76 results on '"représentations linguistiques"'
Search Results
2. L’IMPACT DU PLURILINGUISME SUR LES REPRÉSENTATIONS ET LES IDENTITÉS LINGUISTIQUES
- Author
-
Naoual Bourkaib Saci
- Subjects
pluralité linguistique ,représentations linguistiques ,identité ,didactique du plurilinguisme ,sociodidactique ,Philology. Linguistics ,P1-1091 ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
En considérant les spécificités du contexte sociolinguistique algérien, nous aborderons dans le cadre de cet article la pluralité linguistique dans le milieu scolaire. Autrement dit, nous poserons la question de l’impact de la diversité linguistique au plan social sur les représentations linguistiques et les identités langagières des protagonistes de la relation didactique. À travers cette réflexion qui vise l’étude des manifestations langagières en termes de représentations et de rapport aux langues, nous voulons aboutir à des suggestions didactiques fondées sur des paradigmes méthodologiques inhérents à la didactique du plurilinguisme de manière générale et à la sociodidactique de manière particulière.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
3. "Well-educated people speak English,but better educated people speak Frenchas well": Language of prestige as a linguistic representation amongst university language students in Brussels.
- Author
-
Tielemans, Leyla
- Subjects
PRESTIGE ,COLLEGE students ,ATTITUDES toward language ,IDEOLOGY ,LANGUAGE & languages ,RESEARCH personnel - Abstract
With the possibility to enroll in courses in nineteen different languages, the free university of Brussels (ULB) has opted for a linguistic offer that reflects the city's highly multilingual character. In the faculty of languages and literature, students interact in and with multiple languages on a daily basis. In a study which interrogated these students on their linguistic representations, representations related to prestige were shown to be an important part of the collected responses. This paper aims to provide an overview of the different manifestations and interpretations of the 'language of prestige' linguistic representation in this sample of participants regarding the languages taught at the faculty. It also explores various implications that this representation has for language learning, as well as questions raised by the possible interpretative bias of the researcher trying to observe and study linguistic representations. In addition, this paper written in English relating research conducted in French addresses the issue of 'epistemological translation' and the challenges it poses. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
4. L’IMPACT DU PLURILINGUISME SUR LES REPRÉSENTATIONS ET LES IDENTITÉS LINGUISTIQUES.
- Author
-
Saci, Naoual Bourkaib
- Subjects
MULTILINGUALISM ,SCHOOL environment ,LINGUISTIC context ,SOCIOLINGUISTICS ,LINGUISTIC identity ,LANGUAGE & languages ,VOCABULARY - Abstract
Copyright of Studies in Contrastive Grammar / Studii de Gramatica Contrastiva is the property of Universitatea din Pitesti and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
5. Les représentations des étudiants algériens vis-à-vis la langue française
- Author
-
Lelia ACHOURI
- Subjects
paysage linguistique algérien ,représentations linguistiques ,francais ,statut ,Language and Literature ,Language. Linguistic theory. Comparative grammar ,P101-410 - Abstract
Le paysage linguistique algérien est le produit de son Histoire, de sa modernité, de sa géographie. Ces paramètres constitutifs de l’identité de l’algérien se laissent entrevoir dans ses activités quotidiennes. La dynamique linguistique que nos apprenants adaptent à leurs besoins expressifs fait fluctuer leurs représentations linguistiques. Le rapport symbolique des apprenants à l’arabité et l’islamité qui lui est intrinsèquement liée, à l’arabe algérien et à son lot de représentations négatives, au français et à son statut ambigu : tantôt langue du colon, tantôt langue d’ouverture, fluctue selon les enjeux discursifs. Notre proposition de communication traite d’un état des lieux des langues en Algérie, le rapport diglossique entre elles, ainsi que le statut du français au sein du processus d’enseignement/apprentissage.
- Published
- 2020
6. Les limites d'une action de normalisation sociolinguistique « de haut en bas »: le cas des entreprises galiciennes.
- Author
-
Gosende, Valentina Formoso
- Abstract
Copyright of Langage & Societe is the property of Fondation Maison des Sciences de l'Homme and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
7. Cohabitation territoriale des langues, représentations et identités linguistiques dans le milieu scolaire algérien
- Author
-
BOURKAIB SACI Naoual
- Subjects
pluralité linguistique ,Représentations linguistiques ,Identité ,Didactique du plurilinguisme ,Ecole algérienne ,Language and Literature - Abstract
Aujourd’hui tout être social est citoyen du monde. Il est appelé à interagir sans cesse avec les autres même si les systèmes de référence sociolinguistiques sont fondamentalement différents. De gré ou de force, les individus et par conséquent les langues cohabitent et parfois se confrontent en créant entre eux une sorte de tension et de conflit sociolinguistiques. C’est pourquoi, la nécessité de développer des compétences plurilingues favorisant l’échange avec autrui n’est plus à démontrer. Cela dit, le produit linguistique est loin d’être neutre : il représente le reflet d’une couleur de pensée et articule clairement les schèmes interprétatifs d’une certaine réalité sociale. Chaque langue est en effet une forme particulière de la conception du monde sous-tendant inéluctablement un particularisme culturel et identitaire. Pour le sujet plurilingue, il se définit par conséquent à travers l’ensemble des répertoires linguistiques déterminant en grande partie sa personnalité. Sous cet angle et en considérant le cas de l’enseignant d’une langue étrangère et de l’apprenant plurilingue, quel serait l’impact de la cohabitation territoriale des langues en Algérie sur les représentations et les identités linguistiques de ces deux partenaires de la relation didactique ? En abordant cette problématique, notre objectif est d’aller vers un enseignement/apprentissage des langues qui doit aujourd’hui plus que jamais, s’orienter vers une didactique du plurilinguisme et de la pluriculturalité en termes d’interaction et de cohabitation harmonieuse des langues et des cultures. Abstract Today every social being is a citizen of the world. They are called upon to constantly interact with others even if the sociolinguistic reference systems are fundamentally different. Willingly or by force, individuals and therefore languages coexist andsometimes confront each other, creating a kind of sociolinguistic tension and conflict between them. This is why the need to develop plurilingual skills promoting exchange with others is no longer to be demonstrated. However, the linguistic product is far from neutral: it represents the reflection of a color of thought and clearly articulates the interpretative schemes of a certain social reality. Each language is indeed a particular form of the conception of the world which inevitably underlies a cultural and identity particularism. For the plurilingual subject, it is therefore defined through all the linguistic repertoires which largely determine their personality. From this angle and considering the case of the teacher of a foreign language and the plurilingual learner, what would be the impact of the territorial cohabitation of languages in Algeria on the linguistic representations and identities of these two partners of the didactic relationship? In addressing this issue, our objective is to move towards language teaching / learning which must, today more than ever, be oriented towards a didactics of plurilingualism and pluriculturality in terms of interaction and harmonious cohabitation of languages and cultures.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
8. Les représentations des étudiants algériens vis-à-vis la langue française.
- Author
-
ACHOURI, Lelia
- Abstract
Copyright of Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timisoara: Transactions on Modern Languages / Buletinul ştiinţific al Universităţii Politehnica din Timişoara: Seria Limbi Moderne is the property of Politehnica University of Timisoara, Department of Communication & Foreign Languages and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2020
9. REPRESENTATIONS LINGUISTIQUES ET FRANÇAIS SPECIALISE EN SCIENCES DE LA NATURE ET DE LA VIE.
- Author
-
Faouzi, Imessaoudene Mohamed
- Subjects
REALIZATION (Linguistics) ,LIFE sciences ,TEACHERS ,LANGUAGE & languages ,STUDENTS - Published
- 2020
10. Attitudes et représentations sociolinguistiques des langues dans le secteur de la santé à Jijel
- Author
-
Nihad Guenoune and Mourad Bektache
- Subjects
fonction des langues ,attitudes ,linguistic representations ,language function ,General Medicine ,représentations linguistiques ,langue dans le secteur paramédical ,language in the paramedical sector - Abstract
Notre contribution vise à étudier la situation sociolinguistique des langues dans un milieu particulier en Algérie (Secteur de formation paramédicale de la ville de Jijel). A partir d’une étude des représentations et des attitudes des futurs paramédicaux, nous tenterons de comprendre l’aspect sociolinguistique des langues en présence chez des étudiants issus d’une école paramédicale de Jijel. Pour répondre à nos questionnements, nous avons mené une enquête de terrain par questionnaires auprès d’étudiants de l’Institut National de Formation Supérieure Paramédicale de Jijel. Les langues remplissent des fonctions différentes dans le domaine médical. Dans l’imaginaire de nos locuteurs, l’arabe standard est la langue des domaines formels (comme les écrits administratifs, juridiques et médiatiques), l’arabe dialectal et le berbère sont des langues de communication quotidienne à l’intérieur et à l’extérieur de l’école. Le français et l’anglais remplissent la fonction de langue d’enseignement des matières scientifique. Our contribution aims to study the sociolinguistic situation of languages in a particular environment in Algeria (paramedical training sector of the city of Jijel). From a study of the representations and attitudes of future paramedics, we will try to understand the sociolinguistic aspect of the languages present among students from a paramedical school in Jijel. To answer our questions, we conducted a field survey by questionnaires with students of the National Institute of Paramedical Higher Education of Jijel. Languages perform different functions in the medical field. In our speaker’s imagination,standard Arabic is the language of the formal domains (such as administrative, legal and media writings), dialectal Arabic and Berber are languages of daily communication inside and outside school. French and English fulfill the function of teaching language for scientific subjects.
