Search

Showing total 46 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Topic second language acquisition Remove constraint Topic: second language acquisition Topic spanish language Remove constraint Topic: spanish language
46 results

Search Results

1. The effect of exposure on syntactic parsing in Spanish–English bilingualsThe writing of this paper was supported in part by a Research and Graduate Studies Office Grant from the College of the Liberal Arts, Penn State University, and by NIH Grant HD50629 to Paola Dussias. Portions of this paper were presented at the Colloquium on Language Convergence held during the 4th International Symposium on Bilingualism, Phoenix, Arizona. We thank the colloquium organizer, A. Jacqueline Toribio. Our deepest gratitude to Teresa Bajo, Tracy Cramer, Chip Gerfen, Noriko Hoshino, Judy Kroll, Maya Misra and the attendees of the Language Science Research Group at Penn State for stimulating discussions. We are thankful to the two anonymous reviewers and David Green for their careful reading of the paper and for insightful comments and suggestions. Finally, thanks to Charles Clifton, Jr. and Manuel Carreiras for generously sharing their experimental stimuli with us. All errors are, of course, our sole res

2. Consequences of the comparative fallacy for the acquisition of grammatical aspect in Spanish.

3. Feature Acquisition: Object Drop in L2 Spanish.

4. Acquisition of estar + adjective in L2 Spanish by L1 French and Portuguese speakers.

5. Emotional factors of early vocabulary in Spanish as a second language.

6. Bilingual patterns of path encoding: A study of Polish L1-German L2 and Polish L1-Spanish L2 speakers.

7. Cut-offs and co-occurring gestures: Similarities between speakers' first and second languages.

8. Modelación de errores de concordancia plural en español LE mediante sistemas dinámicos.

9. An exploratory study on pro-drop in a written description task in L2 Spanish.

10. 'The best way to learn language is by not doing language'. Incorporating funds of identity for learning Spanish in a Shared Education Unit.

11. Speaking in a second language but thinking in the first language: Language-specific effects on memory for causation events in English and Spanish.

12. Use and perception of code switching by students and instructors in the second language classroom in the US.

13. The impact of bilingualism on the acquisition of an additional language: Evidence from lexical knowledge, lexical fluency, and (lexical) cross-linguistic influence.

14. The effect of language on recognition memory in first language and second language speakers: The case of placement events.

15. Future directions in the field: A look at Afro-Hispanic prosody.

16. The importance of being earnest.

17. Las semicognadas inglés-español: análisis de su uso en textos académicos.

18. La eficacia de diferentes actividades de aprendizaje de vocabulario en L2 en relación con variables de carácter social e individual.

19. Disponibilidad léxica de estudiantes de español como lengua extranjera en Santiago de Cuba.

20. Introduction: Language contact in the Andes and universal grammar

21. Stretched verb collocations with give: their use and translation into Spanish using the BNC and CREA corpora.

22. A Typology of Language-Brokering Events in Dual-Language Immersion Classrooms.

23. Sources of linguistic knowledge in the second language acquisition of English articles

24. Second Language Writing Development in English and in Spanish in a Two-way Immersion Programme.

25. Literature in L2 Spanish Classes: An Examination of Focus-on-Cultural Understanding.

26. Object agreement marking and information structure along the Quechua-Spanish contact continuum.

27. On the intonation of Afro-Bolivian Spanish declaratives: Implications for a theory of Afro-Hispanic creole genesis.

28. Do grammatical–gender distinctions learned in the second language influence native-language lexical processing?

29. Is bilingual babbling language-specific? Some evidence from a case study of Spanish–English dual acquisition.

30. Metalinguistic knowledge, metalingual knowledge, and proficiency in L2 Spanish.

31. SUBTITLING MULTILINGUAL FILMS: THE CASE OF INGLOURIOUS BASTERDS.

32. THE ORBITAL EXPERIENCE: BUILDING COMMUNITY THROUGH COMMUNICATION AND CONNECTIONS IN HIGH SCHOOL SPANISH CLASSES.

33. Encoding discourse-based meaning: Prosody vs. syntax. Implications for second language acquisition

34. Feature composition in Differential Object Marking.

35. Integrating articulatory constraints into models of second language phonological acquisition.

36. Typology in action: applying typological insights in the study of translation.

37. SPLLOC: A new database for Spanish second language acquisition research.

38. COMPONENTES BÁSICOS Y EVOLUTIVOS DEL PROCESO DE FORMULACIÓN EN LA ESCRITURA DE TEXTOS EN LENGUA MATERNA Y LENGUA EXTRANJERA.

39. Acquiring phenomena at the syntax/semantics interface in L2 Spanish: The personal preposition a.

40. The Teaching of Spanish as a Second Language in an Indigenous Bilingual Intercultural Curriculum.

41. Specificity in Spanish: The syntax/semantics interface in SLA.

42. Beyond the Aspect Hypothesis: Tense–aspect development in advanced L2 French.

43. L1 transfer revisited: the L2 acquisition of telicity marking in English by Spanish and Bulgarian native speakers.

44. CASTELLANO VS. ESPAÑOL: PERSPECTIVA PANHISPÁNICA EN LA RIVALIDAD TERMINOLÓGICA.

45. Microgenesis, Method and Object: A Study of Collaborative Activity in a Spanish as a Foreign Language Classroom.

46. Language Leaders.