108 results on '"escalas"'
Search Results
2. Atitude dos jovens face à contraceção oral de emergência: tradução e validação de uma escala.
- Author
-
Castro, João, Rodrigues, Vítor, and Almeida, Carlos
- Subjects
- *
COLLEGE students , *STATISTICAL correlation , *EMERGENCY medical services , *HEALTH attitudes , *RESEARCH methodology , *ORAL contraceptives , *PSYCHOMETRICS , *YOUNG adult psychology , *RESEARCH methodology evaluation ,RESEARCH evaluation - Abstract
The objective was to validate the "Emergency Contraceptive Pills (ECPs) - Attitude Scale" for the Portuguese university population, allowing the evaluation of the attitude of young people to oral emergency contraception (OEC). Translation, adaptation, and validation of the same for the Portuguese population. A study was carried out using a sample of 457 university students, and their psychometric characteristics were evaluated by developing studies of reliability and validity. The sample consisted mostly of female youth (61.71%), with a mean age of 21.14 years. After performing the psychometric studies, it was possible to obtain values of Cronbach's alpha coefficient of 0.820, for the Scale of Attitudes towards the use of Emergency Oral Contraception (EACOE) and for factor 1 (Fear of misuse) - 0.83; Factor 2 (Easy Access) - 0.826 and Factor 3 (Health Concerns) - 0.691. The scale was adequate and easy to use to assess young people's attitudes about EOC, which is fundamental to the perception of young people's predisposition to their use, which may prove to be harmful to the adoption of protective behaviors within the scope of the experience of their sexuality. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
3. Adaptação transcultural da Escala de Atitudes Antiobesidade para o português do Brasil.
- Author
-
Almeida Obara, Angélica and dos Santos Alvarenga, Marle
- Abstract
Copyright of Revista Ciência & Saúde Coletiva is the property of Associacao Brasileira de Pos-Graduacao em Saude Coletiva and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
4. CONSTRUCTION OF THE BRAZILIAN SCALE OF MORAL DISTRESS IN NURSES - A METHODOLOGICAL STUDY.
- Author
-
Souza Ramos, Flávia Regina, Devos Barlem, Edison Luis, Menezes Brito, Maria José, de Oliveira Vargas, Mara Ambrosina, Ghizoni Schneider, Dulcineia, and Cavalcanti de Farias Brehmer, Laura
- Subjects
EXPERIMENTAL design ,RESEARCH ,ETHICS ,RESEARCH evaluation ,RESEARCH methodology ,RESEARCH methodology evaluation ,CONCEPTUAL structures ,COMPARATIVE studies ,DESCRIPTIVE statistics ,SCALE analysis (Psychology) ,NURSING research ,NURSES ,PSYCHOLOGICAL distress - Abstract
Copyright of Texto & Contexto Enfermagem is the property of Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pos-Graduacao de Enfermagem and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
5. Test-retest reliability of Brazilian version of Memorial Symptom Assessment Scale for assessing symptoms in cancer patients.
- Author
-
Roberta de Menezes, Josiane, Oliveira Luvisaro, Bianca Maria, Fernandes Rodrigues, Claudia, Drumond Muzi, Camila, and Mendonça Guimarães, Raphael
- Abstract
Objective: To assess the test-retest reliability of the Memorial Symptom Assessment Scale translated and culturally adapted into Brazilian Portuguese. Methods: The scale was applied in an interview format for 190 patients with various cancers type hospitalized in clinical and surgical sectors of the Instituto Nacional de Câncer José de Alencar Gomes da Silva and reapplied in 58 patients. Data from the test-retest were double typed into a Microsoft Excel spreadsheet and analyzed by the weighted Kappa. Results: The reliability of the scale was satisfactory in test-retest. The weighted Kappa values obtained for each scale item had to be adequate, the largest item was 0.96 and the lowest was 0.69. The Kappa subscale was also evaluated and values were 0.84 for high frequency physic symptoms, 0.81 for low frequency physical symptoms, 0.81 for psychological symptoms, and 0.78 for Global Distress Index. Conclusion: High level of reliability estimated suggests that the process of measurement of Memorial Symptom Assessment Scale aspects was adequate. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
6. Validez y consistencia interna del Inventario Maslach para burnout en estudiantes de Odontología de Cartagena, Colombia.
