5 results on '"Plurilingual and intercultural competence"'
Search Results
2. Plurilinguisme et interculturel : implications dans la formation des enseignants et sur le terrain scolaire.
- Author
-
Galligani, Stéphanie
- Abstract
Copyright of Signes, Discours et Societes is the property of Signes, Discours et Societes and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2017
3. La intercomprensió en llengües romàniques: anàlisi de projectes europeus i futurs plantejaments educatius
- Author
-
Serrano López, Raquel
- Subjects
materiales didácticos ,intercomprensió ,Romance languages ,ensenyament-aprenentatge de llengües addicionals ,enseñanza-aprendizaje de lenguas adicionales ,lenguas románicas ,plurilingual and intercultural competence ,competència plurilingüe i intercultural ,teaching materials ,intercomprehension ,materials didàctics ,intercomprensión ,additional language teaching and learning ,llengües romàniques ,competencia plurilingüe e intercultural - Abstract
Treball de fi de grau en Llengües aplicades. Tutora: Encarna Atienza Cerezo En l’ensenyament-aprenentatge de llengües addicionals, les primeres investigacions en intercomprensió (IC) s’han portat a terme a finals dels anys noranta i principis del segle XXI, la qual cosa ha estat evidenciada per la publicació d’una vintena de projectes. Tanmateix, la recerca quant a la viabilitat d’aquests materials didàctics (en el nostre cas, europeus i en llengües romàniques) és escassa i reclama la necessitat de cercar la seva implementació en l’àmbit educatiu. Així doncs, aquest estudi explora la naturalesa i possibilitats educatives pràctiques dels materials didàctics europeus en IC lingüística romànica i el seu paper en l’ensenyament-aprenentatge de llengües addicionals. S’han seleccionat quatre projectes europeus en IC en llengües romàniques (EuroComRom, EuRom5, Euromania i Romanica Intercom) per analitzar-los des d’una metodologia qualitativa-descriptiva. L’estudi conclou que els materials didàctics disponibles presenten majoritàriament una explotació de textos escrits i que, ara per ara, no serien satisfactoris per treballar la IC a les aules. De fet, aquest TFG tracta d’encaminar l’enfocament de la IC cap a la seva integració dins dels marcs curriculars educatius per promoure la competència plurilingüe i intercultural com una peça clau en l’engranatge educatiu i per formar una ciutadania que coneix, respecta i valora el conjunt de les llengües que es parlen a la societat. En el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas adicionales, las primeras investiga-ciones en intercomprensión (IC) se han llevado a cabo a finales de los años noventa y a principios del siglo XXI, lo cual ha evidenciado la publicación de una veintena de proyectos. Sin embargo, la investigación cuanto a la viabilidad de estos materiales didácticos (en nuestro caso, europeos y en lenguas románicas) es escasa y reclama la necesidad de indagar en su implementación en el ámbito educativo. Es por eso que este estudio explora la naturaleza y posibilidades educativas prácticas de los materiales didácticos europeos en IC lingüística románica y su papel en el proceso de enseñanza-aprendizaje de lenguas adicionales. Se han seleccionado cuatro proyectos europeos en IC lingüística románica (EuroComRom, EuRom5, Euromania y Romanica Intercom) para analizarlos desde una metodología cualitativo-descriptiva. Este estudio concluye que los materiales didácticos disponibles presentan mayoritariamente una explotación de textos escritos y que actualmente no serían satisfactorios para trabajar la IC en el aula. De hecho, este TFG trata de encaminar el enfoque de la IC hacia su integración en los marcos curriculares educativos para promover la competencia plurilingüe e intercultural como una pieza clave en el engranaje educativo y para formar una ciudadanía que conoce, respeta y valora el conjunto de lenguas que se hablan en la sociedad. In the field of additional language teaching and learning, the first researches in intercomprehension (IC) have been carried out in the late nineties and the beginning of the twenty-first century, which has evinced the publication of about twenty projects. Notwithstanding, the research on the viability of these teaching materials (in our case, European and in Romance languages) is scarce and claims for the need to seek their implementation in the educational field. Thus, this study explores the nature and the practical educational possibilities of the European-language teaching materials in the IC Romance linguistic domain and their role in the field of additional language teaching and learning. Four European projects in the Romance linguistic IC domain have been selected (EuroComRom, EuRom5, Euromania and Romanica Intercom) in order to analyse them from a qualitative-descriptive methodology. The study concludes that the available teaching materials mostly present an exploitation of written texts. For the time being, they would also not be satisfactory as to work the IC in the teaching room. In fact, this TFG attempts to direct the intercomprehension approach towards its integration within the educational curricular frameworks to promote the plurilingual and intercultural competence as a key piece in the educational gear and to form a citizenry that acknowledges, respects and values the languages spoken in the society.
- Published
- 2021
4. The use of The Simpsons as a proposal for the study of interculturality in English as a Foreign Language (EFL)
- Author
-
Acebes Fuertes, Claudia, Paniagua Villoria, Alexandra, Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras, Acebes Fuertes, Claudia, Paniagua Villoria, Alexandra, and Universidad de Valladolid. Facultad de Filosofía y Letras
- Abstract
When we speak of interculturality, the first thing that comes to our minds is culture and tradition. Today, intercultural communication competence is essential in the classroom for teaching English as a Foreign Language, as we live in an increasingly pluralistic and globalized world. In the words of Beacco et al. (2016) the “plurilingual and intercultural competence is the ability to use a plural repertoire of linguistic and cultural resources to meet communication needs or interact with other people and enrich that repertoire while doing so.” (p. 23). Studying a foreign language without this competence would be meaningless, as language and culture would not exist without each other. In this Master’s Final Project, the aim is to bring students closer to this competence through The Simpsons, as it is a youthful television phenomenon that has been appearing on our home televisions for over 30 years. To this end, the teaching unit will be designed under the guidelines of the task-based approach and the Total Physical Response (TPR) method, whose main objectives will be cooperative work based on the completion of various tasks that will also seek the motivation and interest in learning of the students. In other words, the aim is to use authentic material with the support of the Information and Communication Technologies (ICT) and gamification to promote the motivation of pupils in the process of teaching-learning the foreign language., Cuando hablamos de interculturalidad, lo primero que viene a nuestra mente es cultura y tradición. Hoy en día, la competencia intercultural es imprescindible en las aulas de enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera, ya que vivimos en un mundo cada día más plural y globalizado. En palabras de Beacco et al. (2016) la "competencia plurilingüe e intercultural es la capacidad de utilizar un repertorio plural de recursos lingüísticos y culturales para satisfacer las necesidades de comunicación o interactuar con otras personas y enriquecer ese repertorio al hacerlo". (p. 23). Estudiar un idioma extranjero sin esta competencia no tendría ningún sentido, ya que lengua y cultura no existirían la una sin la otra. En este trabajo de fin de máster se pretende acercar a los alumnos a esta competencia a través de la serie de Los Simpson, al ser un fenómeno televisivo juvenil que hoy día cuenta con más de 30 años apareciendo en las televisiones de nuestros hogares. Para ello, la unidad didáctica estará diseñada bajo las directrices del enfoque por tareas y el método de la Respuesta Física Total (TPR), cuyos principales objetivos serán el trabajo cooperativo basado en la realización de varias tareas que buscarán también la motivación y el interés por aprender de los alumnos. Es decir, se intenta utilizar material auténtico con apoyo de las Tecnologías de la Información y Comunicación (TIC) y la gamificación para fomentar la motivación de los alumnos en el proceso de enseñanzaaprendizaje de la lengua extranjera., Departamento de Filología Inglesa, Máster en Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas
- Published
- 2020
5. Explorer les paysages linguistiques avec l’Application LoCALL: Partie 2: Une APProche pratique
- Author
-
Neves, Alexandra das, Lourenço, Mónica, Marques, Margarida M., Pombo, Lúcia, and Siemushyna, Maria
- Subjects
Language awareness ,Linguistic landscapes ,Plurilingual and intercultural competence ,LoCALL App - Abstract
Linguistic Landscapes (LL) are powerful starting points for valuing the presence of various languages and linguistic repertoires in the classroom. In the past decades, research has shown how LL can favour the development of multilingual and plurisemiotic literacies, and develop language awareness and critical thinking skills, which are fundamental in language teaching and learning processes (Clemente, Andrade & Martins, 2012; Dagenais et al., 2009). In order to achieve these goals, it is necessary to bring students’ lifeworlds and school multilingualism into language learning, as this may develop a sense of belonging and foster active participation in the (multilingual) community (Burwell & Lenters, 2015; Gorter, 2018). Bearing these principles in mind, this workshop aims to: (1) to reflect and discuss the concept of Linguistic Landscapes (LL) and its integration in teaching practices; (2) to develop knowledge about the educational added value of mapping local LL, namely by using the LoCALL App; (3) to practice the use of the LoCALL App and its platform, by creating points of interest, questions and working with other features. In the beginning of this second workshop, the results of the first workshop will be shortly outlined. After that, the participants will put their hands to work, by collaboratively creating a game on the LoCALL platform. From a preselected list of images with examples of the LL of a specific city, the groups will: (a) create a point of interest related to a chosen image; (b) define appropriate questions and answer options for the chosen image; and (3) write feedback for correct and incorrect answers. These activities will be carried out bearing in mind the overall aims of the App, namely to develop learners´ plurilingual and intercultural competence and their language awareness. Finally, the groups´ products and results will be presented and discussed, bearing in mind the conférence themes. Les paysages linguistiques (PL) sont de puissants points de départ pour valoriser la présence de diverses langues et répertoires linguistiques dans la classe. Au cours des dernières décennies, la recherche a montré comment les PL peuvent favoriser le développement de littératies multilingues et plurisémiotiques, et développer la conscience linguistique et la pensée critique, qui sont fondamentales dans les processus d'enseignement et d'apprentissage des langues (Clemente, Andrade & Martins, 2012 ; Dagenais et al., 2009). Pour atteindre ces objectifs, il est nécessaire d'intégrer le monde des élèves et le multilinguisme scolaire dans l'apprentissage des langues, car cela peut développer un sentiment d'appartenance et favoriser une participation active à la communauté (multilingue) (Burwell & Lenters, 2015 ; Gorter, 2018). En gardant ces principes à l'esprit, cet atelier vise à : (1) réfléchir et discuter du concept de PL et de son intégration dans les pratiques d'enseignement ; (2) développer des connaissances sur la valeur ajoutée éducative de la cartographie des PL locaux, notamment en utilisant l'App LoCALL ; (3) pratiquer l'utilisation de l'App LoCALL et de sa plateforme, en créant des points d'intérêt, des questions et en travaillant avec d'autres fonctionnalités. Au début de ce deuxième atelier, les résultats du premier atelier seront brièvement exposés. Ensuite, les participants se mettront au travail, en créant en collaboration un jeu sur la plateforme LoCALL. A partir d'une liste présélectionnée d'images présentant des exemples de PL d'une ville spécifique, les groupes devront : (a) créer un point d'intérêt lié à l’ image choisie ; (b) définir des questions et des options de réponse appropriées pour l'image choisie ; et (3) rédiger des commentaires pour les réponses correctes et incorrectes. Ces activités seront réalisées en gardant à l'esprit les objectifs généraux de l'application, à savoir développer la compétence plurilingue et interculturelle des apprenants et leur conscience linguistique. Enfin, les produits et les résultats de chaque groupe seront présentés et discutés, en tenant compte des thèmes de la conférence. published
- Published
- 2021
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.