[Resumen] “Arquitectura y representación” es un tema plural que abarca tanto la figuración como la manifestación, imagen y escenografía de la arquitectura. Dentro de él, se analiza aquí cómo Le Corbusier plantea una interdependencia entre la arquitectura y su imagen que conlleva no sólo un nuevo sentido del espacio, sino también nuevos medios de representarlo, sirviéndose de los más variados vehículos expresivos: de la acuarela al diorama, del plano a la maqueta, de los croquis a los esquemas científicos y, en general, de todos los medios posibles de expresión y representación para dar a conocer sus inquietudes y sus propuestas en un certamen singular: el Salón de Otoño de París; cuna de las vanguardias.Le Corbusier concurrió al Salón d’ Automne con su arquitectura en múltiples ocasiones. A él llevó sus dibujos de Oriente y a él volvió en los años veinte a exhibir sus obras, recorriendo el camino del arte-paisaje a la arquitectura y, dentro de ella -en un orden inverso, anti-clásico-, de la gran escala o escala urbana a la escala edificatoria y a la pequeña escala de los espacios interiores y el amueblamiento., [Abstract] “Architecture and Representation” is a plural theme that includes both figuration as manifestation, image and scenography of architecture. Within it, here it is analyzed how Le Corbusier proposes an interdependence between architecture and image that entails not only a new sense of space, but also new means of representing it, using the most varied expressive vehicles: from watercolor to diorama, from plans to models, from sketches to scientific schemes and, in general, using all possible expression and representation means to make known their concerns and their proposals, all of them within a singular contest: the Paris’s Salon d’ Automne; cradle of art avant-gardes. Le Corbusier attended Le Salon d’ Automne with his architecture on multiple occasions. He brought there his Orient drawings and he returned in the 1920s to exhibit his works, going on from art-landscape to architecture and, within it —in an inverse, anti-classical order— from urban scale to building scale and to small scale of interiorism and furnishing