1. ENCAPSULACIÓN Y ETIQUETAS DISCURSIVAS EN EL DISCURSO PARLAMENTARIO: FUNCIÓN ARGUMENTATIVA A PARTIR DE UN CORPUS PARALELO.
- Author
-
IZQUIERDO ALEGRÍA, DÁMASO and GONZÁLEZ RUIZ, RAMÓN
- Subjects
- *
COHESION (Linguistics) , *LINGUISTICS , *NOMINALS (Grammar) , *SPANISH language , *TRANSLATIONS , *SPANISH literature - Abstract
Cohesion in a text can occur through different linguistic devices. Some of these package the propositional content of whole previous stretches of text. In the absence of terminological unanimity, in this paper they will be analyzed under the label nominal encapsulation. The aim of this paper is thus to qualitatively examine the discursive shifts taking part in the translation of encapsulating mechanisms in parliamentary discourses having Spanish as target language and any other of the main European languages (namely English, French, German, Italian) as source language. For this purpose, a corpus-assisted analysis has been carried out. We have studied a parallel corpus containing the Proceedings of the European Parliament between the years 1996 and 2009, called Europarl5 (Koehn, 2005). The results obtained reveal that most of the shifts pertaining to encapsulating devices embody an explicitation process which tends to make the target text in Spanish more evaluative than the source text through discourse labels. This may be partially explained by the conventions that seem to underlie parliamentary discourses in Spanish and partially by the general tendency to explicitation in the translation process that has been traditionally hypothesized in Translation Studies. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2013