Thus, I propose the existence of two types of affected applicative heads: (i) one whose specifier is available for the possessor inside the possessum DP to move into to be case licensed, and (ii) another introducing an additional argument in its specifier. Additionally, this analysis accounts for the complementary distribution between dative possessors and possessive determiners in Spanish. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
33. Contextual information usage for the enhancement of basic emotion classification in a weakly labelled social network dataset in Spanish.
- Author
-
Tessore, Juan Pablo, Esnaola, Leonardo Martín, Ramón, Hugo Dionisio, Lanzarini, Laura, and Baldassarri, Sandra
- Subjects
SPANISH language ,SOCIAL networks ,EMOTIONS ,SENTIMENT analysis ,CLASSIFICATION algorithms - Abstract
Basic emotion classification is one of the main tasks of Sentiment Analysis usually performed by using several machine learning techniques. One of the main issues in Sentiment Analysis is the availability of tagged resources to properly train supervised classification algorithms. This is of particular concern in languages other than English, such as Spanish, where scarcity of these resources is the norm. In addition, most basic emotion datasets available in Spanish are rather small, containing a few hundred (or thousand) samples. Usually, the samples only contain a short text (frequently a comment) and a tag (the basic emotion), omitting crucial contextual information that may help to improve the classification task results. In this paper, the impact of using contextual information is measured on a recently published Spanish basic emotion dataset and the baseline architecture proposed in the Semantic Evaluation 2019 competition. This particular dataset has two main advantages for this paper. First, it was compiled using Distant Supervision and as a result it contains several hundred thousand samples. Secondly, the authors included valuable contextual information for each comment. The results show that contextual information, such as news headlines or summaries, helps improve the classification accuracy over a dataset of distantly supervised basic emotion labelled comments. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
34. Overview of MentalRiskES at IberLEF 2023: Early Detection of Mental Disorders Risk in Spanish.
- Author
-
María Mármol-Romero, Alba, Moreno-Muñoz, Adrián, Miriam Plaza-del-Arco, Flor, Dolores Molina-González, M., Teresa Martín-Valdivia, M., Alfonso Ureña-López, L., and Montejo-Ráez, Arturo
- Subjects
MENTAL illness ,SPANISH language ,SUSTAINABILITY ,EATING disorders ,DATA augmentation ,NATURAL language processing - Abstract
Copyright of Procesamiento del Lenguaje Natural is the property of Sociedad Espanola para el Procesamiento del Lenguaje Natural and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
35. Strategies for bilingual intent classification for small datasets scenarios.
- Author
-
López de Lacalle, Maddalen, Saralegi, Xabier, Saizar, Aitzol, Urbizu, Gorka, and Corral, Ander
- Subjects
NATURAL language processing ,LANGUAGE models ,DATA augmentation ,MUNICIPAL services ,SPANISH language - Abstract
Copyright of Procesamiento del Lenguaje Natural is the property of Sociedad Espanola para el Procesamiento del Lenguaje Natural and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
36. Syntax and semantics of naming constructions: a resultative account.
- Author
-
Sánchez Sánchez, Aarón Pablo
- Subjects
ONOMASIOLOGY ,SYNTAX (Grammar) ,SPANISH language ,VERBS - Abstract
Copyright of Cuadernos de Lingüística de el Colegio de México is the property of El Colegio de Mexico AC and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
37. Deverbal discourse-pragmatic markers in English and Spanish: A contrastive corpus-based study on wait and espera.
- Author
-
LASTRES-LÓPEZ, CRISTINA and CAMACHO-SALAS, NAZARET
- Subjects
LINGUISTICS ,LANGUAGE & languages ,COMMUNICATION ,ENGLISH language ,SPANISH language - Abstract
Copyright of Pragmalingüística is the property of Facultad de Filosofia y Letras, Universidad de Cadiz and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