- Published
- 2023
11. A perceção do castelhano no Antidoto da Língua Portugueza (1710) de António de Mello da Fonseca
- Author
-
Sónia Duarte
- Subjects
historiographie linguistique ,représentations linguistiques ,XVIIIe siècle ,Mello da Fonseca ,Language and Literature - Abstract
Cette étude se centre sur le texte de Melo da Fonseca, en mettant l’accent sur le rôle qu’y joue le castillan. Ainsi, bien que l’on tienne compte de l’ensemble du texte, l’objet principal sera le chapitre III, intitulé « Comparase a nossa lingua com a Castelhana em algumas meudezas ». À travers le repérage et l’interprétation des références de Fonseca au castillan, on essaiera de comprendre les représentations sous-jacentes de cette langue dans le cadre de la tradition historiographique du portugais, en essayant de déterminer dans quelle mesure ces références prolongent (ou pas) le discours métalinguistique préexistant au castillan.
- Published
- 2015
- Full Text
- View/download PDF
12. Claves en la enseñanza de la lengua minorizada. Acercamiento al caso del aragonés.
- Author
-
Campos Bandrés, Iris Orosia
- Subjects
FIELDWORK (Educational method) ,PRIMARY education ,ENDANGERED languages ,TEACHING ,LANGUAGE schools - Abstract
Copyright of Didáctica. Lengua y Literatura is the property of Universidad Complutense de Madrid and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
13. «Les gens qui me reprochent mon accent, je ne m’appelle pas Marianne, je suis Algérienne» Les perceptions de la norme du français pratiqué en Algérie.
- Author
-
Chachou, Ibtissem
- Abstract
Copyright of Signes, Discours et Societes is the property of Signes, Discours et Societes and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
14. « Sinon ça restera la langue de l’école… » - Favoriser l’appropriation sociolinguistique du breton dans les filières bilingues de l’école élémentaire
- Author
-
Larvol, Gwenole
- Subjects
Motivation ,Enseignement plurilingue ,Breton ,Appropriation sociolinguistique ,Langue en situation minoritaire ,Représentations linguistiques - Abstract
Cette thèse étudie le rôle que peut jouer l’école dans le cadre des politiques de revitalisation des langues minoritaires comme le breton. Nous proposons de décrire les effets de ces politiques sociétales à un niveau individuel à l’aide du concept d’appropriation sociolinguistique. Pour expliciter le processus d’appropriation sociolinguistique, nous avons proposé un modèle à trois niveaux, sur trois échelles de temps différentes : la construction identitaire de l’élève, sa motivation et ses interactions quotidiennes en breton en classe. Nous complétons ce modèle à l’aide d’autres concepts tels que la satisfaction de trois besoins psychologiques, les représentations linguistiques, etc. Nous avons éprouvé ce modèle par le biais d’une enquête quantitative auprès de 279 élèves de CM2 bilingues, d’observations de classe et d’entretiens. Enfin, en nous appuyant sur ce modèle et sur nos observations, nous proposons des leviers didactiques susceptibles de favoriser le processus d’appropriation sociolinguistique du breton chez les élèves.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
15. Dynamiques diagénérationnelles du créole mauricien en situation diasporique au Canada
- Author
-
Fischer, Magnus
- Subjects
Canada ,generation ,linguistic representations ,créole mauricien ,diaspora ,représentations linguistiques ,Mauritian Creole ,génération - Abstract
Cet article vise à dresser un état des lieux de la situation sociolinguistique du créole mauricien au Canada en examinant les dynamiques diagénérationnelles dans les représentations linguistiques et le comportement langagier des migrants mauriciens et de leurs enfants, qui, comme nous le montrerons, sont en grande partie le résultat de la perception de la compétence et des pratiques linguistiques. Les conditions sociopolitiques et sociolinguistiques au Canada favoriseraient l’usage et la transmission de langues de migrants en général, mais le créole mauricien est encore stigmatisé parmi ses locuteurs dans la société d’origine, où il fait partie d’un répertoire linguistique complexe avec l’anglais et le français. Ces particularités et le fait que la transmission des langues créoles en général est plutôt limitée au Canada (Houle 2011) conduisent à l’hypothèse que le créole mauricien subit une dynamique particulière dans le pays d’accueil. En menant une étude basée sur un corpus comprenant des enregistrements audios et les résultats d’un questionnaire en ligne, en nous appuyant sur les cadres théoriques de la linguistique migratoire, nous identifions les représentations du créole mauricien articulées par la première et deuxième génération et nous étudions leurs répercussions sur les pratiques langagières. Nous montrerons que, dans les représentations des deux générations, le créole mauricien des locuteurs nés au Canada est considéré comme défectifs en raison de l’influence lexicale et phonétique de l’anglais et du français. En revanche, de telles influences sont également perceptibles dans la pratique des locuteurs de la première génération, sans évaluation négative. La conséquence de cette dynamique peut être l’assimilation linguistique de la deuxième génération aux groupes de pairs canadiens, alors que l’usage actif du créole mauricien au Canada comme partie d’un répertoire plurilingue en constante évolution reste réservé aux immigrants mauriciens. The purpose of this paper is to shed some light on the sociolinguistic situation of the Mauritian Creole in Canada by examining the diagenerational dynamics in the linguistic representations and language practices of Mauritian migrants and their Canadian-born children, which, as we will show, are largely the result of the perception of linguistic competence and practices. The sociopolitical and sociolinguistic framework conditions in Canada should favour the use and transmission of migrant languages in general, but Mauritian Creole is still stigmatised among its speakers in the society of origin, where it is part of a complex linguistic repertoire along with English and French. These particularities and the fact that Creole language transmission in general is rather limited in Canada (Houle 2011) lead to the hypothesis that Mauritian Creole undergoes particular dynamics in the host country. By conducting a study based on a corpus of both recorded conversations and online questionnaires drawing on the theoretical frameworks of migration linguistics, we identify the representations of Mauritian Creole articulated by the first and second generation and study their repercussions on language practices. It will be shown that, in the representations of both generations, the Mauritian Creole of Canadian-born speakers is considered to be defective as a result of the lexical and phonetic influence of English and French. On the other hand, similar influences are also perceptible in the practices of the first-generation speakers, without negative evaluation. The consequence of these dynamics may be the linguistic assimilation of the second generation of Mauritians to Canadian peer groups, while the active use of Mauritian Creole in Canada as part of an ever-changing plurilingual repertoire remains reserved for Mauritian immigrants of the first generation.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
16. Il roiasco in Francia : un dialetto ligure alpino? Origini, classificazione, rappresentazioni e realtà sociolinguistica alla frontiera franco-italiana
- Author
-
CHAUPR�-BERKI, CHARL�NE MALORIE
- Subjects
linguistic representations ,changement linguistique ,lingua regionale ,linguistic discrimination ,discrimination linguistique ,studi di confine ,cambiamento linguistico ,border studies, dialects, regional language, language policies, linguistic representations, linguistic change, linguistic discrimination, identity, variation ,Settore L-LIN/03 - Letteratura Francese ,regional language ,language policies ,discriminazione linguistica ,identity ,dialetti ,border studies, dialectes, langue régionale, politiques linguistiques, représentations linguistiques, changement linguistique, discrimination linguistique, identité, variation ,langue régionale ,variazione ,dialects ,rappresentazioni linguistiche ,représentations linguistiques ,studi di confine, dialetti, lingua regionale, politiche linguistiche, rappresentazioni linguistiche, cambiamento linguistico, discriminazione linguistica, identità, variazione ,border studies ,identité ,linguistic change ,identità ,politiche linguistiche ,variation ,dialectes ,politiques linguistiques - Abstract
Oggi, la situazione delle lingue regionali solleva molti interrogativi, in particolare per quanto riguarda le zone linguistiche cardine e di transizione, come il dipartimento delle Alpi Marittime. Zona di contatto linguistico tra il francese, l'italiano e pi� precisamente il ligure - presente fino a Mentone, dove � in transizione con il provenzale - la valle della Roia � un territorio plurilingue e pluriculturale complesso : al di l� dei conflitti di identit� e dell'urgenza di salvaguardare le lingue attraverso la loro trasmissione in associazione, uno dei problemi pi� spinosi resta la classificazione linguistica delle lingue locali. Infatti, anche se il territorio della valle � ufficialmente considerato come una zona occitana, i linguisti si oppongono fermamente a un'appartenenza ligure-alpina. Da un punto di vista sociolinguistico, il nostro obiettivo sar� quello di andare oltre le considerazioni puramente linguistiche per far emergere le rappresentazioni dei parlanti della loro cultura e del parlare con loro.
- Published
- 2021
17. « Accent rigolo » et « bouche en cul de poule » : qui minore qui à Marseille ?