- Author
-
Simancas-Pallares, Miguel Angel, Fortich Mesa, Natalia, and González Martínez, Farith Damián
- Abstract
Copyright of Revista Colombiana de Psiquiatria is the property of Asociacion Colombiana de Psiquiatria and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
7. Content validation of the Self-perception of Family Health Status scale using the Delphi technique Validación de contenido de la escala de autopercepción del estado de salud familiar usando la técnica Delphi Validação de conteúdo da escala de auto-percepção do estado da saúde familiar utilizando a técnica Delphi
- Author
-
Joaquín Salvador Lima-Rodríguez, Marta Lima-Serrano, Nerea Jiménez-Picón, and Isabel Domínguez-Sánchez
- Subjects
Escalas ,Estudio de Validación ,Familia ,Salud de la Familia ,Técnica Delphi ,Validação Estudo ,Família ,Saúde família ,Scales ,Validation Studies ,Family ,Family Health ,Delphi ,Nursing ,RT1-120 - Abstract
OBJECTIVE: To ascertain the content validity of the Self-perception of Family Health Status scale. METHOD: A validation study of an instrument with an online Delphi panel using the consensus technique. Eighteen experts in the subject were intentionally selected, with a multidisciplinary origin and representing different professional fields. Each of the proposed items was assessed using a five-point scale, and open-ended questions, to modify or propose items. Descriptive analysis was performed of the sample and the items, applying criteria of validation/elimination. RESULTS: The first round had a response rate of 83.3% and validated 75 of the 96 proposed items; the second had a response rate of 80%, and validated the 21 newly created items, concluding the panel of experts. CONCLUSIONS: We present an instrument to measure self-perception of family health status, from a nursing perspective. This may be an advance in scientific knowledge, to facilitate the assessment of the state of health of the family unit, enabling detection of alterations, and to facilitate interventions to prevent consequences to the family unit and its members. It can be used in clinical care, research or teaching. OBJETIVO: Comprobar la validez de contenido de la escala de Autopercepción del Estado de Salud Familiar. MÉTODO: Estudio de validación de instrumento con panel Delphi on-line como técnica de consenso. Se seleccionaron intencionalmente 18 expertos/as en el tema, de origen multidisciplinar y de diferentes ámbitos profesionales. Cada uno de los ítems propuestos fue valorado mediante una escala de cinco puntos, y mediante preguntas abiertas, para modificar o proponer ítems. Se realizó análisis descriptivo de la muestra y de los ítems, aplicando criterios de estimación/desestimación. RESULTADOS: La primera ronda tuvo una tasa de respuesta del 83,3% y se estimaron 75 ítems de los 96 propuestos; la segunda tuvo una tasa de respuesta de 80%, y se estimaron los 21 ítems de nueva creación, concluyendo el panel de expertos/as. CONCLUSIONES: Se presenta un instrumento para medir la Autopercepción del Estado de Salud Familiar, desde una perspectiva enfermera. Este puede suponer un avance en el conocimiento científico, al facilitar la valoración del estado de salud de la unidad familiar, permitir detectar sus alteraciones, y facilitar las intervenciones para prevenir las consecuencias de estas sobre la propia unidad familiar y sus miembros. Puede ser usado en la asistencia, investigación o docencia. OBJETIVO: Verificar a validade de conteúdo da escala Auto-percepção da Família sobre o estado de saúde. MÉTODO: Um estudo de validação de um instrumento com um painel Delphi on-line, utilizando a técnica de consenso. Dezoito especialistas no assunto, selecionados intencionalmente, de origem multidisciplinar e representando diferentes áreas profissionais. Cada um dos itens propostos foi avaliado usando uma escala de cinco pontas, e perguntas abertas, para modificação ou propostas de itens. Realizada análise descritiva da amostra e os itens, aplicando critérios de validação / eliminação. RESULTADOS: A primeira rodada teve uma taxa de resposta de 83,3% e validados 75 dos 96 itens propostos; a segunda teve uma taxa de resposta de 80%, e validou os 21 itens recém-criados, concluindo o painel de especialistas. CONCLUSÕES: Apresentamos um instrumento para medir a auto-percepção do estado de saúde da família, a partir de uma perspectiva de enfermagem. Este pode ser um avanço no conhecimento científico, a fim de facilitar a avaliação do estado de saúde da unidade familiar, permitindo a detecção de alterações, e facilitando as intervenções para evitar consequências para a unidade da família e seus membros. Ela pode ser usado em pesquisa clínica de cuidados, ou de ensino.
