8 results on '"Grosjean, J."'
Search Results
2. Genes to specialized metabolites: accumulation of scopoletin, umbelliferone and their glycosides in natural populations of Arabidopsis thaliana.
- Author
-
Ihnatowicz A, Siwinska J, Perkowska I, Grosjean J, Hehn A, Bourgaud F, Lojkowska E, and Olry A
- Subjects
- Glycosides metabolism, Gene Expression Regulation, Plant, Genes, Plant, Plant Roots metabolism, Plant Roots genetics, Arabidopsis Proteins genetics, Arabidopsis Proteins metabolism, Arabidopsis genetics, Arabidopsis metabolism, Scopoletin metabolism, Umbelliferones metabolism
- Abstract
Background: Scopoletin and umbelliferone belong to coumarins, which are plant specialized metabolites with potent and wide biological activities, the accumulation of which is induced by various environmental stresses. Coumarins have been detected in various plant species, including medicinal plants and the model organism Arabidopsis thaliana. In recent years, key role of coumarins in maintaining iron (Fe) homeostasis in plants has been demonstrated, as well as their significant impact on the rhizosphere microbiome through exudates secreted into the soil environment. Several mechanisms underlying these processes require clarification. Previously, we demonstrated that Arabidopsis is an excellent model for studying genetic variation and molecular basis of coumarin accumulation in plants., Results: Here, through targeted metabolic profiling and gene expression analysis, the gene-metabolite network of scopoletin and umbelliferone accumulation was examined in more detail in selected Arabidopsis accessions (Col-0, Est-1, Tsu-1) undergoing different culture conditions and characterized by variation in coumarin content. The highest accumulation of coumarins was detected in roots grown in vitro liquid culture. The expression of 10 phenylpropanoid genes (4CL1, 4CL2, 4CL3, CCoAOMT1, C3'H, HCT, F6'H1, F6'H2,CCR1 and CCR2) was assessed by qPCR in three genetic backgrounds, cultured in vitro and in soil, and in two types of tissues (leaves and roots). We not only detected the expected variability in gene expression and coumarin accumulation among Arabidopsis accessions, but also found interesting polymorphisms in the coding sequences of the selected genes through in silico analysis and resequencing., Conclusions: To the best of our knowledge, this is the first study comparing accumulation of simple coumarins and expression of phenylpropanoid-related genes in Arabidopsis accessions grown in soil and in liquid cultures. The large variations we detected in the content of coumarins and gene expression are genetically determined, but also tissue and culture dependent. It is particularly important considering that growing plants in liquid media is a widely used technology that provides a large amount of root tissue suitable for metabolomics. Research on differential accumulation of coumarins and related gene expression will be useful in future studies aimed at better understanding the physiological role of coumarins in roots and the surrounding environments., (© 2024. The Author(s).)
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
3. Correction to: Evaluation of Doc'EDS: a French semantic search tool to query health documents from a clinical data warehouse.
- Author
-
Pressat-Laffouilhère T, Balayé P, Dahamna B, Lelong R, Billey K, Darmoni SJ, and Grosjean J
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
4. Evaluation of Doc'EDS: a French semantic search tool to query health documents from a clinical data warehouse.
- Author
-
Pressat-Laffouilhère T, Balayé P, Dahamna B, Lelong R, Billey K, Darmoni SJ, and Grosjean J
- Subjects
- Electronic Health Records, Humans, Natural Language Processing, Search Engine, Data Warehousing, Semantics
- Abstract
Background: Unstructured data from electronic health records represent a wealth of information. Doc'EDS is a pre-screening tool based on textual and semantic analysis. The Doc'EDS system provides a graphic user interface to search documents in French. The aim of this study was to present the Doc'EDS tool and to provide a formal evaluation of its semantic features., Methods: Doc'EDS is a search tool built on top of the clinical data warehouse developed at Rouen University Hospital. This tool is a multilevel search engine combining structured and unstructured data. It also provides basic analytical features and semantic utilities. A formal evaluation was conducted to measure the impact of Natural Language Processing algorithms., Results: Approximately 18.1 million narrative documents are stored in Doc'EDS. The formal evaluation was conducted in 5000 clinical concepts that were manually collected. The F-measures of negative concepts and hypothetical concepts were respectively 0.89 and 0.57., Conclusion: In this formal evaluation, we have shown that Doc'EDS is able to deal with language subtleties to enhance an advanced full text search in French health documents. The Doc'EDS tool is currently used on a daily basis to help researchers to identify patient cohorts thanks to unstructured data., (© 2022. The Author(s).)
