The paper analyzes the syntactic and semantic properties of subjectification processes, and posses the theoretical problem whether subjectification is a grammaticalization, defined in the traditional way as a change from lexicon to grammar, or is a degrammaticalization. The paper makes explicit that there exists quite a transparent inverse correlation between the quantity of syntax a form needs and the subjective meaning that form conveys: more syntax = objectivity, or less subjectivity, and, on the contrary, less, or even zero syntax = subjectivity; structural weight is inversely proportional to pragmatic subjective weight. The paper examines the verbs that evolved into discourse markers in the history of Spanish, and focuses on their syntactic and semantic features: weakening of referencial meaning, loss of the agent's control, fronting and broadening of the predication scope, atelicity, high frequency, etc. The mechanism allowing the path full verb > discourse marker is always a reanalys. The paper also shows that frequency of use is a fundamental symptom of change in progress., El trabajo analiza las propiedades sintácticas y semánticas que caracterizan los procesos de gramaticalización por subjetivización, y plantea el problema teórico de si la subjetivización es una gramaticalización, entendida de la manera tradicional, o es una desgramaticalización, o de qué manera participa de uno u otro tipo de cambio. Se muestra que el empobrecimiento sintáctico y en general la pérdida de relacionalidad sintáctica es una propiedad inherente de las expresiones subjetivas. La evidencia empírica base del planteamiento teórico son los verbos que, vía reanálisis, se descategorizaron como verbos plenos y se recategorizaron como marcadores discursivos en la historia del español; el análisis llama la atención sobre la enorme flexibilidad que tiene el español para este tipo de recategorizaciones. Se analizan las características sintácticas y semánticas comunes a los verbos que dan lugar a marcadores, así como las frecuencias relativas de uso y los contextos sintácticos que permitieron ese deslizamiento diacrónico, desde un empleo objetivo' referencial hacia un uso fuertemente valorativo subjetivo y/o intersubjetivo.