- Published
- 2013
8. Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas Cross-cultural adaptation and health questionnaires validation: revision and methodological recommendations
- Author
-
José María Ramada-Rodilla, Consol Serra-Pujadas, and George L Delclós-Clanchet
- Subjects
cuestionarios ,escalas ,encuestas de salud ,comparación transcultural ,estudios de validación ,confiabilidad y validez ,questionnaires ,scales ,health survey ,cross-cultural comparison ,validation studies ,reliability and validity ,Public aspects of medicine ,RA1-1270 - Abstract
La traducción simple de un cuestionario puede dar lugar a interpretaciones erróneas debido a diferencias culturales y de lenguaje. Cuando se utilicen cuestionarios desarrollados en otros países e idiomas en estudios científicos, además de traducirlos, es necesaria su adaptación cultural y validación. El objetivo de este trabajo es revisar la literatura sobre la traducción, adaptación cultural y validación (TACV) de cuestionarios de salud, y sintetizar y proponer recomendaciones basadas en la literatura científica que faciliten este proceso. La TACV debe seguir un proceso sistematizado, por lo que se recomiendan dos etapas: a) adaptación cultural: traducción directa, síntesis, traducción inversa, consolidación por comité de expertos y pre-test, y b) validación (con hasta siete pasos): evaluación de la consistencia interna, fiabilidad intra e interobservador, validez lógica, de contenido, criterio y constructo. La falta de equivalencia de los cuestionarios limita las posibilidades de comparación entre poblaciones con idiomas o culturas diferentes y el intercambio de información en la comunidad científica.The simple translation of a questionnaire may lead to misinterpretation due to language and cultural differences. When using questionnaires developed in other countries and languages in scientific studies it is necessary, besides the translation, to carry out a cross-cultural adaptation and validation. Our objective was to review the literature on cross-cultural adaptation and validation (CCAV) of health questionnaires, and to synthesize and propose recommendations based on the scientific literature to facilitate this process. The CCAV should follow a systematic process. Two steps are recommended: 1) cross-cultural adaptation: direct translation, synthesis, back translation, expert committee consolidation and pre-testing, and 2) validation (with up to seven steps): assessment of internal consistency, reliability, intra- and inter-observer reliability, face, content, criterion and construct validity. Lack of equivalence between questionnaires limits the comparability of results among populations with different cultures and languages and the exchange of information in the scientific community.
- Published
- 2013
9. Satisfacción de las mujeres con la experiencia del parto: validación de la Mackey Satisfaction Childbirth Rating Scale Women's satisfaction with the experience of childbirth: validation of the Mackey Childbirth Satisfaction Rating Scale
- Author
-
Rosa Mas-Pons, Carmen Barona-Vilar, Soledad Carreguí-Vilar, Noelia Ibáñez-Gil, Lourdes Margaix-Fontestad, and Vicenta Escribà-Agüir
- Subjects
Satisfacción del paciente ,Parto ,Escalas ,Estudios de validación ,Patient satisfaction ,Delivery ,Scales ,Validation studies ,Public aspects of medicine ,RA1-1270 - Abstract
Objetivos: Determinar la fiabilidad y validez de contenido y concepto de la Mackey Childbirth Satisfaction Rating Scale, escala para medir la satisfacción de las mujeres con el parto y el nacimiento. Métodos: Se utilizó el método de traducción-retrotraducción para obtener una versión adaptada de la escala. Para la validación se seleccionó una muestra de 325 mujeres que habían tenido un hijo sano mediante parto vaginal. La recogida de datos se realizó con un cuestionario autocumplimentado que incluía la escala adaptada, expectativas ante el parto y variables obstétricas y sociodemográficas. Se valoró la fiabilidad en una submuestra de 45 mujeres que cumplimentaron de nuevo la escala a los 15-30 días. Se analizó la estructura factorial y la consistencia interna. Se evaluó la validez de concepto analizando la relación entre la satisfacción con la experiencia y el cumplimiento de las expectativas y preferencias en el manejo del dolor. Resultados: En el estudio test-retest se obtuvo un coeficiente de correlación intraclase de 0,93 para la escala global. El análisis factorial identificó seis factores que explicaban el 69,42% de la varianza. El coeficiente alfa de Cronbach fue de 0,94 para la escala global, oscilando entre 0,72 y 0,96 en las subescalas. La satisfacción con la experiencia del parto fue superior en las mujeres cuyas expectativas se habían cumplido, así como en las que accedieron al método de alivio del dolor elegido. Conclusiones: Se ha obtenido un instrumento de medida de la satisfacción con la experiencia del parto y el nacimiento, adaptado a nuestro contexto y con buenas características psicométricas.Objectives To determine the reliability and the content and construct validity of the Mackey Childbirth Satisfaction Rating Scale to measure women's satisfaction with labor and delivery. Methods The translation-back translation method was used to obtain an adapted version of the scale. For the validation study, a sample of 325 women who had delivered a healthy neonate through the vaginal route was selected. Data collection was performed using a self-administered questionnaire that included the modified scale, childbirth expectations, obstetric variables and sociodemographic characteristics. Reliability was assessed in a subsample of 45 women who completed the scale for the second time 15-30 days later. The factorial structure and internal consistency of the scale were analyzed. Construct validity was evaluated by analyzing the relationship between satisfaction with the experience, fulfillment of expectations and preferences regarding pain management. Results: In the test-retest study, an intraclass correlation coefficient of 0.93 was obtained for the total scale. Factor analysis identified six factors that explained 69.42% of the variance. Cronbach's alpha coefficient was 0.94 for the total scale, ranging from 0.72 to 0.96 for the subscales. Satisfaction with the experience of childbirth was higher among women whose expectations were met and among those who accessed the pain relief method chosen. Conclusions: This scale is a useful instrument to measure women's satisfaction with the experience of childbirth, adapted to our context and with good psychometric properties.