- Author
-
Sylvie Wharton and Médéric Gasquet-Cyrus
- Subjects
Social Sciences and Humanities ,minoration ,Materials Science (miscellaneous) ,linguistic attitudes ,Sciences Humaines et Sociales ,sociolinguistique ,représentations linguistiques ,Business and International Management ,Marseille ,accent ,Industrial and Manufacturing Engineering ,sociolinguistics - Abstract
Cet article s’intéresse à la manière dont, à Marseille, des locuteurs membres d’un groupe a priori dominant se retrouvent en situation de minoration dans un marché linguistique local, dans lequel les règles du jeu linguistique ne sont pas les mêmes qu’à l’échelle nationale. La façon dont certains Marseillais se moquent de leur façon de parler traduit bien un renversement du rapport de forces sociolinguistique. Cependant, la traditionnelle opposition « Parisien » vs « Marseillais » est reconfigurée depuis un certain temps en raison de l’arrivée et de la présence visible et audible de nouveaux habitants aux profils socioéconomiques et sociolinguistiques différents. L’étude du contact entre les Marseillais et les nouveaux arrivants nous permet d’analyser les processus de minoration (explicites ou implicites) qui passent notamment par le filtre de l’humour lorsque celui-ci est focalisé sur l’identité linguistique., This paper investigates how, in Marseille, speakers of a supposedly dominant group can end up being minoritized in a local linguistic market in which the rules of the linguistic games are different than the ones at the national level. The way some people of Marseille make fun of the Parisian way of speaking illustrates how they want to reverse the sociolinguistic balance of power. For some time, the traditional Parisian/Marseillais opposition has been undergoing a reconfiguration, due to the visible and audible arrival of newcomers with different socioeconomic and sociolinguistic profiles. The study of contact between people from Marseille and newcomers allows us to analyze the (explicit or implicit) minorization processes, which is sometimes filtered by humour, when it is focused on linguistic identity.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
18. Représentations sociolinguistiques et pratiques langagières liées au contact de langues tibétain/chinois dans les universités du Shandong (Chine)
- Author
-
Yu, Yang, Laboratoire de linguistique diachronique, de sociolinguistique et de didactique des langues (DIPRALANG), Université Paul-Valéry - Montpellier 3 (UPVM), Université Paul Valéry - Montpellier III, Bruno Maurer, Ksenija Djordjević, and STAR, ABES
- Subjects
Language policy ,Politique linguistique ,Language practicessociolinguistics of language contacts ,Bilingualism and diglossia ,Bilinguisme et diglossie ,Sociolinguistique des contacts de langues ,Identité sociolinguistique ,Sociolinguistic identity ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Language representations ,Représentations linguistiques - Abstract
China, a multinational country with 56 nationalities, has a complex linguistic configuration with more than two hundred languages within its borders. The prestige and hegemonic position of standardized contemporary chinese relegates the languages and cultures of the 55 ethnic minorities to the shadows, in contrast to a state policy that advocates the “flowering of the 56 nationalities in the great family of the Chinese Nation”. In the current context where China tackles controversially the ethnic issues and where we are witnessing an accelerated urbanization and globalization, this thesis aims to highlight the language practices, glottopolitical interventions, language representations, and sociolinguistic identity of Tibetans in their aspirations for educational and social success in mainland China, specifically in Shandong province – our field of research. Our reflection is based on a sociolinguistic survey, carried out with a group of Tibetan students attending school in Shandong, quantitatively and qualitatively., La Chine, un pays multinational qui possède 56 nationalités, présente une configuration linguistique complexe avec plus de deux cents langues dans son sein. Le prestige et la place hégémonique du chinois contemporain standardisé relèguent les langues et les cultures des 55 minorités ethniques dans l’ombre, en contraste avec une politique d’État prônant la « floraison des 56 nationalités dans la grande famille de la Nation chinoise ». Dans le contexte actuel, où la Chine aborde de manière polémique les questions ethniques et où on assiste à une urbanisation et une mondialisation accélérée, cette thèse a pour but de mettre en lumière les pratiques langagières, les interventions glottopolitiques, les représentations des langues, l’identité sociolinguistique des Tibétains dans leurs aspirations pour la réussite scolaire et sociale en Chine continentale, plus précisément dans la province du Shandong – notre terrain d’enquête. Notre réflexion se base sur une enquête sociolinguistique à la fois quantitative et qualitative réalisée avec un groupe d’étudiants tibétains scolarisés dans le Shandong.
- Published
- 2020
19. Le rôle de l'anglais dans la maîtrise du français chez les étudiants plurilingues estonophones et russophones
- Author
-
Devèze, Hoël, Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 - Département : Didactique du Français Langue Etrangère (DFLE), Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 - UFR Littérature, Linguistique, Didactique (USN LLD), Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3-Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, DILTEC - Didactique des langues, des textes et des cultures - EA 2288 (DILTEC), Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, and Cristelle Cavalla
- Subjects
Support language ,Langue d’appui ,Russian speakers ,FLE ,Linguistic representations ,English ,FFL ,Russophones ,Anglais ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Estonian speakers ,Estonophones ,Représentations linguistiques - Abstract
When learning a new language, the use of an L2 known by a multilingual learner is encouraged by the CEFR. However, certain representations regarding this support language can sometimes reduce the positive effect of its use. In this thesis, we study the two main linguistic populations of Estonia: Estonian speakers and Russian speakers. The main focus of this thesis aims to verify that having an advanced level of English allows the two groups concerned to make use of it when learning French. The different representations that these two cultural groups have about English will also be explored. English is democratizing more and more in the country, especially among the young generation, which generates contrasting opinions against it. To carry out our research, we distributed a questionnaire to learners of French from the University of Tartu (level A0 to B1). The results should allow us to consider the use of English as a support language in the FFL class, while considering the representations expressed towards this language by the different cultural groups taught.; Lors de l’apprentissage d’une langue nouvelle, l’appui sur une L2 connue de l’apprenant plurilingue est encouragé par le CECRL. Cependant, certaines représentations à l’égard de cette langue d’appui peuvent parfois altérer l’effet positif de son utilisation. Dans ce mémoire, nous étudierons les deux principales populations linguistiques d’Estonie : les estonophones et les russophones. L’axe principal sur lequel nous travaillons doit nous aider à vérifier que le fait d’avoir un niveau d’anglais avancé permet, aux deux groupes concernés, de s’y référer lors de leur apprentissage du français. Les différentes représentations que ces deux groupes culturels ont de l’anglais seront aussi approfondies. L’anglais se démocratise de plus en plus dans le pays, notamment chez la jeune génération, ce qui engendre des opinions contrastées à son encontre. Pour effectuer notre recherche, nous avons choisi d’utiliser un questionnaire, distribué à des apprenants de français de l’université de Tartu (niveau A0 à B1). Les résultats doivent nous permettre d’envisager l’utilisation de l’anglais comme langue d’appui en classe de FLE, tout en considérant les représentations exprimées envers cette langue par les différents groupes culturels enseignés.
- Published
- 2020
20. Apports d'une approche pluridisciplinaire pour la description de langues des signes micro-communautaires
- Author
-
Martinod, Emmanuella, Information, Langue Ecrite et Signée (ILES), Laboratoire Interdisciplinaire des Sciences du Numérique (LISN), Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (Inria)-CentraleSupélec-Université Paris-Saclay-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (Inria)-CentraleSupélec-Université Paris-Saclay-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Sciences et Technologies des Langues (STL), Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (Inria)-CentraleSupélec-Université Paris-Saclay-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (Inria)-CentraleSupélec-Université Paris-Saclay-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), École Doctorale 268 « Langage et langues », Université Sorbonne Nouvelle, and Emmanuella, Martinod
- Subjects
[SHS.ANTHRO-SE] Humanities and Social Sciences/Social Anthropology and ethnology ,[SHS.SOCIO] Humanities and Social Sciences/Sociology ,Linguistic insecurity ,Minority language ,Description linguistique ,[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Langue minoritaire ,Représentations linguistiques ,Linguistic representations ,Insécurité linguistique ,Langue des signes ,Sign language ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Linguistic description - Abstract
Micro-community sign languages (SLs) are languages developed outside any educational framework, most often in rural areas. Based on the case study of micro-community SLs used in Soure (Marajó Island, Brazil), this article aims to highlight how sociolinguistics and anthropology are inseparable from linguistic analysis to understand the functioning of these languages. A corpus of SL was collected during two field surveys conducted in Soure. We will show that the study of linguistic representations as well as the participant observation carried out in the field have allowed a better understanding of these SLs. For instance, it explained the fact that the lexicon of Soure SLs is not very extensive. We thus defend an epistemological approach guided by the object of study to avoid ethnocentrism. Soure SLs have a sociolinguistic context in which the question of identity —and especially linguistic identity— is approached differently than in some more frequently described populations using spoken languages or institutional SLs. This has implications for practices., Les langues des signes (LS) micro-communautaires sont des langues développées en dehors de tout cadre éducatif, le plus souvent en milieu rural. À partir de l'étude du cas des LS micro-communautaires pratiquées à Soure (île de Marajó, Brésil), cet article vise à souligner en quoi la sociolinguistique et l'anthropologie sont indissociables de l'analyse linguistique pour comprendre le fonctionnement de ces langues. Un corpus de LS a été recueilli lors de deux enquêtes de terrain menées à Soure. Nous montrerons que l'étude des représentations linguistiques ainsi que l'observation participante menée sur le terrain ont permis de mieux appréhender ces LS en expliquant notamment le fait que le lexique des LS de Soure soit peu étendu. Nous plaidons ainsi pour une démarche épistémologique guidée par l'objet d'étude afin d'éviter l'ethnocentrisme. Les LS de Soure sont en effet utilisées dans un contexte sociolinguistique où la question de l'identité, notamment l'identité linguistique, est abordée différemment que dans certaines populations plus souvent décrites, locutrices de langues vocales ou de LS institutionnelles. Or, ceci n'est pas sans conséquence sur les pratiques.
