This paper attempts to give an overview of previous research on hypotactic structures in the Herzegovina-Krajina dialect by determining the theoretical and methodological frameworks in which the research was conducted, and systematizing the results obtained in them, in order to facilitate future research. The obtained findings have been compared with the results of examining this topic in the Šumadija-Vojvodina and Prizren-Timok speeches and some possible guidelines for further research have been provided. The author concludes that the hypotactic structures in the Herzegovina-Krajina dialect are partially and differentially investigated: the researchers focused on conjunctions that show differences in their form and function/meaning in relation to the standard language, as well as conjunctions that do not exist in the standard language. This is characterized by previous examinations of hypotactic structures in the Šumadija-Vojvodina and Prizren-Timok speeches. Having this in mind, the paper presents the basic characteristics of the dependent clauses in the Hercegovina-Krajina dialect. First of all, an inventory of conjunctions has been made, which in future research should be supplemented by: (a) relative clauses: koji, što/šta, čiji, kakav, koliki, ko, da, te, đe; (b) complement clauses: da, e, što, đe, kako, dako, neka; (c) spatial clauses: đe (goj), đe (goj) šta, kud (goj) / kudije; (d) time clauses: kad(a), dok, dokle, pošto, kako, čim, a, tek (što), prije no (što), otkad, otkako (?); (e) manner/comparative clauses: ko da, ko što, kako, ka/ko, koliko, koliko da, nego/no da, no što, no, što; (f) causal clauses: jer/jel/jera, jerbo, đe, zato đe, e, zato e, kad, pošto, dok, čim, a, kako, ko, što, kao što; (g) purpose clauses: da, li, dako, eda, neka; (h) conditional clauses: ako, li, kad, da, što, a; (i) concessive clauses: iako, premda, makar, da, kad, ma; (j) effect clauses: da. Based on the compiled inventory of hypotactic conjunctions, it can be concluded that the Herzegovina-Krajina dialect has no features that would distinguish it from other Serbian dialects, but it shows the features that connect it with some other Serbian dialects, i.e., intradialectal specifics, such as the use of complement conjunction e (i.e., Ja viđu e laže) in Montenegro. [ABSTRACT FROM AUTHOR]