- Published
- 2012
10. Adaptação transcultural preliminar do Children's Eating Attitude Test (Cheat) para o idioma português The preliminary transcultural adaptation of the Children's Eating Attitude Test (Cheat) for portuguese
- Author
-
Mariana Loureiro Barillari, Paula Costa Teixeira, Norman Hearst, Marcela Salim Kotait, Táki Athanássios Cordas, and Maria Aparecida Conti
- Subjects
Tradução (processo) ,Estudos de validação ,Escalas ,Infância ,Brasil ,Translating ,Validation studies ,Scales ,Childhood ,Brazil ,Gynecology and obstetrics ,RG1-991 - Abstract
OBJETIVOS: traduzir e adaptar o instrumento "Children's Eating Attitude Test" (Cheat) para o idioma português, avaliar a equivalência semântica e a compreensão verbal. MÉTODOS: envolveu quatro etapas: (1) tradução, (2) retradução, (3) revisão técnica e avaliação semântica, (4) pré-teste - avaliação da compreensão verbal por especialistas em transtorno alimentar. RESULTADOS: as 26 questões foram traduzidas e adaptadas para o idioma português. A versão final constou dos mesmos 26 itens apresentando-se de forma clara e de fácil compreensão (valores médios superior a 4,5 - máximo 5,0). CONCLUSÕES: o instrumento encontra-se traduzido e adaptado para o idioma português demonstrando bons resultados no processo de adaptação transcultural. São necessárias análises de validade externa, equivalência de mensuração e reprodutibilidade.OBJECTIVES: to translate and adapt the "Children's Eating Attitude Test" (Cheat) to Portuguese and evaluate the semantic equivalence and verbal comprehension. METHODS: the process involved four stages: (1) translation, (2) back-translation, (3) technical review and semantic evaluation, (4) pre-test - evaluation of verbal comprehension by specialists in eating disorders. RESULTS: the 26 questions were translated and adapted for Portuguese. The final version contained the same 26 items presented in a clear and easy-tounderstand format (average score higher than 4.5 - maximum 5.0). CONCLUSIONS: the tool has been translated and adapted for Portuguese and the transcultural adaptation process was a success. There is still a need for analyses of external validity, measurement equivalence and reproducibility.
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
11. Tradução e validação para o Brasil da escala de imagem corporal para adolescentes: offer self-image questionnaire (OSIQ) Translation and validation for Brazil of the body image scale for adolescents: Offer Self-Image Questionnaire (OSIQ)
- Author
-
Maria Aparecida Conti, Norman Hearst, and Maria do Rosário Dias de Oliveira Latorre
- Subjects
estudos de validação ,reprodutibilidade dos testes ,tradução ,imagem corporal ,adolescente ,escalas ,validation studies ,reproducibility of results ,translating ,body image ,adolescent ,scales ,Public aspects of medicine ,RA1-1270 - Abstract
OBJETIVO: Apreciar a equivalência semântica e de mensuração da subescala de imagem corporal do Offer Self Image Questionnaire (OSIQ). MÉTODOS: Participaram 386 adolescentes, na faixa etária de 10 a 18 anos, de ambos os sexos, de uma escola particular de ensino fundamental e médio. Realizou-se tradução, retrotradução, revisão técnica e avaliação do instrumento. Avaliou-se a consistência interna, a validade discriminante e concorrente e a confiabilidade. RESULTADOS: O instrumento apresentou, para a consistência interna, valores que variaram de 0,43 a 0,51 e foi capaz de discriminar os grupos estudados - população total, meninos, meninas, e meninos em fase inicial de adolescência, segundo o estado nutricional (pOBJECTIVE: To evaluate the semantic and measure equivalence of the body image sub-scale of the Offer Self Image Questionnaire (OSIQ). METHODS: Participants were 386 teenagers, 10 to 18 years old, both sexes, enrolled in a private school (junior and high school age). Translation, back-translation, technique revision and evaluation were conducted. The Portuguese instrument was evaluated for internal consistency, discriminate and concurrent validity. RESULTS: Internal consistency showed values from 0.43 to 0.54 and was able to discriminate all groups studied - the whole population, boys and girls, and boys in early adolescence, by nutritional status (p
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
12. A study of the validity and reliability of the Brazilian version of the Body Shape Questionnaire (BSQ) among adolescents Estudo de validade e confiabilidade da versão brasileira do Body Shape Questionnaire (BSQ) para adolescentes
- Author
-
Maria Aparecida Conti, Táki Athanássios Cordás, and Maria do Rosário Dias de Oliveira Latorre
- Subjects
Estudos de validação ,Confiabilidade ,Imagem corporal ,Adolescente ,Escalas ,Psicometria ,Validation studies ,Reliability ,Body Image ,Adolescent ,Scales ,Psychometrics ,Gynecology and obstetrics ,RG1-991 - Abstract
