1. The use of the Dutch discourse particle eigenlijk by native and non-native speakers.
- Author
-
van Rossem, Naomi, Hogeweg, Lotte, de Hoop, Helen, and Hubers, Ferdy
- Subjects
- *
DISCOURSE markers , *NATIVE language , *DUTCH language , *SECOND language acquisition - Abstract
In this paper, we investigate whether non-native speakers of Dutch use the interpersonal discourse particle eigenlijk differently than native speakers of Dutch. Particles such as eigenlijk are considered to be very difficult to learn for non-native speakers. Eigenlijk might be even more difficult to learn than other particles, because of its complex effect on the discourse. We tested whether non-native speakers of Dutch used eigenlijk differently than native speakers of Dutch by means of an online cloze test in which native speakers (control group, N = 109) and non-native speakers (N = 73) had to choose between eigenlijk and an adverb in a variety of contexts. Results indicated that non-native speakers used eigenlijk differently than native speakers, but non-native speakers did somewhat understand that eigenlijk marks a contrast with a contextually raised expectation. Moreover, more proficient native speakers were more similar to native speakers in their use of eigenlijk than less proficient native speakers. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF