Search

Your search keyword '"terminologie"' showing total 1,592 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "terminologie" Remove constraint Descriptor: "terminologie" Search Limiters Full Text Remove constraint Search Limiters: Full Text
1,592 results on '"terminologie"'

Search Results

1. Visualisierung

2. Was sollte man Studierenden beibringen, um Übersetzungsschwierigkeiten in technischen Texten im Deutschen zu überwinden.

3. LA TERMINOLOGIE GASTRONOMIQUE D'ORIGINE SLAVE EN ROUMAIN.

4. TERMINOLOGÍA EN EL DISCURSO POLÍTICO: ALCANCE DE LA DIMENSIÓN COGNITIVO-SOCIAL.

5. L'UNIVERS DE LA BLOCKCHAIN: ÉTUDE D'UNE TERMINOLOGIE ÉMERGENTE AUX CONTOURS NÉBULEUX À PARTIR D'UN CORPUS SECONDAIRE.

6. TERMINOLOGIE ET TRADUCTION DES NANOSCIENCES ET NANOTECHNOLOGIES: DE L'ANGLAIS AUX LANGUES ROMANES.

7. TOUT EST « ÉTHIQUE » ... MAIS C'EST UNE ÉTHIQUE À ÉTIQUETER ?

8. DÉVELOPPEMENT DURABLE ET MODE: RÉFLEXIONS TERMINOLOGIQUES.

9. LA MÉTAPHORE FILÉE DANS LE DISCOURS SPÉCIALISÉ EN FRANÇAIS. DE LA DÉNOMINATION SCIENTIFIQUE À LA VULGARISATION

10. Les terminologies thématiques amazighes : un essai d’inventorisation

11. Was sollte man Studierenden beibringen, um Übersetzungsschwierigkeiten in technischen Texten im Deutschen zu überwinden

12. Terminologie et créativité lexicale en contexte pandémique - la création et la gestion d'un espace virtuel multilingue

13. Dictionaries in Context, Context in Dictionaries: Legal Translation Tools.

14. NOVÝ SLOVNÍK MUZEOLOGICKÉ TERMINOLOGIE.

15. Variation diatopique dans la terminologie juridique. Analyse des néologismes juridiques dans FranceTerme, dans le Grand dictionnaire terminologique, dans TERMIUM Plus® et TERMDAT.

16. La migration traductive de la pensée de l'analyse du discours dans le contexte italien: une étude de cas.

17. LA MÉTAPHORE FILÉE DANS LE DISCOURS SPÉCIALISÉ EN FRANÇAIS. DE LA DÉNOMINATION SCIENTIFIQUE À LA VULGARISATION.

18. Jingle-Jangle in der Messung digitaler Kompetenzen von (angehenden) Lehrkräften

19. Da li društveno-humanističke discipline govore jezik struke? Pogled u arheološke tekstove.

20. Terminologija srodstva kao (i dalje) značajna antropološka analitička kategorija*.

21. Verskillende perspektiewe oor glossariums: Vertalend teenoor leksikografies.

22. The Relationship between Students' Motivation for Studying Business English and Their Knowledge of Business English and Its Terminology.

23. VECHI ŞI NOU ÎN TERMINOLOGIA MODEI.

24. La La traduction juridique dans le contexte institutionnel : la fidélité entre l'identité culturelle et l’idéologie institutionnelle

25. WeChat 2.0. Überlegungen zum kommunikativen Potenzial der Applikation angesichts aktueller Tendenzen von Messenger-Kommunikation

26. Interpretation

27. Daten / Forschungsdaten

28. Hypertext

29. Modell

30. Simulation

31. Annotation

32. Experiment

33. Methode

34. Mixed Methods

35. Visualisierung

36. Theorie

37. Text

39. Lutte biologique et biocontrôle : un besoin de clarification.

40. La estilometría como técnica de análisis lingüísticocuantitativo: a propósito del uso terminológico de estilo.

41. Proyecto BIJOULEX: una herramienta lexicográfica multimodal al servicio de la traducción y el sector de la joyería y la orfebrería.

42. Bearbeitung der Termini in bilingualen Spezial-und allgemeinen Übersetzungswörterbüchern.

43. SEMANTIC AND LEXICAL CHANGES IN NEO-LATIN VOCABULARY IN THE FIELD OF MEDICAL DEVICES AND PROCEDURES.

45. Compétition entre poly-, pluri- et multi-dans les néologismes officiels français.

46. La traduction juridique dans le contexte institutionnel : la fidélité entre l'identité culturelle et l'idéologie institutionnelle.

47. Verifying the Terminology of Arabic Rhetorical Tradition: The Case of 'Iltifāt.

48. A New English-Serbian Dictionary of Sports Terms in the Light of Contemporary Challenges.

49. L’importance de l’aspect conceptuel dans la traduction juridique

50. De la nécessité de traduire en langue locales ivoiriennes les textes de sensibilisation en français : une approche descriptive

Catalog

Books, media, physical & digital resources