OBJECTIVES: to produce evidence of the validity and reliability of the Body Shape Questionnaire (BSQ) - a tool for measuring an individual's attitude towards his or her body image. METHODS: the study covered 386 young people of both sexes aged between 10 and 18 from a private school and used self-applied questionnaires and anthropometric evaluation. It evaluated the internal consistency, the discriminant validity for differences from the means, according to nutritional status (underweight, eutrophic, overweight and obese), the concurrent validity by way of Spearman's correlation coefficient between the scale and the Body Mass Index (BMI), the waist-hip circumference ratio (WHR) and the waist circumference (WC). Reliability was tested using Wilcoxon's Test, the intraclass correlation coefficient and the Bland-Altman figures. RESULTS: the BSQ displayed good internal consistency (±=0.96) and was capable of discriminating among the total population, boys and girls, according to nutritional status (pOBJETIVOS: verificar evidência de validade e confiabilidade do Body Shape Questionnaire (BSQ) - instrumento que mensura o aspecto atitudinal da imagem corporal. MÉTODOS: PArticiparam 386 jovens, de ambos os sexos, na faixa etária de 10-18 anos de uma escola particular de ensino, por meio de questionários auto-aplicáveis e avaliação antropométrica. Avaliou-se a consistência interna, a validade discriminante pelas diferenças das médias, segundo estado nutricional (baixo peso, eutrófico, sobrepeso e obesidade), a validade concorrente por meio do coeficiente de correlação de Spearman entre a escala e o Índice de Massa Corporal (IMC), a razão circunferência quadril (RCQ) e a circunferência da cintura (CC). Para confiabilidade, utilizou-se o teste de Wilcoxon, o coeficiente de correlação intraclasse e as Figuras de Bland-Altman. RESULTADOS: o BSQ apresentou boa consistência interna (±=0,96) e foi capaz de discriminar população total, meninos e meninas, segundo estado nutricional (p
- Published
- 2009
- Full Text
- View/download PDF
13. Escala Razões para Fumar Modificada: tradução e adaptação cultural para o português para uso no Brasil e avaliação da confiabilidade teste-reteste Modified Reasons for Smoking Scale: translation to Portuguese, cross-cultural adaptation for use in Brazil and evaluation of test-retest reliability
- Author
-
Elisa Sebba Tosta de Souza, José Alexandre de Souza Crippa, Sonia Regina Pasian, and José Antonio Baddini Martinez
- Subjects
Abandono do hábito de fumar ,Escalas ,Tradução (produto) ,Estudos de validação ,Smoking cessation ,Scales ,Translations ,Validation studies ,Diseases of the respiratory system ,RC705-779 - Abstract
OBJETIVO: Traduzir, fazer a adaptação cultural e testar a confiabilidade teste-reteste de uma versão em língua portuguesa da Escala Razões Para Fumar Modificada (ERPFM) para uso no Brasil. MÉTODOS: Uma versão em língua inglesa da ERPFM foi traduzida por médicos brasileiros com profundo conhecimento sobre a língua inglesa. Uma versão de consenso foi obtida por grupo multidisciplinar composto por dois pneumologistas, um psiquiatra e um psicólogo. Essa versão foi traduzida de volta ao inglês por um tradutor americano. A avaliação da adaptação cultural da versão final foi efetuada em uma amostra de 20 fumantes saudáveis. A avaliação da confiabilidade teste-reteste foi feita pela aplicação da versão traduzida da escala em 54 fumantes saudáveis em duas ocasiões separadas por 15 dias. RESULTADOS: Essa versão traduzida da ERPFM exibiu excelente identidade cultural, sendo bem compreendida por 95% dos fumantes. Os graus de concordância das respostas em duas ocasiões distintas foram quase perfeito para duas questões, substancial para dez questões, moderado para oito questões e discreto para uma questão. Os valores dos coeficientes de correlação intraclasse dos fatores motivacionais em duas ocasiões, empregando-se modelos teóricos previamente publicados, foram superiores a 0,7 em seis dos sete domínios. CONCLUSÕES: A presente versão da ERPFM exibe identidade cultural e confiabilidade teste-reteste satisfatórias, podendo ser de utilidade no tratamento e na avaliação de tabagistas em nosso meio.OBJECTIVE: To translate the Modified Reasons for Smoking Scale (MRSS) to Portuguese, to submit it to cross-cultural adaptation for use in Brazil and to evaluate the test-retest reliability of the translated version. METHODS: An English-language version of the MRSS was translated to Portuguese by Brazilian doctors who have thorough knowledge of the English language. A consensus version was produced by a multidisciplinary group including two pulmonologists, a psychiatrist and a psychologist. This version was back-translated to English by an American translator. Cross-cultural adaptation of the final version was evaluated in a sample of 20 healthy smokers. Test-retest reliability was evaluated by applying the translated version of the scale in 54 healthy smokers on two distinct occasions, 15 days apart. RESULTS: This translated version of the MRSS was well understood by 95% of the smokers, indicating excellent cross-cultural equivalence. The degree of reliability of the answers in two different occasions was almost perfect for two questions, substantial for ten questions, moderate for eight questions, and low for one question. The intraclass correlation coefficients of the motivational factors obtained on the two different occasions, calculated according to previously published theoretical models, were higher than 0.7 for six of the seven subscales. CONCLUSIONS: The Portuguese-language version of the MRSS shows satisfactory cross-cultural equivalence and test-retest reliability. It can be a useful tool in the evaluation and treatment of smokers in Brazil.