- Published
- 2020
21. Le français comme objet de la gestion des langues dans des entreprises suisses : un champ de tension entre la philosophie de l'entreprise, la doxa des acteurs et les pratiques.
- Author
-
Lüdi, Georges
- Subjects
MULTILINGUALISM ,COMMUNICATION & culture ,LANGUAGE & culture ,GERMAN language - Abstract
Copyright of Synergies Pays Germanophones is the property of GERFLINT (Groupe d'Etudes et de Recherches pour le Francais Langue Internationale) and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2012
22. Les représentations des variétés régionales de l'allemand chez les assistants d'allemand au Québec
- Author
-
Laurent, Eveline and Meune, Manuel
- Subjects
DaF ,regional varieties ,linguistic representations ,language attitudes ,représentations linguistiques ,dialects ,language assistants ,acquisition des langues secondes ,assistants de langue ,Deutsch als Fremdsprache ,german as a second language ,second language acquisition ,ALS ,variétés régionales ,dialectes ,SLA ,moniteurs de langue ,allemand langue seconde - Abstract
Les programmes occidentaux d’échange d’assistants de langue seconde, que nous connaissons aujourd’hui, ont été mis en place au cours du 20ème siècle pour faire la promotion de la langue et de la culture nationales. À la lumière des récents développements en acquisition des langues secondes, ils sont devenus une opportunité pour les apprenants d’avoir un contact direct avec la culture et la langue cible en contexte de communication naturelle. Les moniteurs de langue ont entre autres comme devoir de faire valoir leur mode de vie d’origine auprès des élèves. L’assistant demeure toutefois d’abord un individu ayant une identité culturelle et linguistique propre. En ce sens, son authenticité réside dans cette diversité qu’il apporte avec lui en classe. Or, les institutions d’enseignement des langues secondes n’accordent traditionnellement pas beaucoup d’espace aux variétés linguistiques ou aux cultures régionales dans leur cursus. Dans ce contexte, il peut survenir des conflits entre l’identité linguistique et culturelle de l’individu et l’environnement et les valeurs de la classe d’acquisition des langues secondes. Afin d’explorer cette problématique, la présente étude a conduit des entrevues semi-dirigées auprès d’une cohorte d’assistants d’allemand au Québec. Nous avons plus particulièrement observé leurs représentations linguistiques des variétés régionales de l’allemand et la place qu’occupent celles-ci dans leur travail en classe. La présence et l’importance symbolique des dialectes traditionnels en Allemagne ainsi que le contexte sociolinguistique particulier du Québec permettent un angle intéressant sur la question de l’intégration des variétés linguistiques en acquisition des langues secondes., Western second-language assistant exchange programs, as we know them today, were put in place during the 20th century to promote national language and culture. In the light of recent developments in second language acquisition, they became an opportunity for learners to have direct contact with culture and the target language in a natural communication context. Among other things, language instructors have a duty to promote their genuine way of life to students. The assistant, however, remains primarily an individual with his own cultural and linguistic identity. In this sense, his authenticity lies in the diversity it brings with him in class. However, second-language educational institutions do not traditionally give much space to linguistic varieties or regional cultures in their curricula. In this context, there may be conflicts between the linguistic and cultural identity of the individual and the environment and the values of the second language acquisition class. In order to explore this issue, this study conducted semi-directed interviews with a cohort of German assistants in Quebec. More specifically, we observed their linguistic representations of regional varieties of German and the place given to them in their work in the classroom. The presence and symbolic importance of traditional dialects in Germany as well as the distinctive sociolinguistic context of Quebec allow an interesting angle on the question of the integration of linguistic varieties into second language acquisition.
- Published
- 2019
23. De la vulgarisation scientifique à la médiation scientifique
- Author
-
Reboul-Touré, Sandrine
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
La science se diffuse dans la société via différents médias. Les savants peuvent être eux-mêmes à l’origine de la réécriture de leurs propos scientifiques, mais le plus souvent, la place est tenue par un intermédiaire, un vulgarisateur, un médiateur qui a été homme de lettres puis journaliste. Cette vulgarisation scientifique prend des formes diverses au cours des siècles et aujourd’hui, la science étant à portée de main de tout un chacun, on tend, face à ce nouveau phénomène de diffusion à p...
- Published
- 2019
24. L’apprentissage du français et des langues de France sous les trois Républiques 3, 4 et 5
- Author
-
Chevalier, Jean-Claude
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
La Troisième République À peine acquise la démission de Mac Mahon (30 janvier 1879), les principes républicains sont désormais triomphants ; et leurs représentants. Jules Ferry devient ministre de l’Instruction publique (1881-1882-1883) et installe la laïcité avec un homme exceptionnel, Ferdinand Buisson, directeur de l’enseignement primaire, adepte du protestantisme libéral. Un programme d’ensemble est destiné à installer durablement une République moderne, une et indivisible. Un baccalauré...
- Published
- 2019
25. Représentation du Discours Autre et catégorisation métalangagière
- Author
-
Authier-Revuz, Jacqueline
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
Outre à Michèle Noailly et Simone Delessalle, précieuses lectrices de mon travail en cours sur le champ de la RDA, tous mes remerciements vont aux fidèles compagnons de séminaire (à Paris 3) et de recherche – Claire Doquet, Brigitte Lagadec, Julie Lefebvre, Rudolf Mahrer, Caroline Mellet, Sabine Pétillon, Frédérique Sitri, Patricia von Munchow – qui, par une relecture collective d’un avant-texte, se sont volontiers associés à l’hommage à sa dédicataire. Selon la formule consacrée – mais perti...
- Published
- 2019
26. Programmer « la langue nationale »
- Author
-
Guilhaumou, Jacques and Mazière, Francine
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
Les modalités historiques du discours, présentement le discours politique, qui permettent l’effectuation du langage sont partie intégrante de l’histoire de la langue française. S’il est déjà possible de situer la convocation du réel de la langue politique dans l’univers des commentateurs médiévaux d’Aristote aux XIVe et XVe siècles, qui écrivent d’abord en latin, puis en français, il importe de situer l’historicité de la construction linguistique dans le cadre d’entreprises, souvent volontari...
- Published
- 2019
27. Le temps chez les synonymistes du XVIIIe siècle : Girard, Beauzée, Roubaud
- Author
-
Berlan, Françoise
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
L’évolution de la synonymie distinctive au XVIIIe siècle reflète un mouvement d’ensemble vers une prise en compte du temps. Les trois auteurs majeurs : Girard (1677-1748), Beauzée (1717-1789) et Roubaud (1730-1792) échelonnent leurs écrits de 1718, sous la Régence, jusqu’en 1796, date de l’édition posthume de l’ouvrage de Roubaud, en pleine période révolutionnaire, en passant par Beauzée en 1769, à l’issue de l’entreprise de l’Encyclopédie. Leurs ouvrages seront examinés successivement selon...
- Published
- 2019
28. Le locuteur-marionnette
- Author
-
Grinshpun, Yana
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
Introduction On peut observer à toutes les époques une prolifération de discours dirigés contre une personnalité au pouvoir sur qui se fixent un certain nombre de ressentiments et de malaises. Ce type de phénomène peut intéresser l’analyse du discours à de multiples titres ; dans cet article nous allons porter notre attention sur le processus de construction de « marionnettes » discursives, ces doubles plus ou moins stables d’individus « réels » sur lesquels se focalise pendant un certai...
- Published
- 2019
29. Langue écrite, langue orale, quels modèles pour la littératie scolaire ?
- Author
-
Bautier, Élisabeth
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
Nous souhaiterions dans cette contribution soulever un certain nombre de questions liées aux caractéristiques actuelles de la construction de la langue et du discours écrits chez les élèves de maternelle et d’élémentaire dans son rapport avec ce qu’on appellera ici les normes contemporaines de la littératie scolaire et les relations entre l’oral et l’écrit dans les premiers apprentissages. La préoccupation qui sous-tend ce questionnement est celle des inégalités sociales ainsi construites dan...
- Published
- 2019
30. Genres et normesdans l’enseignement de la production écrite à l’école primaire de 1880 à 2007
- Author
-
Garcia-Debanc, Claudine
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
Le titre de cette contribution est un double clin d’œil. Il renvoie d’une part aux nombreux articles qu’a écrits Sonia Branca-Rosoff sur la question de la définition des genres (Branca-Rosoff, 1996, Branca-Rosoff, 1999) et du rapport entre normes et langue commune (Branca-Rosoff et al., 2011). Il fait écho d’autre part à la contribution que nous avons rédigée, dans le cadre de notre participation commune au GDR CNRS 2657 sur la production verbale écrite, pour le numéro 155 de Langue Française...
- Published
- 2019
31. « Ton jugement sera celui de Dieu … » Petite promenade dans un jardin grammatical, en forme d’hommage
- Author
-
Wionet, Chantal
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
« Tu vas te mettre à la grammaire » J’ai regardé Mme Branca-Rosoff, ma directrice de thèse. Le sol ne s’est finalement pas tout à fait dérobé, mais son visage qui semblait doux m’a semblé un instant se transformer : quel avait été mon péché pour ainsi devoir expier ? Pourquoi une si terrible sentence ? Tout, mais pas la grammaire. Aujourd’hui, parfois, toujours en m’amusant, toujours en badinant, gardant secrète cette phrase qui m’a fait faire plus d’un tour sur moi-même, je peux m’entendre d...
- Published
- 2019
32. Étude syntaxique, discursive, lexicométrique et sociolinguistique du mot quoi dans le Corpus du français parlé parisien des années 2000
- Author
-
Fleury, Serge, Lefeuvre, Florence, and Pires, Mat
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
L’objet de cet article d’hommage à Sonia Branca est de proposer une étude syntaxique, discursive, lexicométrique et sociolinguistique du mot quoi dans le Corpus du français parlé parisien des années 2000 (CFPP2000). Ce corpus a été initié par Sonia Branca, et a bénéficié d’une Bourse de recherche de la Ville de Paris en 2006. Actuellement, il est soutenu par la DGLFLF. Un premier projet de recherche collectif « ANR » a été monté en janvier 2010, porté par Sonia Branca-Rosoff, et un deuxième p...
- Published
- 2019
33. Le sentiment du discours : en repartant de Condillac
- Author
-
Siouffi, Gilles
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
Interroger aujourd’hui les textes de Condillac sur le langage, particulièrement, bien sûr, l’Essai sur l’origine des connaissances humaines (1746), mais aussi la Grammaire et le Traité de l’Art d’écrire qui font partie du Cours d’études pour l’instruction du prince de Parme (paru pour la première fois en 1775, mais rédigé vraisemblablement à partir des années 1760), c’est rencontrer une pensée qui nous amène à reconsidérer une forme de coupure que nous nous sommes habitués à pratiquer, par le...
- Published
- 2019
34. Peut-on classer Mlle de La Tousche parmi les demi-lettrés ?
- Author
-
Lodge, Anthony
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
Introduction Pendant les années 1540 et 1550 le royaume d’Écosse est à considérer quasiment comme un fief du roi de France. Pour renforcer la vieille alliance entre les deux royaumes, Jacques V d’Écosse avait épousé, en 1538, une princesse française – Marie de Guise. Mais il mourut quatre ans plus tard, laissant le trône à sa fille Marie, âgée de sept jours, et la gouvernance effective du royaume à sa veuve, qui devint successivement Reine Douairière et Régente d’Écosse. Marie de Guise ne qui...
- Published
- 2019
35. Regards croisés sur la langue française : usages, pratiques, histoire
- Author
-
Authier-Revuz, Jacqueline, Bautier, Élisabeth, Berlan, Françoise, Boutet, Josiane, Branca-Rosoff, Sonia, Chevalier, Jean-Claude, Fleury, Serge, Garcia-Debanc, Claudine, Gomila, Corinne, Grinshpun, Yana, Guilhaumou, Jacques, Lefeuvre, Florence, Lodge, Anthony, Maingueneau, Dominique, Mazière, Francine, Nyee-Doggen, Judith, Pires, Mat, Ramognino, Nicole, Reboul-Touré, Sandrine, Siouffi, Gilles, Véronique, Georges Daniel, Wionet, Chantal, Grinshpun, Yana, and Nyée-Doggen, Judith
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
Ce livre rassemble des contributions de chercheurs internationaux qui réfléchissent sur les relations entre langue, discours et société. Il s’adresse à un public diversifié, spécialistes ou étudiants, intéressé aussi bien par l’histoire de la langue française que par la sociolinguistique, l’analyse du discours et la didactique du français. Dans un premier temps, est abordée la complexe et tumultueuse histoire de « la langue commune ». On y présente plusieurs approches théoriques du changement des usages à travers des études de cas, en diachronie et en synchronie. La deuxième partie réunit des articles qui relèvent de l’analyse du discours. Enfin, une section est consacrée à l’évolution de l’enseignement du français à l’école primaire ainsi qu’aux diverses pratiques pédagogiques passées et actuelles. Cet ouvrage est un hommage à Sonia Branca-Rosoff, dont la recherche a su articuler rigoureusement ces divers domaines.
- Published
- 2019
36. Scénographies endogènes et exogènes
- Author
-
Maingueneau, Dominique
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
La scénographie Pour les chercheurs qui travaillent dans une perspective d’analyse du discours, le genre est une catégorie cruciale, emblématique d’une discipline qui vise à rapporter les paroles aux lieux qu’elle rend possibles et qui les rendent possibles. On a beaucoup réfléchi sur cette catégorie, mais il reste beaucoup à faire pour qu’elle soit à la mesure de la complexité et de la diversité des textes. En général, on aborde le genre de discours à travers deux perspectives : tantôt on l’...
- Published
- 2019
37. Pratiques et représentations langagières : des exemples de français en contact
- Author
-
Véronique, Georges Daniel
- Subjects
normes et variations ,sociolinguistique ,LAN009000 ,Linguistics ,CF ,langue commune ,représentations linguistiques ,usages ,analyse du discours - Abstract
Dans les années soixante-dix, le vœu de décrire, enfin, les particularités du français parlé et le désir de mettre en rapport des formes linguistiques, des situations de communication et des appartenances sociales ont conduit des sociolinguistes inspirés par les travaux de Labov, des descripteurs et grammairiens du français, voire des didacticiens du français langue étrangère, à -s’intéresser à l’étude du français parlé. Cet état de l’art est fort bien illustré par les esquisses grammaticales...
- Published
- 2019
38. Keys in the minoritised language teaching. An approach to the case of Aragonese language
- Author
-
Campos Bandrés, Iris Orosia
- Subjects
representaciones lingüísticas ,Langues minories ,Lenguas minorizadas ,Threatened languages ,lingüístic representations ,diary study ,estudio de diarios ,étude des journaux intimes ,Aragonese language ,lengua aragonesa ,représentations linguistiques ,langue aragonaisse - Abstract
The Aragonese language is one of the regional languages of Aragon. This language has been historically minoritised until the present day. Nevertheless, it has been two decades since its first introduction in the Infant Education and the Primary Education. However, there is very little research focused on the development of Aragonose teaching-learning process and also on its current situation at school. With the aim of contributing to the field of Aragonese teaching, and also to the field of minoritised languages didactics’, we implemented a qualitative research under the diary study. The contributions from the 32 participating children have shown the very little competence achived by students thanks to an obsolete system implemented. Moreover, we confirm the emergence of an affective factor and a diglossic conception of Aragonese that determinate the lingüístic representations of children. In any case, the evaluation of the didactic proposals developed by teachers is considerabily positive. We find also the reiterated demand for a greater space for the Aragonese language teaching at the school. El aragonés es una de las lenguas propias de Aragón, la cual ha sufrido un proceso de minorización a lo largo de su historia y hasta nuestros días. A pesar de ello, ya han pasado dos décadas desde que se introdujo por primera vez en las aulas de Educación Infantil y Educación Primaria. Sin embargo, existen escasas investigaciones sobre la evolución de la enseñanza-aprendizaje del aragonés y sobre su situación actual en las escuelas. Con la finalidad de realizar una aportación en el ámbito de la enseñanza del aragonés, así como en el de la didáctica de las lenguas minorizadas, desarrollamos una investigación cualitativa bajo el diseño del estudio de diarios. Las aportaciones de los 32 alumnos participantes muestran la escasa competencia alcanzada por el alumnado de resultas del obsoleto modelo implementado. Además, de los datos emerge la presencia tanto de un factor de tipo afectivo como de una visión diglósica del aragonés que determinan las representaciones del alumnado respecto a esta lengua. En cualquier caso, la valoración de las propuestas didácticas de los docentes es considerablemente positiva y resulta reiterativa la solicitud de un espacio mayor para la lengua propia en el ámbito escolar. L’aragonais est l’une des deux langues minoritaires de la région d’Aragon. Cette langue est etée minorisée pendant des siècles et jusqu’à nos jours. En dépit de cela, vingt ans ont passé depuis la pemière introduction de la langue aragonaisse en l’Éducation Préprimaire et l’Éducation Primaire. Cependant, n’existe que peu d’études scientifiques concernant l’évolution de l’enseignement-apprentissage de l’aragonais et son état actuel à l’école. Afin d’apporter une contribution dans le domaine de l’enseignement de l’aragonais et dans le domaine de la Didactique des Langues minorisées, nous effectuons une recherche qualitative sous l’étude des journaux intimes. Les contributions des 32 étudiants participants montrent sa faible compétence en langue aragonaisse en raison de la mise en oeuvre d’un modèle d’enseignement obsolète. En plus, les donées montrent la présence d’un facteur affectif et d’une conception diglossique de l’aragonais, lesquels déterminent les représentations linguistiques des étudiants. En tout état de cause, l’évaluation de la proposition didàctiques développées par les maîtres est largement positif et, en plus, nous trouvons la réitération constante d’un plus grand nombre d’heures consacrées à l’enseignement de la langue régionale.
- Published
- 2019
39. La bande dessinée québécoise a-t-elle peur des anglicismes ?
- Author
-
Anna Giaufret
- Subjects
bande dessinée québécoise ,Social Sciences and Humanities ,francese ,Quebec comics ,anglicisms ,représentations linguistiques ,language practices ,pratiques linguistiques ,Anglicismi, francese, Québec, fumetto ,Anglicismi ,Québec ,anglicismes ,General Earth and Planetary Sciences ,Sciences Humaines et Sociales ,fumetto ,language representations ,General Environmental Science - Abstract
Cet article analyse le traitement des anglicismes dans un corpus de bandes dessinées québécoises contemporaines ainsi que les informations issues de questionnaires soumis à des auteurs et à des éditeurs, afin de porter un regard sur les pratiques concernant ce traitement et sur leurs représentations. En premier lieu, nous avons examiné les corrections apportées sur un album. Ensuite, nous avons effectué un classement des types d’anglicismes selon leur traitement et nous avons comparé nos conclusions aux résultats fournis par les questionnaires qui semblent indiquer une approche pragmatique et généralement accueillante de la part des auteurs, et plus normative de la part des correcteurs éditoriaux., This article analyses the treatment of anglicisms in a comics contemporary corpus from Québec as well as the information extracted from a special questionnaire that we have submitted to authors and publishers, in order to compare language practices on the matter and their representations. First, we have examined the corrections made by correctors on an album. Then, we have classified the anglicisms which were highlighted as such by correctors according to different types and we have compared our conclusions with data coming from the answers to our questionnaire. These seem to indicate a pragmatic and generally inclusive approach by the authors, more normative by the editorial correctors.
- Published
- 2019
40. Représentation de la langue française chez les apprenants universitaires italiens: illustrations à travers trois enquêtes
- Author
-
Favart, Francoise, Virginie Conti, Laure Anne Johnsen, Jean-François De Pietro, and Favart, Francoise
- Subjects
apprenants Fle italiens ,Représentations linguistique ,Représentations linguistiques ,langue française ,implicite culturel ,apprenants Fle italien - Abstract
Si l’on considère que la langue française compte 200 millions de locuteurs dans le monde et que selon l’Ambassade de France en Italie 19% de la population connaît cette langue 1, nous voudrions comprendre quelle est l’image que les apprenants italiens, et en particulier les étudiants universitaires, se font du français. En nous appuyant sur la méthode d’analyse combinée (MAC) mise au point par Maurer à l’université de Montpellier III, nous avons effectué trois enquêtes auprès 45 étudiants provenant de différentes régions d’Italie. Nous avons constaté d’une part qu’un écart certain apparaît entre les usages réels du français d’aujourd’hui et l’image que les apprenants se font de la langue française, de l’autre que différentes représentations se dessinent en fonction du niveau linguistique de ces apprenants et du cursus auquel ils sont inscrits.
- Published
- 2019
41. Inclusive approach to languages in a minority situation : the case of Scotland
- Author
-
Pedley, Malika, Centre de recherche sur la langue et les textes basques (IKER), Université de Pau et des Pays de l'Adour (UPPA)-Université Bordeaux Montaigne-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Université Michel de Montaigne - Bordeaux III, and Alain Viaut
- Subjects
Communauty of practice ,Approche inclusive ,Communauté de pratiques ,Sociolinguistique ,[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education ,Plurilinguisme ,Creative writing in languages ,Multilingual education ,Didactique du plurilinguisme ,Pratiques de littéracie ,Language representations ,Représentations linguistiques ,Miltilingualism ,Sociolinguistics ,Literacy studies ,Multilinguisme ,Écriture créative en langues ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Inclusive approach ,Plurilingualism - Abstract
Language categorization in sociolinguistics has become more and more abundant and complex. Whilst this action helps defining language characteristics in precise contexts, it also increases differences in how languages are perceived through collective social representations. The aim of this PhD is to show the relevance of an inclusive approach to languages in a local context, thus creating links between linguistic situations and communities commonly though apart. Two regional or minority languages have been recognized in Scotland, Scots and Gaelic, and hundreds of other languages are used, including Polish, the language mostly spoken after English. In the context of Brexit and movements for independence from the United Kingdom, Scotland displays a positive attitude in discourse regarding increasing diversity. Also, educational policies are currently promoting plurilingualism and language learning in order to put an end to English monolingualism. One of the strategies that is used is to value languages locally in use. The sociolinguistic issue of this PhD has been directly tested on a project which follows this strategy, the multilingual poetry competition Mother Tongue Other Tongue. It offers Scottish primary and secondary school pupils the opportunity to put in practice their plurilingual and pluricultural competence using a language of their repertoire. All languages are considered equal. Our analyses focus on two corpora: the productions submitted to the competition and transcripts of the interviews conducted with children who participated in this competition. The results show that the Mother Tongue Other Tongue experience changes children’s social representations of the languages of their environment, converging towards an inclusive approach to languages, even if they remain aware of the symbolic value of each language when it comes to choosing a language to learn. The message these children carry must be taken into consideration in this field of sociolinguistics.; La catégorisation des langues en sociolinguistique est de plus en plus foisonnante et complexe. Si cette action permet de mieux caractériser les langues dans des contextes précis, elle engendre également une différenciation accrue au niveau des représentations collectives des langues. L’enjeu pour cette thèse est de démontrer la pertinence d’une approche inclusive des langues en contexte local, créant ainsi des liens entre des situations et des communautés linguistiques habituellement considérées comme séparées. Deux langues régionales ou minoritaires, le scots et le gaélique, sont reconnues en Ecosse, et des centaines d’autres langues sont pratiquées sur le territoire, dont le polonais, première langue parlée après l’anglais. Dans un contexte concomitant de Brexit et de volonté d’indépendance du Royaume-Uni, l’Ecosse affiche un discours positif à l’égard de la diversité croissante. En outre, un mouvement prend de l’ampleur visant à promouvoir le plurilinguisme et l’apprentissage des langues, afin de favoriser une sortie du monolinguisme en anglais. Une des stratégies consiste alors à valoriser les langues déjà présentes. L’enjeu sociolinguistique de cette thèse a été testé directement sur un projet qui s’inscrit dans cette stratégie, le concours de poésie multilingue Mother Tongue Other Tongue. Il propose aux enfants d’écoles primaires et secondaires écossaises de mettre à profit leur compétence plurilingue et pluriculturelle en arborant une langue de leur répertoire. Toutes les langues sont alors mises au même niveau, sans hiérarchie aucune. Nos analyses reposent sur deux corpus : les productions soumises au concours et les transcriptions d’entretiens menés auprès d’élèves participants. Les résultats montrent que l’expérience de Mother Tongue Other Tongue donne lieu à des changements dans les représentations vis-à-vis des langues présentes dans l’environnement de l’élève, convergeant alors vers une approche inclusive des langues, même si, en ce qui concerne l’apprentissage, celui-ci reste conscient de la valeur symbolique de chacune des langues. Le message que portent ces enfants doit être pris en considération afin d'élargir cette partie du champ d'application de la sociolinguistique.
- Published
- 2018
42. Enseignement et formation du/en français en Océanie. Plaidoyer pour les approches inclusives des répertoires pluriels des apprenants en Nouvelle-Calédonie et au Vanuatu (pp. 336-356)
- Author
-
Fillol, Véronique, Geneix-Rabault, Stéphanie, Vandeputte, Leslie, MobilitÉs, cRéation, lAngues et idéoLogies en Océanie (ERALO), Université de la Nouvelle-Calédonie (UNC), Centre de Recherche et de Documentation sur l'Océanie (CREDO), École des hautes études en sciences sociales (EHESS)-Aix Marseille Université (AMU)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), and Édition de l'Université nationale du Vietnam à Hanoï
- Subjects
idéologies linguistiques ,démarches pluri artistiques ,représentations linguistiques ,autobiographies langagières ,Océanie ,répertoires plurilingues ,approches inclusives ,[SHS]Humanities and Social Sciences - Abstract
International audience; Enseigner du/en français en Océanie implique, pour nous, de faire d’emblée avec une pluralité de rapports aux langues-cultures, de répertoires sociolinguistiques, de savoirs culturels et de discours de légitimité. En Nouvelle-Calédonie, aux droits revendiqués par les « autochtones » se juxtaposent ceux des familles historiquement implantées sur le territoire et ceux des migrants internes/externes installés ou sollicités pour construire ce pays. Il en résulte aujourd’hui une diversité linguistique et culturelle hors du commun pour autant peu (re)connue par rapport au français et/ou à l’anglais.Le Vanuatu, souvent cité comme pays à la plus grande densité linguistique au monde (François, 2001), présente une situation sociolinguistique particulière : le bislama, pidgin véhiculaire, remplit de nombreuses fonctions mais se retrouve dans un rapport ambivalent avec les deux anciennes langues coloniales et principales langues de scolarisation que sont le français et l’anglais.En mettant en scène les contextes vanuatais et calédonien, nous analyserons les contraintes (ou pas) des systèmes éducatifs à prendre en compte les répertoires langagiers plurilingues des élèves et les rapports sociaux des apprenants et enseignants au français en tant que langue imposée normée et non inclusive. Valoriser et accompagner des projets pédagogiques articulant les diversités, créant des ponts entre les répertoires langagiers et les pratiques littéraciques des acteurs représente dès lors unprojet formatif.
- Published
- 2018
43. Le français des journalistes en ligne. Régulation de la langue par les représentations et les pratiques
- Author
-
Jacquet, Antoine, Le Cam, Florence, Rosier, Laurence, Luffin, Xavier, Calabrese, Laura, Domingo, David, Remysen, Wim, and Lits, Marc
- Subjects
Sociolinguistique ,journalisme web ,représentations linguistiques ,Journalisme - Abstract
L’usage de la langue par les journalistes en ligne suscite de nombreuses critiques. Cette thèse a pour objectif de comprendre les mécanismes qui permettent d’expliquer la langue observable sur cinq sites d’information généralistes belges francophones :DH.be, La Libre.be, Le Soir.be, RTBF Info et RTL Info. Situé au croisement de la sociologie du journalisme et de la sociolinguistique, cette recherche est organisée autour d’une hypothèse centrale :la langue des journalistes en ligne est le résultat d’une régulation multifactorielle. L’étude propose dès lors une analyse approfondie des facteurs qui influent sur la langue des sites d’information. Ces facteurs sont étudiés à partir des discours d’une large variété d’acteurs, et qui sont considérés comme ayant une incidence sur les pratiques linguistiques des journalistes.La régulation de la langue des journalistes web est envisagée au travers de quatre approches complémentaires, qui constituent les quatre chapitres du travail. En premier lieu sont analysés 77 textes qui abordent la langue des journalistes, et qui ont été publiés depuis la création de l’Association de la presse belge à la fin du XIXe siècle jusqu’à aujourd’hui. Ces textes rassemblent les discours de nombreux acteurs qui appartiennent ou non au groupe professionnel des journalistes. Ils permettent de dégager des socles du discours critique, les attentes et les enjeux liés à l’usage de la langue par les journalistes et qui sont apparus sur une longue période. Ensuite, une étude des discours de membres du public de la presse en ligne est proposée :le deuxième chapitre consiste en une analyse d’un corpus de 1 204 commentaires d’internautes postés au bas d’articles des cinq sites étudiés, et qui concernent la langue des journalistes. Ces commentaires sont mis en rapport avec les textes du premier chapitre. Complétant les deux premières approches, le troisième chapitre s’intéresse aux représentations linguistiques des journalistes web et des rédacteurs en chef travaillant pour les cinq médias étudiés. Il vise à saisir, sur la base de 28 entretiens, la manière dont les acteurs de la presse en ligne considèrent la langue qu’ils pratiquent et qu’ils veulent proposer à leur public. Enfin, reposant également sur les 28 entretiens réalisés, la quatrième approche a pour but d’interroger la place de la langue dans le processus de production de l’information en ligne. Elle permet d’appréhender les contraintes et les pratiques des journalistes web par rapport à l’usage de la langue.Ce travail montre que la langue des sites d’information est régulée par un ensemble de représentations linguistiques, professionnelles et sociales, des attentes, des enjeux pour le journalisme et pour la langue française, des contraintes et des pratiques. Il permet de comprendre les logiques plurielles et souvent opposées qui interviennent dans les questions de langue lors de la rédaction et de l’édition des articles en ligne.The use of language by online journalists is prone to much criticism. This doctoral thesis aims to understand the mechanisms at work behind the language used on five generalist news websites in French-speaking Belgium: DH.be, La Libre.be, Le Soir.be, RTBF Info and RTL Info. At the crossroads of the sociology of journalism and sociolinguistics, this research project revolves around a central hypothesis: the language of news websites is the result of a multifactorial regulation. The study therefore offers an in-depth analysis of the numerous factors influencing the linguistic practices of online journalists. These factors are identified and studied on the basis of a large variety of discourses.The regulation of the language used by online journalists is considered through four complementary approaches, constituting the four chapters of the present work. We start with the analysis of 77 texts discussing the language of journalists that have been published since the creation of the Association de la presse belge at the end of the 19th century up to now. These texts gather the discourses of several actors, belonging or not to the professional group of journalists. They allow to highlight the foundations and the evolution over time of critical approaches, expectations and stakes linked to the use of language by journalists. We then study the discourses of online media users: the second chapter analyses a corpus of 1,204 comments posted by internet users under news articles published on the five websites studied, addressing the issue of journalistic language. The content of comments is confronted to the arguments from the texts analysed in the first chapter. Complementing the first two approaches, the third chapter addresses the linguistic representations of web journalists and editors-in-chief working for the five media under review. Based on 28 interviews, this chapter aims to understand how actors of online newsrooms consider the language they are using and striving to offer to their audience. Finally, also making use of the 28 interviews, the fourth approach intends to grasp how the news production process shapes the habits of online journalists regarding language use.This study demonstrates that the language used on news websites is regulated by a set of linguistic, professional and social representations, as well as by expectations, constraints, habits and a number of stakes for journalism and the French language. It offers an explanation for the multiple – and often conflicting – logics defining the use of language when producing and editing news articles on the Web., Doctorat en Information et communication, info:eu-repo/semantics/nonPublished
- Published
- 2018
44. A perceção do castelhano no Antidoto da Língua Portugueza (1710) de António de Mello da Fonseca
- Author
-
Duarte, Sónia
- Subjects
Mello da Fonseca ,Language and Literature ,representações linguísticas ,représentations linguistiques ,XVIIIe siècle ,historiografia linguística ,século XVIII ,historiographie linguistique - Abstract
Cette étude se centre sur le texte de Melo da Fonseca, en mettant l’accent sur le rôle qu’y joue le castillan. Ainsi, bien que l’on tienne compte de l’ensemble du texte, l’objet principal sera le chapitre III, intitulé « Comparase a nossa lingua com a Castelhana em algumas meudezas ». À travers le repérage et l’interprétation des références de Fonseca au castillan, on essaiera de comprendre les représentations sous-jacentes de cette langue dans le cadre de la tradition historiographique du portugais, en essayant de déterminer dans quelle mesure ces références prolongent (ou pas) le discours métalinguistique préexistant au castillan. O presente estudo aborda o texto de Melo da Fonseca, incidindo sobre o papel aí assumido pelo castelhano. Assim, embora se tenha em conta a globalidade do texto, o principal objeto de atenção será o capítulo III, intitulado «Comparase a nossa lingua com a Castelhana em algumas meudezas». Através do levantamento e interpretação das referências ao castelhano no texto de Fonseca, procurar-se-á aqui aferir o significado das representações a elas subjacentes no quadro da tradição historiográfica do português, tentando determinar em que medida tais referências dão ou não continuidade ao discurso metalinguístico anterior sobre o castelhano.
- Published
- 2015
45. L’évolution des représentations du français régional en Pays de Vaud
- Author
-
Charoenwutipong, Ratthapat, Université Grenoble Alpes - UFR Langage, lettres et arts du spectacle, information et communication - Dpt Sciences du langage et français langue étrangère (UGA UFR LLASIC SLFLE), Université Grenoble Alpes [2016-2019] (UGA [2016-2019]), LInguistique et DIdactique des Langues Étrangères et Maternelles (LIDILEM ), and Marinette Matthey
- Subjects
Regional French ,Linguistic representations ,Francophone sociolinguistic ,Suisse romande ,Insécurité linguistique ,Français régional ,Linguistic insecurity ,Vaudois ,Sociolinguistique francophone ,French-speaking Switzerland ,Waldensian ,Représentations linguistiques ,[SHS]Humanities and Social Sciences - Abstract
This thesis proposes a study of the evolution of regional French representations in French-speaking Switzerland and, more particularly, in the canton of Vaud. Today, some French-speaking Swiss speakers are aware of the increasingly limited prestige of their speaking because of their tendency to move closer to the Parisian linguistic model. This propensity may lead to the disappearance of their regional French. The results of our study allow to know the representations of Francophone Swiss women’s linguistic use in comparison with a study carried out 20 years ago by Pascal Singy, associate professor and socio-linguist in the department of liaison psychiatry, University Hospital, Lausanne.; Ce mémoire propose une étude de l’évolution des représentations du français régional en Suisse romande et, plus particulièrement, en Pays de Vaud. Aujourd’hui, certains locuteurs suisses romands ont conscience du prestige de plus en plus limité de leur parler à cause de leur tendance à vouloir se rapprocher du modèle linguistique parisien. Cette propension peut conduire à la disparition de leur français régional. Les résultats de notre étude permettent de connaître, chez les Romandes, les représentations de leur usage linguistique en comparaison avec une étude réalisée, il y a 20 ans, par Pascal Singy, professeur associé et socio-linguiste au service de psychiatrie de liaison, hôpital universitaire, Lausanne.
- Published
- 2017
46. Intervention éducative et contextualisation de l’enseignement-apprentissage du français à La Réunion
- Author
-
Souprayen-Cavery, Logambal, Institut Coopératif Austral de Recherche en Éducation (ICARE), Université de La Réunion (UR), Université Paul Valéry, and Univ, Réunion
- Subjects
Créole réunionnais ,Didactique ,[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education ,[SHS.EDU] Humanities and Social Sciences/Education ,Plurilinguisme ,[SHS] Humanities and Social Sciences ,Pratiques langagières ,ComputingMilieux_MISCELLANEOUS ,Représentations linguistiques ,apprentissage du français en milieu créolophone ,[SHS]Humanities and Social Sciences - Abstract
International audience
- Published
- 2017
47. Des discours métalinguistiques aux usages : le français écrit des jeunes Gatinois
- Author
-
Dumouchel-Trudeau, Jade
- Subjects
Discours métalinguistiques de presse ,Français écrit ,Adolescents québécois ,Situation frontalière ,Représentations linguistiques - Abstract
Dans cette thèse, nous proposons de mettre en relation trois sphères susceptibles de s’influencer les unes les autres, mais pourtant peu rapprochées par les chercheurs jusqu’à présent : les discours journalistiques auxquels sont exposés de jeunes Québécois et leur communauté, les représentations que se font ces adolescents de leur langue et leurs usages du français. Nous approfondirons ces sphères une à une, pour ultimement en évaluer la cohérence et tendre vers un portrait nuancé des rapports d’adolescents à la langue. Nous prendrons pour cadre plus précis la ville québécoise de Gatineau, limitrophe de la province de l’Ontario : les représentations linguistiques des jeunes y demeurent peu connues, en dépit des traces que peut y laisser la vie dans un milieu frontalier où se côtoient les groupes linguistiques francophone et anglophone. D’abord, comme la presse écrite sert de lieu de construction et de relais des représentations linguistiques, nous ferons ressortir d’un corpus d’articles les principaux discours métalinguistiques qui y sont tenus à l’échelle gatinoise et québécoise. Ensuite, grâce à un corpus de questionnaires écrits que nous avons recueilli auprès d’élèves gatinois du secondaire, nous verrons dans quelle mesure les perceptions qu’entretiennent ces jeunes sur la langue se rapprochent ou s’éloignent de celles diffusées par les journaux. Enfin, nous montrerons que les opinions véhiculées dans ces deux corpus se font tour à tour miroir et distorsion du français écrit employé par ces élèves dans leur questionnaire. Faire ainsi dialoguer différentes composantes de la réalité linguistique d’adolescents contribuera à mieux distinguer les écarts qui s’installent entre perceptions de soi et de l’Autre. Cela paraît d’autant plus nécessaire dans le cas de locuteurs dont les représentations linguistiques, entre autres teintées par leur situation frontalière, se révèlent traversées par un fort sentiment de différence.