38. P-omission in ellipsis in Spanish: Evidence for syntactic identity.
- Author
-
Stigliano, Laura
- Subjects
SPANISH language ,GENERALIZATION ,GERMINATION ,PREPOSITIONS ,MERCHANTS - Abstract
In this paper I discuss apparent violations to the P(reposition)-Stranding Generalization (Merchant 2001) in Spanish, a language that does not allow P-stranding in regular wh-questions. I will refer to these apparent violations to the P-stranding Generalization as cases of P(reposition)-omission, which I define as the omission of a preposition in an ellipsis fragment. In order to provide a unified analysis for all types of clausal ellipsis, I examine different constructions such as sluicing, fragment answers, contrast sluicing, stripping and pseudostripping, split questions, and sprouting. I claim that P-omission in clausal ellipsis in Spanish is only allowed when the following two conditions are met: (a) the remnant's correlate in the antecedent does not move, and (b) the remnant does not move. I account for the distribution of this phenomenon by arguing that ellipsis is licensed under strict syntactic identity, and that the remnant doesn't need to move to escape deletion. Additionally, I show that previous approaches that derive P-omission in Spanish from non-isomorphic, copular sources make incorrect predictions with regard to the patterns found in different types of clausal ellipsis in this language. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
39. Automatic Translation between Mixtec to Spanish Languages Using Neural Networks.
- Author
-
Santiago-Benito, Hermilo, Córdova-Esparza, Diana-Margarita, Castro-Sánchez, Noé-Alejandro, García-Ramirez, Teresa, Romero-González, Julio-Alejandro, and Terven, Juan
- Subjects
SPANISH language ,RECURRENT neural networks ,TRANSFORMER models ,GENERATIVE pre-trained transformers ,TRANSLATING & interpreting - Abstract
This paper introduces a novel method for collecting and translating texts from the Mixtec to the Spanish language. The method comprises four primary steps. First, we collected a Mixtec–Spanish corpus that includes 4568 sentences from educational and religious domain texts. To enhance the parallel corpus, we generate synthetic data with GPT-3.5. Second, we cleaned the data with a semi-automatic approach followed by preprocessing and tokenization. In preprocessing, we removed stop words, duplicated sentences, special characters, and numbers and converted them to lowercase. Third, we performed semi-automatic alignment to find the correspondence of Mixtec–Spanish sentences to generate sentence-level aligned texts necessary for translation. Finally, we trained automatic translation models based on recurrent neural networks, bidirectional recurrent neural networks, and Transformers. Our system achieved a BLEU score of 95.66 for Mixtec-to-Spanish translation and 99.87 for Spanish-to-Mixtec translation. We also obtained a translation edit rate (TER) of 0.5 for Spanish-to-Mixtec and a TER of 16.5 for Mixtec-to-Spanish. Our research stands out as a pioneering effort in the field of automatic Mixtec-to-Spanish translation in Mexico, filling a gap identified in the current literature. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
40. La factualidad y las oraciones condicionales en español: Un estudio de corpus.
- Author
-
Barrios, Leyre and Vázquez, Glòria
- Subjects
COMPUTATIONAL linguistics ,TENSE (Grammar) ,CORPORA ,SPANISH language ,CERTAINTY - Abstract
Copyright of CIRCULO de Linguistica Aplicada a la Comunicacion is the property of Universidad Complutense de Madrid and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
41. Una propuesta de texto fonológicamente equilibrado: El ratón Arturo, la adaptación al español de Arthur the Rat.
- Author
-
Casado-Mancebo, Mario, Polo Cano, Nuria, and Teira Serrano, Celia
- Subjects
SPANISH language ,MOVEMENT disorders ,SPEECH disorders ,WORD frequency ,PHONEME (Linguistics) - Abstract
Copyright of CIRCULO de Linguistica Aplicada a la Comunicacion is the property of Universidad Complutense de Madrid and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
42. Al dente, en berlina, a ufo: configuración formal, sintagmática y funcional de los italianismos como palabras idiomáticas en locuciones en español.