- Published
- 2009
- Full Text
- View/download PDF
14. Adaptación y validación del cuestionario de susceptibilidad, beneficios y barreras ante el cribado con mamografía Adaptation and validation of a questionnaire on susceptibility, benefits and barriers in breast cancer screening with mammography
- Author
-
Cristian Tebé, Francisca Collado, Carmen Sánchez-Contador, Joana Ripoll, Magdalena Esteva, Eusebi Castaño, and Matías Torrent
- Subjects
Estudios de validación ,Escalas ,Comportamiento en salud ,Neoplasias de mama ,Cribado poblacional ,Mamografía ,Validation studies ,Scales ,Health behavior ,Breast neoplasms ,Mass screening ,Mammography ,Public aspects of medicine ,RA1-1270 - Abstract
Objetivos: Adaptar una «escala de creencias» sobre el cáncer de mama al castellano, evaluando su validez y reproducibilidad. Métodos: Validación de una escala de 3 dimensiones -susceptibilidad, beneficios y barreras- con respuestas tipo Likert, en un estudio de casos y controles, donde los casos eran las mujeres no participantes en un programa de cribado de cáncer de mama y los controles las participantes. Se realizó un proceso de traducción-retrotraducción y un comité técnico analizó las discrepancias. Se pilotó la comprensión en 17 mujeres. Participaron en el estudio 274 mujeres y a 32 de ellas se les repitió el cuestionario en el intervalo de un mes para valorar la reproducibilidad. Resultados: El coeficiente de correlación intraclase fue de 0,89, 0,70 y 0,90, y el coeficiente alfa de Cronbach de 0,71, 0,48 y 0,57 para susceptibilidad, beneficios y barreras, respectivamente. Respecto a la validez de constructo, del análisis factorial exploratorio se extrajeron 3 factores, lo que explicaba un 34% de la varianza. El análisis factorial confirmatorio señala un ajuste al límite de los datos al modelo teórico. Las mujeres de más edad perciben menos susceptibilidad al cáncer de mama y declaran más barreras para hacerse una mamografía. Las de menor nivel de estudios perciben más barreras. La escala no ha mostrado su capacidad para predecir la participación en el programa. Conclusiones: La escala presenta problemas de validez y homogeneidad. Las dimensiones de beneficios y barreras necesitan un proceso de adaptación y validación profunda para su utilización.Objectives: To adapt the «health belief model» on breast cancer screening to Spanish, and to asses its validity and reliability. Methods: We assessed validation of a scale with 3 dimensions (susceptibility, benefits and barriers) with Likert responses in a case-control study. Cases were women not participating in a breast cancer screening program and controls consisted of participating women. A process of translation and back-translation was carried out and a technical committee analyzed discrepancies. Comprehension was tested in 17 women. Two hundred seventy-four women participated in the study. In 32 of these women, the questionnaire was administered twice after a 1-month interval to estimate its reliability. Results: The intraclass correlation coefficients were 0.89, 0.70 and 0.90, and Cronbach's alpha coefficient was 0.71, 0.48 and 0.57 for susceptibility, benefits and barriers, respectively. Construct validity: from the factorial analysis, 3 factors were obtained explaining 34% of the variance. The confirmatory factorial analysis indicated acceptable goodness-of-fit of the data to the theoretical model. Older women perceived less susceptibility to breast cancer as well as greater barriers to attending screening. Women with a lower educational level perceived greater barriers. The scale did not seem to predict adherence to the program. Conclusions: The adapted scale presents problems of validity and internal consistency. The dimensions of benefits and barriers require thorough adaptation and validation before the scale is used in Spanish women.
