1. Jezik višejezičnog djeteta odraslog u višejezičnom svijetu
- Author
-
Strbinić Ciko, Dubravka, Frleta, Tomislav, and Lujić, Rea
- Subjects
HUMANISTIC SCIENCES. Philology. Romance Studies ,hrvatski ,Italian ,talijanski ,simultano usvajanje ,simultaneous acquisition ,plurilingue ,višejezičnost ,HUMANISTIČKE ZNANOSTI. Filologija. Romanistika ,italien ,multicompétence ,Croatian ,višestruka kompetencija ,multilingue ,plurilingue, multilingue, acquisition simultanée, croate, italien, albanais, multicompétence ,Albanian ,acquisition simultanée ,albanais ,croate ,plurilingual ,multilingual ,multicompetence ,albanski - Abstract
Le thème de se mémoire est le parler d'un enfant plurilingue élevé dans un monde multilingue, c'est-a-dire un enfant qui dès sa naissance a été exposé à l'acquisition simultanée de trois langues : le croate, l'italien et l'albanais. L'objectif du mémoire est d'analyser son parler unique à la lumière des principales théories linguistiques sorties des champs du bilinguisme, multilinguisme et plurilinguisme. Un regard particulier est donné à l’importance du contexte qui entoure l’enfant et surtout au rôle de l’interlocuteur lors de l’interaction. Plus précisément, la recherche donne preuve du plurilinguisme dominant ou déséquilibré et met en lumière les alternances codiques entre les langues comme des moyens stratégiques de communication. Le parler trilingue du participant est décrit en termes d’une multicompétence holistique qui englobe une vaste gamme des connaissances linguistiques et communicatives et qui est marquée par son caractère dynamique et dépendant du contexte social. Tema ovog diplomskog rada je govor višejezičnog djeteta koje je odraslo u višejezičnom okruženju tj. djeteta koje je od rođenja izloženo simultanom usvajanju tri jezika: hrvatskog, talijanskog i albanskog. Cilj istraživanja je analiza djetetovog svojstvenog govora u sklopu najvažnijih teorija s područja dvojezičnosti i višejezičnosti. Poseban osvrt je stavljen na važnost djetetovog okruženja i sugovornika s kojima stupa u komunikaciju. Istraživanje ukazuje na dominantni ili neuravnotežen tip višejezičnosti i ističe prebacivanje kodova između jezika kao strategijsko sredstvo u komunikaciji. Trojezičan govor je opisan u svjetlu cjelovite višestruke kompetencije koja obuhvaća jezične i komunikativne vještine te je dinamičnog karaktera i ovisi o socijalnom okruženju. This graduate thesis deals with the speech of a plurilingual child who has been raised in a multilingual context, in other words a child who has been since birth exposed to the simultaneous acquisition of three languages: Croatian, Italian and Albanian. The aim of the thesis is to analyze his unique speech in view of major linguistic theories from the fields of bilingualism, multilingualism and plurilingualism. Particular focus is put on the importance of context which surrounds the child and on the role of interlocutors with whom he interacts. Precisely, the research gives evidence of the dominant or unbalanced type of plurilingualism and sheds light on the code-switching between languages as a strategic means of communication. Trilingual speech of the participant is described as holistic multicompetence which comprises various linguistic and communicative skills and is characterised by its dynamic and context dependent traits.
- Published
- 2018