- Author
-
Aguilar Ruiz, Manuel José
- Subjects
ITALIAN language ,SPANISH language ,LOANWORDS ,ENCYCLOPEDIAS & dictionaries ,FUNCTIONAL analysis - Abstract
Copyright of CIRCULO de Linguistica Aplicada a la Comunicacion is the property of Universidad Complutense de Madrid and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
43. Not Just Semantics: A Synthesis of Narrative Therapy and Linguistic Relativity as Applied to Spanish-Speaking Bilingual Clients.
- Author
-
Smith, Madeline L., Nordfelt, Rachel, Daley, Jennah, and D'Aniello, Carissa
- Subjects
FAMILY psychotherapy ,SIBLINGS ,PSYCHOLOGY of parents ,MULTILINGUALISM ,TRANSCULTURAL medical care ,DAUGHTERS ,SPANISH language ,TREATMENT effectiveness ,MENTAL depression ,SEXUAL orientation identity ,PSYCHOSOCIAL factors ,PARENT-child relationships - Abstract
As the bilingual Spanish-speaking population in the United States (U.S.) steadily rises (U.S. Census Bureau in Language spoken at home, https://data.census.gov/cedsci/profile?q=United%20States&g=0100000US, 2020), the need for systemic therapists who are competent in working with Spanish-speaking clients also increases. While it is unrealistic to require all mental health practitioners to be bilingual English and Spanish speakers, systemic therapists can improve their understanding of the impact that clients' native language can have on the therapeutic process. In this paper, we synthesize concepts from narrative therapy and linguistic relativity to provide non-Spanish-speaking clinicians with a unique perspective of case conceptualizations and therapeutic interventions for clients who natively speak Spanish. A clinical vignette is presented to illustrate the practical application of linguistic relativity informed systemic therapy. Potential theoretical and clinical implications of this treatment suggestion are explored. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
44. Synthetic Corpus Generation for Deep Learning-Based Translation of Spanish Sign Language.
- Author
-
Perea-Trigo, Marina, Botella-López, Celia, Martínez-del-Amor, Miguel Ángel, Álvarez-García, Juan Antonio, Soria-Morillo, Luis Miguel, and Vegas-Olmos, Juan José
- Subjects
SIGN language ,DEEP learning ,SPANISH language ,TECHNOLOGICAL innovations ,TRANSLATING & interpreting ,NATIVE language - Abstract
Sign language serves as the primary mode of communication for the deaf community. With technological advancements, it is crucial to develop systems capable of enhancing communication between deaf and hearing individuals. This paper reviews recent state-of-the-art methods in sign language recognition, translation, and production. Additionally, we introduce a rule-based system, called ruLSE, for generating synthetic datasets in Spanish Sign Language. To check the usefulness of these datasets, we conduct experiments with two state-of-the-art models based on Transformers, MarianMT and Transformer-STMC. In general, we observe that the former achieves better results (+3.7 points in the BLEU-4 metric) although the latter is up to four times faster. Furthermore, the use of pre-trained word embeddings in Spanish enhances results. The rule-based system demonstrates superior performance and efficiency compared to Transformer models in Sign Language Production tasks. Lastly, we contribute to the state of the art by releasing the generated synthetic dataset in Spanish named synLSE. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