- Published
- 2007
15. The portuguese version of the personal health scale: a validation study in southern Brazil A versão em português da escala de saúde pessoal: um estudo de validação no Sul do Brasil
- Author
-
Carlos Zubaran, Karina Persch, Desire Tarso, Ana Elisa Ioppi, and Juan Mezzich
- Subjects
Estado de Saúde ,Estudos de validação ,Questionários ,Escalas ,Brasil ,Health status ,Validation studies ,Questionnaires ,Scales ,Brazil ,Medicine (General) ,R5-920 - Abstract
The Personal Health Scale is a concise instrument for comprehensive culture-informed and self-rated assessment of general health status and well-being. It is composed of 10 questions that appraise different health dimensions collated from the international literature, including aspects ranging from somatic and psychological domains to social functioning and insight. PURPOSE: In this investigation, results of a study conducted in Southern Brazil to test and validate the Portuguese version of the Personal Health Scale (PHS-Pt) are presented. Method: This study analyzes data from a sample of 120 Brazilian volunteers (90 patients and 30 health care professionals). All patients completed the Portuguese version of the Personal Health Scale under a minimal guidance by trained examiners, who followed standardized instructional procedures. RESULTS: The internal consistency of the PHS-Pt attained a Cronbach's a of 0.75 among patients and of 0.69 among health care professionals. The test-retest reliability correlation coefficient yielded a score of 0.82. Furthermore, the PHS-Pt was able to detect a significant discriminating validity between the 2 evaluated samples (P < .001). CONCLUSIONS: The original English version of the Personal Health Scale was successfully adapted to Portuguese as methodologically demonstrated herein. The PHS-Pt constitutes a reliable and trustworthy research instrument for evaluating health status in Brazil, since it is appropriately designed to distinguish different groups of volunteers regarding their health status.A Escala de Saúde Pessoal é um instrumento conciso para a avaliação do estado geral de saúde e bem-estar que considera os aspectos culturais e a visão pessoal do entrevistado. Ela é composta por 10 questões que avaliam diferentes dimensões de saúde obtidas a partir da literatura internacional, incluindo aspectos que variam de domínios somáticos e psicológicos até juízo critico e funcionamento social. OBJETIVO: Nesta investigação, os resultados de um estudo conduzido no Sul do Brasil para testar e validar a versão em português da Escala de Saúde Pessoal são apresentados. MÉTODO: Este estudo analisa dados de uma amostra de 120 voluntários brasileiros (90 pacientes e 30 profissionais da saúde). Todos pacientes completaram a versão em português da Escala de Saúde Pessoal sob orientação mínima de examinadores treinados que seguiram procedimentos padronizados de instrução. RESULTADOS: A consistência interna da PHS-Pt atingiu um índice á de Cronbach de 0.75 entre pacientes e de 0.69 entre profissionais da saúde. O coeficiente de correlação da validade teste-reteste indicou um escore de 0.82. Ademais, a PHS-Pt foi capaz de detectar uma significativa validade descriminante entre as duas amostra avaliada (P < .001). CONCLUSÕES: A versão original em língua inglesa da Escala de Saúde Pessoal foi adaptada com sucesso para o idioma português como demonstrado metodologicamente neste estudo. A PHS-Pt constitui um instrumento de pesquisa confinável e fidedigno para avaliar o estado de saúde no Brasil, já que é apropriadamente estruturada para distinguir diferentes grupos de voluntários de acordo com seus estados de saúde.
- Published
- 2007
- Full Text
- View/download PDF
16. Factor structure and psychometric properties of the Dispositional Resilience Scale among Brazilian adult patients.
- Author
-
Consentino Solano, João Paulo, Botelho Bracher, Eduardo Sawaya, Faisal-Cury, Alexandre, Ashmawi, Hazem Adel, Carvalho Carmona, Maria José, Neto, Francisco Lotufo, and Vieira, Joaquim Edson
- Abstract
Copyright of Arquivos de Neuro-Psiquiatria is the property of Thieme Medical Publishing Inc. and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
