1. The Turkish Adaptation Study of the Gamification User Types Hexad Scale
- Author
-
Özcan Erkan Akgün and Murat Topal
- Subjects
kullanıcı tipi ,oyunlaştırma ,ölçek ,Oyunlaştırma,Kullanıcı Tipi,Ölçek,Oyun ,Eğitim, Bilimsel Disiplinler ,oyun ,lcsh:Education (General) ,user types ,scale ,gamification ,game ,lcsh:L ,lcsh:L7-991 ,Gamification,User Types,Scale,Game ,Education, Scientific Disciplines ,lcsh:Education - Abstract
Bu çalışmanın amacı,oyunlaştırma çalışmalarında kullanıcı tiplerini belirlemek için Tondello,Wehbe, Diamond, Busch, Marczewski ve Nacke (2016) tarafından geliştirilen“Oyunlaştırma İçin Kullanıcı Tipleri Ölçeği”nin Türkçe’ye uyarlanmasıdır.Ölçeğin orijinali her bir alt boyut dört maddeden oluşan; özgür ruhlu tip,sosyal olmayı seven tip, başarı odaklı tip, yardımsever tip, oyuncu tip,sınırları ve kuralları zorlamayı seven tip şeklinde adlandırılan altı faktördenoluşmaktadır. Ölçme aracının uyarlanması çeviri, dilsel eşdeğerlik, geçerlik vegüvenirlik çalışmaları sonucunda gerçekleştirilmiştir. Ölçeğin çevirisiaraştırmacılar tarafından yapıldıktan sonra iki İngilizce, bir ölçmedeğerlendirme, bir Türkçe, bir eğitim psikolojisi, iki eğitim teknolojisiuzmanı olmak üzere iyi İngilizce bilen toplam yedi uzmandan görüş alınaraktamamlanmış ve ön uygulama formu oluşturulmuştur. Oluşturulan form dilseleşdeğerlik için İngilizce öğretmenliği programında öğrenim gören 30 öğrenciyebir hafta ara ile uygulanmıştır. Ölçeğin dilsel eşdeğerliğini ölçmek içinyapılan korelasyon analizi ölçeğin Türkçe ve İngilizce formları arasında yüksekdüzeyde korelasyon olduğunu göstermiştir. Dil eşdeğerliğinin doğrulanmasınınardından ölçek formu Sakarya Üniversitesi Eğitim Fakültesi’nde öğrenim gören452 üniversite öğrencisine uygulanmıştır. Ölçeğin doğrulayıcı faktör analizi vegüvenirliğine yönelik elde edilen bulguları, Türkçe ölçeğin geçerli vegüvenilir olduğunu göstermektedir. Ölçeğin, kullanıcı tiplerine özgü etkilerinincelenmesi açısından oyunlaştırma çalışmalarında kullanılması önerilmektedir., The aim of this study isto adapt the Gamification User Types Hexad Scale (GUTHS)developed by Tondello et al. (2016) into the Turkish context. The originalscale consists of six dimensions, each of which has four items. The dimensions— and the user types that they refer to — are “Free spirit,” “Socializer,”“Achiever,” “Philanthropist,” “Player,” and “Disruptor.” It is the motive ofthis study that identifying and studying these user types may prove useful forunderstanding the effects of gamification dynamics and mechanics and assist indesigning specific gamification techniques corresponding to each user type. Theadaptation of the instrument began with translation, continued with anexamination of the linguistic equivalence, and finalized with analyses ofvalidity and reliability. The scale items were initially translated by theresearchers. The translation was examined by seven experts with good Englishproficiency to finalize the Turkish version. To verify the linguisticequivalence, both the Turkish and English versions were then administered to 30English Language Education (ELE) students. The correlation findings showed ahigh degree of correlation between the Turkish and English versions. Next, theTurkish version was administered to 452 university students studying at theFaculty of Education, Sakarya University, to check its validity andreliability. The results obtained from a confirmatory factor analysis and thereliability analysis indicate that the Turkish version of the scale is validand reliable. It is recommended to use the translated scale in researchespecially on determining the effects of factors related to user types and ondesigning more affective gamification strategies.
- Published
- 2018