Fixing the territory, a turning point: The paradoxes of the Wichí maps of the Argentine Chaco In the course of the dispute between the Wichí and the national State, which the IACHR is called upon to judge, the map serves the Indigenous peoples in order to make their territoriality intelligible to the authorities, to anchor a foundation to their claim, and thus to make visible what was previously invisible. While it is true that the map is the language used in the dialogue between Indigenous peoples and the State, it is also true that the map is not an Indigenous language. Narrative cartography: From mapping stories to the narrative of maps and mapping. [Extracted from the article]
Copyright of Tropical Medicine & International Health is the property of Wiley-Blackwell and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)