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
5. miR-221-5p regulates proliferation and migration in human prostate cancer cells and reduces tumor growth in vivo.
- Author
-
Kiener M, Chen L, Krebs M, Grosjean J, Klima I, Kalogirou C, Riedmiller H, Kneitz B, Thalmann GN, Snaar-Jagalska E, Spahn M, Kruithof-de Julio M, and Zoni E
- Subjects
- Analysis of Variance, Animals, Cell Line, Tumor, Down-Regulation, Gene Knockdown Techniques, Humans, Male, Mice, Mice, Inbred BALB C, Mice, Nude, MicroRNAs genetics, Neoplasm Metastasis, Prostate metabolism, Transplantation, Heterologous, Tumor Burden, Tumor Stem Cell Assay, Zebrafish, Cell Movement genetics, Cell Proliferation genetics, MicroRNAs metabolism, Prostatic Neoplasms metabolism, Prostatic Neoplasms pathology
- Abstract
Background: Despite latest advances in prostate cancer (PCa) therapy, PCa remains the third-leading cause of cancer-related death in European men. Dysregulation of microRNAs (miRNAs), small non-coding RNA molecules with gene expression regulatory function, has been reported in all types of epithelial and haematological cancers. In particular, miR-221-5p alterations have been reported in PCa., Methods: miRNA expression data was retrieved from a comprehensive publicly available dataset of 218 PCa patients (GSE21036) and miR-221-5p expression levels were analysed. The functional role of miR-221-5p was characterised in androgen- dependent and androgen- independent PCa cell line models (C4-2 and PC-3M-Pro4 cells) by miR-221-5p overexpression and knock-down experiments. The metastatic potential of highly aggressive PC-3M-Pro4 cells overexpressing miR-221-5p was determined by studying extravasation in a zebrafish model. Finally, the effect of miR-221-5p overexpression on the growth of PC-3M-Pro4luc2 cells in vivo was studied by orthotopic implantation in male Balb/cByJ nude mice and assessment of tumor growth., Results: Analysis of microRNA expression dataset for human primary and metastatic PCa samples and control normal adjacent benign prostate revealed miR-221-5p to be significantly downregulated in PCa compared to normal prostate tissue and in metastasis compared to primary PCa. Our in vitro data suggest that miR-221-5p overexpression reduced PCa cell proliferation and colony formation. Furthermore, miR-221-5p overexpression dramatically reduced migration of PCa cells, which was associated with differential expression of selected EMT markers. The functional changes of miR-221-5p overexpression were reversible by the loss of miR-221-5p levels, indicating that the tumor suppressive effects were specific to miR-221-5p. Additionally, miR-221-5p overexpression significantly reduced PC-3M-Pro4 cell extravasation and metastasis formation in a zebrafish model and decreased tumor burden in an orthotopic mouse model of PCa., Conclusions: Together these data strongly support a tumor suppressive role of miR-221-5p in the context of PCa and its potential as therapeutic target.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
6. Lost in translation? A multilingual Query Builder improves the quality of PubMed queries: a randomised controlled trial.
- Author
-
Schuers M, Joulakian M, Kerdelhué G, Segas L, Grosjean J, Darmoni SJ, and Griffon N
- Subjects
- Humans, Language, Librarians, Translating, Information Storage and Retrieval standards, Multilingualism, PubMed standards
- Abstract
Background: MEDLINE is the most widely used medical bibliographic database in the world. Most of its citations are in English and this can be an obstacle for some researchers to access the information the database contains. We created a multilingual query builder to facilitate access to the PubMed subset using a language other than English. The aim of our study was to assess the impact of this multilingual query builder on the quality of PubMed queries for non-native English speaking physicians and medical researchers., Methods: A randomised controlled study was conducted among French speaking general practice residents. We designed a multi-lingual query builder to facilitate information retrieval, based on available MeSH translations and providing users with both an interface and a controlled vocabulary in their own language. Participating residents were randomly allocated either the French or the English version of the query builder. They were asked to translate 12 short medical questions into MeSH queries. The main outcome was the quality of the query. Two librarians blind to the arm independently evaluated each query, using a modified published classification that differentiated eight types of errors., Results: Twenty residents used the French version of the query builder and 22 used the English version. 492 queries were analysed. There were significantly more perfect queries in the French group vs. the English group (respectively 37.9% vs. 17.9%; p < 0.01). It took significantly more time for the members of the English group than the members of the French group to build each query, respectively 194 sec vs. 128 sec; p < 0.01., Conclusions: This multi-lingual query builder is an effective tool to improve the quality of PubMed queries in particular for researchers whose first language is not English.