45. El español de Loíza en el Debate de los Criollos del Español: Un análisis sociohistórico y lingüístico.
- Author
-
Visconte, Piero
- Subjects
CREOLES ,SUGAR plantations ,SPANISH language ,ENSLAVED persons ,DIALECTS ,SOCIOHISTORICAL analysis ,SLAVE labor - Abstract
Este estudio combina conocimientos sociohistóricos y lingüísticos para arrojar luz sobre la naturaleza y el origen del español de Loíza (EL), una variedad afrohispánica hablada en Loíza, Puerto Rico, por los descendientes de los africanos traídos a esta región para trabajar como esclavos durante el período colonial. El presente trabajo analiza la evolución de esta variedad y sus implicaciones para los estudios criollos. Al hacerlo, desafía la postura que presentaría ciertas características contemporáneas del EL y otras variedades afrohispánicas como las huellas de una etapa criolla anterior. Por lo tanto, este artículo contribuye al prolongado "Spanish Creole Debate" (Debate de los Criollos del Español) al proporcionar nueva información sobre una variedad afropuertorriqueña hasta ahora poco estudiada. This study combines sociohistorical and linguistic insights to shed light on the nature and origin of Loíza Spanish (LS), an Afro-Hispanic variety spoken in Loíza, Puerto Rico, by the descendants of Africans brought to this region in colonial times to work as slaves on sugarcane plantations. This paper analyzes the evolution of this variety and its implications for Creole studies. In doing so, it challenges the hypothesis that certain contemporary characteristics of LS and other Afro-Hispanic dialects are traces of an earlier creole stage. Hence, this article contributes to the long-lasting "Spanish Creole Debate" by providing new information on a hitherto understudied Afro-Puerto Rican variety. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
46. Third-Generation Heritage Spanish Acquisition and Socialization: Word Learning and Overheard Input in an L.A.-Based Mexican Family.
- Author
-
Alvarez, Eric and Morgenstern, Aliyah
- Subjects
SPANISH language ,SPEECH ,LANGUAGE acquisition ,BILINGUALISM ,SPANIARDS ,SOCIALIZATION ,EYE drops - Abstract
This case study examines overheard speech in a third-generation heritage Spanish Mexican family. It presents Spanish use longitudinally and describes overheard Spanish word use in interaction. Transcribed on CLAN to create a plurilingual corpus, ethnographic video data consisted of 24 h across three sampling periods, yielding nearly 30,000 Spanish, English, and language mixed utterances. Quantitative analyses indicate strong Spanish use in the first sample, before dropping. Qualitative descriptions show the third-generation target-child's attunement to overheard Spanish, and her agency to use Spanish. Overheard input helps her use Spanish words, influencing her social encounters. This paper examines what we coded as overheard input in heritage language acquisition and socialization research. The language practices of one multigenerational Mexican family in California are explored, accounting for how their language practices in multiparty interaction co-create meaning, and how they help a third-generation child use Spanish words grounded in daily experiences. The findings contribute to the discussion of bilingualism in general and definitions of heritage bilingualism in particular. The results underscore the understudied role of overhead speech produced by a diversity of multigenerational family members and word learning. Participation frameworks are dynamically constructed by all participants as permeable, inclusive, and engage the children's use of inherited bilingual and bicultural practices, suggesting that heritage bilingualism is not just about abstract grammar. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
47. A Comparative Analysis of Declarative Sentences in the Spontaneous Speech of Two Puerto Rican Communities.
- Author
-
Visconte, Piero, Sessarego, Sandro, and Rao, Rajiv
- Subjects
SPEECH ,SPANISH language ,CAPITAL cities ,COMPARATIVE studies ,PHONOLOGY ,INTONATION (Phonetics) - Abstract
This paper applies the Autosegmental Metrical (AM) model of intonation phonology and the Spanish Tones and Break Indices (Sp_ToBI) annotation conventions to compare the intonational contours of declarative sentences in two varieties of Puerto Rican Spanish: (1) San Juan Spanish, spoken in the capital city of San Juan, and (2) Loíza Spanish, an Afro-Hispanic vernacular spoken in Loíza. The geographical proximity between these two municipalities entails constant contact within a shared linguistic space. However, speakers from San Juan perceive Loíza as a municipality that has its own peculiar way of speaking. The acoustic and phonological analysis was carried out with PRAAT to verify whether pitch accents coincide in the spontaneous speech of the two analyzed varieties. The data we examined contain an overall predominance of the bitonal pitch accents L*+H and L+