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
48. La réforme de l’orthographe dans les forums de discussion des articles du Monde, du Figaro et de Libération en ligne : que nous disent les non-linguistes ?
- Author
-
Stefano Vicari and Universita degli studi di Genova
- Subjects
commentaires en ligne ,représentations linguistiques ,linguistic representation ,commentaires en ligne, réforme de l’orthographe, linguistique populair, purisme linguistique, représentations linguistiques ,réforme de l’orthographe ,orthography reform ,folk linguistics ,prescriptive discourse ,General Earth and Planetary Sciences ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,linguistique populair ,purisme linguistique ,General Environmental Science ,online comments - Abstract
International audience; This paper aims to analyze ordinary metalinguistic discourses that circulate in comments published by readers of Le Figaro, Le Monde and Liberation (online version) following the decision of schoolbooks publishers to apply the recently introduced new orthography to their manuals starting from September 2016. Our hypothesis is that the technical device that these online newspapers have set up contributes to blurring enunciative sources and, therefore, it forces the discourse analyst to rethink the boundaries between « savant » and « ordinary » metalinguistic discourses. The analysis of writers’ attitudes shows that, beyond a purist discourse still widely represented throughout these debates, the spaces of online commentaries to the journal articles facilitate the hybridization of scholarly and ordinary knowledge on language.; Cette étude a l’objectif d’analyser les discours métalinguistiques ordinaires circulant dans les commentaires publiés par les lecteurs du Figaro, du Monde et de Libération en ligne suite à la décision des éditeurs scolaires d’appliquer les rectifications orthographiques dans les manuels à partir de septembre 2016. L’hypothèse est que le dispositif technique dont ces journaux en ligne se sont dotés contribue à brouiller les sources énonciatives et oblige, par là, l’analyste du discours à repenser les frontières entre discours métalinguistiques « savants » et « ordinaires ». Les analyses des attitudes manifestées par les scripteurs montrent en effet que, au-delà d’un discours puriste encore largement représenté le long des débats, les espaces des commentaires en ligne des articles de journal favorisent l’hybridation de savoirs linguistiques savants et ordinaires.
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
49. Nouveaux médias et orthographe. Incompétence ou pluricompétence ?
- Author
-
Cédrick Fairon, Lenaïs Maskens, Sophie Roekhaut, and Louise-Amélie Cougnon
- Subjects
variation diaphasique ,Facebook ,linguistic representations ,media_common.quotation_subject ,new information and communication technologies ,lcsh:P98-98.5 ,représentations linguistiques ,Art ,computer mediated communication ,lcsh:Philology. Linguistics ,lcsh:P1-1091 ,spelling ,nouveaux médias de communication ,lcsh:Computational linguistics. Natural language processing ,CEMO ,orthographe ,Humanities ,diaphasic variation ,media_common - Abstract
La présente étude s’intéresse à l’existence d’une pluricompétence qui permettrait aux utilisateurs de nouveaux médias de communication de passer de l’écrit traditionnel à la CEMO (communication écrite médiée par ordinateur) de la même façon qu’ils changent de registre. Nous avons récolté les productions écrites de jeunes de 14 à 15 ans à travers deux supports (électronique / papier) et dans trois situations de communication (dictée, activité en classe, Facebook) afin d’étudier l’influence de ces variables sur la gestion de l’orthographe. Les résultats aux dictées indiquent un niveau relativement bas (une erreur tous les 5 ou 6 mots) avec une majorité d’erreurs grammaticales, ce qui est conforme aux études précédemment menées sur le sujet. L’observation des unités communes aux trois corpus montre que l’on retrouve la forme graphique standard dans au moins un des corpus (sinon plusieurs), et ce, chez tous les élèves. Le même type d’analyse d’unités communes menée sur le corpus Facebook uniquement montre que la forme standard est maîtrisée dans un grand nombre de cas (88 % des formes) par les élèves. Enfin, nous observons que la palette de variantes graphiques utilisée dans les conversations Facebook est assez limitée (principalement abréviations, smileys et caractères échos) et que le taux de compression des formes est assez faible, indiquant que la plupart des formes sont respectées dans leur totalité ou réduites d’un seul caractère. The present study investigates the hypothesis of a pluri-competence enabling new information and communication technology users to switch between traditional writing and computer-mediated communication as they change from one register to another. We collected young people’s (aged 14-15) written production across different media (electronic/paper) and communication situations (dictation, class activity, Facebook) in order to study the influence of these variables on the students’ spelling. The results obtained through the dictations show that the students’ level is relatively low (one mistake every 5 or 6 words) with a majority of grammatical mistakes, which is in line with previous studies on the subject. The analysis of linguistic units common to the three corpora indicates that all the participants use traditional spelling in at least one of the corpora. The same type of analysis conducted on the Facebook corpus shows that the teenagers master standard spelling in most cases (88% of the forms). Finally, we observe only a limited range of spelling variations in the Facebook conversations as well as a low compression ratio, which indicates that the linguistic units are rarely shortened.
- Published
- 2015
- Full Text
- View/download PDF
50. Dynamics of social representations and academic mobility : the case of kuwaiti students in France
- Author
-
Mohammed, Shihab, Edition, Littératures, Langages, Informatique, Arts, Didactique, Discours - UFC (EA 4661) (ELLIADD), Université de Franche-Comté (UFC), Université Bourgogne Franche-Comté [COMUE] (UBFC)-Université Bourgogne Franche-Comté [COMUE] (UBFC), Université de Franche-Comté, Mohamed Embarki, Marion Perrefort, Edition, Littératures, Langages, Informatique, Arts, Didactique, Discours - UFC ( ELLIADD ), Université Bourgogne Franche-Comté ( UBFC ) -Université de Franche-Comté ( UFC ), and Edition, Littératures, Langages, Informatique, Arts, Didactique, Discours - UFC (UR 4661) (ELLIADD)
- Subjects
Mobility ,Socialisation ,Identité ,Communication ,Culture ,Koweït ,Étranger ,Social representations ,Représentations linguistiques ,Mobilité ,Linguistic representations ,Kuwait ,Identity ,[ SHS.LANGUE ] Humanities and Social Sciences/Linguistics ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,Foreigner ,Représentations sociales ,Acculturation - Abstract
Our research, which fits into the field of sociolinguistics, aims at providing a newinsight into the dynamics of social representations resulting from the experience of academic mobility. For this study we interview Kuwaiti students organized in four subgroups varying in their experience of mobility. This method of approach has been proved relevant for the assessment of how social representations evolves from the startof their mobility project up to the return to their country. The field study is exploratory and qualitative conducted through semi-directive interviews. The feedback from this study reveals that the subjects in a situation of academic mobility fit into the dynamics of identity, cultural as well as linguistic adaptation. Although an evolution of socialre presentations can occur under the effect of academic mobility this appears only to effect peripheral elements while the test-subjects retain well-preserved the central elements of social representation shares with their fellow-citizens. This research is a contribution to an increased awareness of a relatively unexpected context in theliterature and contributes to a better preparation for academic mobility projects from Kuwait to France.; Notre recherche, qui s’inscrit dans le champ de la sociolinguistique, vise à fournir un nouvel éclairage sur la question de la dynamique des représentations sociales produite par l’expérience de la mobilité académique. Elle prend comme sujets-témoins les étudiants koweïtiens regroupés en quatre sous-groupes variant par leur expérience de la mobilité. Cette approche méthodologique s’est avérée pertinente pour évaluer l’évolution des représentations sociales depuis l’émergence du projet de mobilité jusqu’au retour au pays. L'étude de terrain est de type exploratoire et qualitative au moyen d’entretiens semi-directifs. Les données de cette étude révèlent que les sujets en situation de mobilité académique s’inscrivent dans une dynamique d’adaptation, tan tculturelle, identitaire que linguistique. Bien qu’une évolution des représentations sociales puisse se produire sous l’effet de la mobilité académique, celle-ci ne semble toucher que des éléments périphériques, les sujets-témoins conservant intacts les éléments centraux des représentations sociales partagées par leurs concitoyens. Cette recherche contribue à une meilleure connaissance d’un contexte très peu exploré dans la littérature et fournit les clefs pour une meilleure préparation des projets de mobilité académique du Koweït vers la France.
- Published
- 2014
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.