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
7. Evaluating alignment quality between iconic language and reference terminologies using similarity metrics.
- Author
-
Griffon N, Kerdelhué G, Soualmia LF, Merabti T, Grosjean J, Lamy JB, Venot A, Duclos C, and Darmoni SJ
- Subjects
- Electronic Health Records standards, Humans, International Classification of Diseases statistics & numerical data, Medical Subject Headings statistics & numerical data, Unified Medical Language System standards, Information Storage and Retrieval standards, Terminology as Topic, Vocabulary, Controlled
- Abstract
Background: Visualization of Concepts in Medicine (VCM) is a compositional iconic language that aims to ease information retrieval in Electronic Health Records (EHR), clinical guidelines or other medical documents. Using VCM language in medical applications requires alignment with medical reference terminologies. Alignment from Medical Subject Headings (MeSH) thesaurus and International Classification of Diseases - tenth revision (ICD10) to VCM are presented here. This study aim was to evaluate alignment quality between VCM and other terminologies using different measures of inter-alignment agreement before integration in EHR., Methods: For medical literature retrieval purposes and EHR browsing, the MeSH thesaurus and the ICD10, both organized hierarchically, were aligned to VCM language. Some MeSH to VCM alignments were performed automatically but others were performed manually and validated. ICD10 to VCM alignment was entirely manually performed. Inter-alignment agreement was assessed on ICD10 codes and MeSH descriptors, sharing the same Concept Unique Identifiers in the Unified Medical Language System (UMLS). Three metrics were used to compare two VCM icons: binary comparison, crude Dice Similarity Coefficient (DSCcrude), and semantic Dice Similarity Coefficient (DSCsemantic), based on Lin similarity. An analysis of discrepancies was performed., Results: MeSH to VCM alignment resulted in 10,783 relations: 1,830 of which were manually performed and 8,953 were automatically inherited. ICD10 to VCM alignment led to 19,852 relations. UMLS gathered 1,887 alignments between ICD10 and MeSH. Only 1,606 of them were used for this study. Inter-alignment agreement using only validated MeSH to VCM alignment was 74.2% [70.5-78.0]CI95%, DSCcrude was 0.93 [0.91-0.94]CI95%, and DSCsemantic was 0.96 [0.95-0.96]CI95%. Discrepancy analysis revealed that even if two thirds of errors came from the reviewers, UMLS was nevertheless responsible for one third., Conclusions: This study has shown strong overall inter-alignment agreement between MeSH to VCM and ICD10 to VCM manual alignments. VCM icons have now been integrated into a guideline search engine (http://www.cismef.org) and a health terminologies portal (http://www.hetop.eu).
- Published
- 2014
- Full Text
- View/download PDF
8. Translating the Foundational Model of Anatomy into French using knowledge-based and lexical methods.
- Author
-
Merabti T, Soualmia LF, Grosjean J, Palombi O, Müller JM, and Darmoni SJ
- Subjects
- France, Humans, Linguistics, Natural Language Processing, Subject Headings, Unified Medical Language System, Knowledge Bases, Models, Anatomic, Terminology as Topic, Translating, Vocabulary, Controlled
- Abstract
Background: The Foundational Model of Anatomy (FMA) is the reference ontology regarding human anatomy. FMA vocabulary was integrated into the Health Multi Terminological Portal (HMTP) developed by CISMeF based on the CISMeF Information System which also includes 26 other terminologies and controlled vocabularies, mainly in French. However, FMA is primarily in English. In this context, the translation of FMA English terms into French could also be useful for searching and indexing French anatomy resources. Various studies have investigated automatic methods to assist the translation of medical terminologies or create multilingual medical vocabularies. The goal of this study was to facilitate the translation of FMA vocabulary into French., Methods: We compare two types of approaches to translate the FMA terms into French. The first one is UMLS-based on the conceptual information of the UMLS metathesaurus. The second method is lexically-based on several Natural Language Processing (NLP) tools., Results: The UMLS-based approach produced a translation of 3,661 FMA terms into French whereas the lexical approach produced a translation of 3,129 FMA terms into French. A qualitative evaluation was made on 100 FMA terms translated by each method. For the UMLS-based approach, among the 100 translations, 52% were manually rated as "very good" and only 7% translations as "bad". For the lexical approach, among the 100 translations, 47% were rated as "very good" and 20% translations as "bad"., Conclusions: Overall, a low rate of translations were demonstrated by the two methods. The two approaches permitted us to semi-automatically translate 3,776 FMA terms from English into French, this was to added to the existing 10,844 French FMA terms in the HMTP (4,436 FMA French terms and 6,408 FMA terms manually translated).
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.