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
48. Sentence-final completion norms for 2925 Mexican Spanish sentence contexts.
- Author
-
Angulo-Chavira, Armando Quetzalcóatl, Castellón-Flores, Alejandra Mitzi, Ciria, Alejandra, and Arias-Trejo, Natalia
- Subjects
SPANISH language ,LINGUISTIC context ,NATIVE language ,KNOWLEDGE representation (Information theory) ,SOCIOCULTURAL factors - Abstract
Sentence-final completion tasks serve as valuable tools in studying language processing and the associated predictive mechanisms. There are several established sentence-completion norms for languages like English, Portuguese, French, and Spanish, each tailored to the language it was designed for and evaluated in. Yet, cultural variations among native speakers of the same language complicate the claim of a universal application of these norms. In this study, we developed a corpus of 2925 sentence-completion norms specifically for Mexican Spanish. This corpus is distinctive for several reasons: Firstly, it is the most comprehensive set of sentence-completion norms for Mexican Spanish to date. Secondly, it offers a substantial range of experimental stimuli with considerable variability in terms of the predictability of word sentence completion (cloze probability/surprisal) and the level of uncertainty inherent in the sentence context (entropy). Thirdly, the syntactic complexity of the sentences in the corpus is varied, as are the characteristics of the final word nouns (including aspects of concreteness/abstractness, length, and frequency). This paper details the generation of the sentence contexts, explains the methodology employed for data collection from a total of 1470 participants, and outlines the approach to data analysis for the establishment of sentence-completion norms. These norms provide a significant contribution to fields such as linguistics, cognitive science, and machine learning, among others, by enhancing our understanding of language, predictive mechanisms, knowledge representation, and context representation. The collected data is accessible through the Open Science Framework (OSF) at the following link: https://osf.io/js359/?view_only=bb1b328d37d643df903ed69bb2405ac0. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
49. Basic Intonation Patterns of Galician Spanish.
- Author
-
Pérez Castillejo, Susana and de la Fuente Iglesias, Mónica
- Subjects
SPANISH language ,INTONATION (Phonetics) ,NATIVE language ,ROMANCE languages - Abstract
This paper presents an inventory of pitch accents and boundary tones in Galician Spanish (GS), a variety spoken in Northwestern Spain. Research so far has focused on explaining GS intonation features as transfer phenomena from Galician, the vernacular Romance language in the region. Because of this, previous studies have often included Galician L1 speakers, for whom transfer is expected when speaking Spanish L2. However, GS is the single L1 of half the children in Galicia, and it is spoken almost exclusively by about a quarter of Galicians. Our study focuses on this population and investigates the relative frequency and distribution of tonal units in GS when direct transfer from Galician is unlikely. A corpus of 1706 sentences (statements, questions, imperatives, and vocatives in neutral and biased contexts) was obtained from 28 participants through a discourse completion task. Results showed that patterns previously attributed to direct transfer from Galician L1 (for example, upstepped final accents in neutral declaratives or falling contours in unmarked interrogatives) are widespread in GS as L1. Findings also show commonalities with other L1 Spanish varieties, both in Europe (for example, L* L% as the unmarked declarative ending) and America (for example, the L* + H prenuclear accent of Caribbean varieties). [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
50. The impact of minimizing the use of Spanish during the English-language teaching process.
- Author
-
Crespo Guttler, Karla, Vaca Badaraco, Jonathan Anibal, Erazo Rivera, Jorge, Zambrano Barcos, Leontes Leonidas, and Córdova García, Danny
- Subjects
SPANISH language ,CONVERSATION method (Language teaching) ,NATIVE language ,LITERATURE reviews ,ACCULTURATION - Abstract
Copyright of Sinergia Académica is the property of Editorial Tecnocientifica Americana (ETECAM) and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2024
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.