1. Psychometric analysis of the Swedish translation of the WHO well-being index
- Author
-
Lena Andersson, Crystal Dea Moore, Jesper Löve, and Gunnel Hensing
- Subjects
Adult ,Male ,medicine.medical_specialty ,Psychometrics ,General Population Cohort ,World Health Organization ,Cohort Studies ,Sex Factors ,Cronbach's alpha ,Surveys and Questionnaires ,medicine ,Health Status Indicators ,Humans ,Translations ,Subjective well-being ,Randomized Controlled Trials as Topic ,Sweden ,Public health ,Public Health, Environmental and Occupational Health ,Reproducibility of Results ,Middle Aged ,Mental health ,Mental Health ,Social Class ,Well-being ,Sick leave ,Quality of Life ,Female ,Self Report ,Sick Leave ,Factor Analysis, Statistical ,Psychology ,Clinical psychology - Abstract
The purpose of this study is to validate the Swedish translation of the WHO (Ten) and WHO (Five) Well-Being Questionnaires among three samples of Swedes. Baseline data collected in 2008 from the Health Assets Project are the data source consisting of three cohorts of Swedes aged 19–64 years: (1) a randomized general population cohort (n = 4,027); (2) employees sick-listed reported by the employer (n = 3,310); and (3) self-certified sick-listed individuals (n = 498). The psychometric properties of the scales are assessed using factor analysis, Cronbach’s alpha, and examination of the relationship between scale scores and participants’ self-reported adverse health conditions. Factor analysis revealed a unidimensional factor structure for both scales, and Cronbach’s alphas are very good to excellent. The scales correlate in the expected direction with almost all of the adverse health conditions considered. The Swedish translation of the WHO (Ten) and WHO (Five) Well-Being Questionnaires is psychometrically sound, but the first item of both scales has weaker psychometric qualities in comparison with other scale items.
- Published
- 2013