17. Adaptación y validación de la Escala de gradación del dolor crónico al español.
- Author
-
Ferrer-Peña, Raúl, Gil-Martínez, Alfonso, Pardo-Montero, Joaquín, Jiménez-Penick, Virginia, Gallego-Izquierdo, Tomás, and Touche, Roy La
- Abstract
Objective: To adapt the Graded Chronic Pain Scale for use in Primary care patients in Spain, and to assess its psychometric properties. Methods: Clinical measures observational study investigating the severity of chronic pain. The methodology included a process of translation and back-translation following the international guidelines. Study participants were 75 patients who experienced lower back pain for more than six months and were sent to Primary Care physiotherapy units. Internal consistency, construct validity, test-retest reliability, floor and ceiling effects, and answering capacity were analysed. Results: The Spanish version of the Graded Chronic Pain Scale had a high internal consistency, with a Cronbach's alpha of 0.87 and intraclass correlation coefficient of 0.81. Regarding construct validity, it was identified that two factors explained 72.37% of the variance. Convergent validity showed a moderate positive correlation with the Visual Analogue Scale, the activity avoidance subscale of the Tampa Scale of Kinesophobia, the Pain Catastrophizing Scale, the Roland-Morris Low Back Pain and Disability Questionnaire, and the FearAvoidance Beliefs Questionnaire. A moderate negative correlation was identified with the Chronic Pain Self-Efficacy Scale. The mean time of questionnaire administration was 2 minutes and 28 seconds. Conclusions: The Spanish version of the Graded Chronic Pain Scale appears to be a valid, reliable, and useful tool for measuring chronic pain at an early stage in Primary Care settings in Spain. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
18. Transcultural adaptation of the Infiltration Scale into the Portuguese culture.
- Author
-
Muniz Braga, Luciene, de Sousa Salgueiro-Oliveira, Anabela, Pereira Henriques, Maria Adriana, Arreguy-Sena, Cristina, and dos Santos Dinis Parreira, Pedro Miguel
- Subjects
EXTRAVASATION ,STATISTICAL correlation ,INTRAVENOUS catheterization ,INTRAVENOUS therapy ,RESEARCH evaluation ,CATHETERS ,RESEARCH methodology evaluation ,DATA analysis software ,DIAGNOSIS ,THERAPEUTICS ,SAFETY - Abstract
Copyright of Acta Paulista de Enfermagem is the property of Universidade Federal de Sao Paulo, Escola Paulista de Enfermagem and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
19. CONSISTÊNCIA INTERNA E REPRODUTIBILIDADE DA DRIVE FOR MUSCULARITY SCALE EM HOMENS E MULHERES.
- Author
-
Pereira, Érico Felden, Martins, Alessandra Catarina, Claumann, Gaia Salvador, Cardoso, Fernando Luiz, and Pelegrini, Andreia
- Subjects
- *
SCALE analysis (Psychology) , *COLLEGE students' psychology research , *BODY image in men , *BODY image in women , *MOTIVATION research , *CRONBACH'S alpha - Abstract
Introduction: studies pointed to expressive increases in prevalence of body image dissatisfaction. However, there few information about different components of body image, as the satisfaction with muscle mass, being necessary deeper investigations about, as well as tools for its evaluation. Objective: this study aimed to analyze the Brazilian Portuguese version of the Drive for Muscularity Scale in terms of internal consistency and reproducibility in men and women. Methods: the Brazilian Portuguese version of the Drive for Muscularity Scale was applied in 112 male and female college students. The test-retest was applied in 30 college students also of both sexes. Analyzes of internal consistency and reproducibility comparing men and women were conducted. Results: The scale showed high internal consistency, both when analyzed as a whole (Cronbach's alpha = 0.899), as when analyzed as from its two factors "motivations and desires" (Cronbach's alpha = 0.864) and "attitudes" (alpha Cronbach = 0.857), which is similar for men and women. The scale showed adequate indicators of reproducibility for men (p = 0.887) and women (p = 0.258). Men as expected had higher scores on the scale (p = 0.001), especially in the factor "motivations and desires" (p <0.001). In spite of that, the scores of the two factors showed a significant association for both sexes. Conclusions: the Drive for Muscularity Scale has good internal consistency and reproducibility for both sexes may also be used in the analysis of body image in women. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2014
20. Proposal of a short-form version of the Brazilian Food Insecurity Scale.
- Author
-
Pozza dos Santos, Leonardo, Loraine Lindemann, Ivana, Vieira dos Santos Motta, Janaína, Mintem, Gicele, Bender, Eliana, and Petrucci Gigante, Denise
- Abstract
Copyright of Revista de Saúde Pública is the property of Faculdade de Educacao da Universidade de Sao Paulo and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2014
- Full Text
- View/download PDF
21. Adaptación transcultural de la herramienta de evaluación de úlceras por presión en cuidados intensivos simplificada (CALCULATE) para Brasil: investigación metodológica en enfermeira
- Author
-
Santos, Nathália Caldas, Pessanha, Fernanda Soares, Silveira, Isabelle Andrade, Sérgio, Fernanda Rabello, Souza, Beatriz Laureano de, Souza, Priscila Alfradique de, and Oliveira, Beatriz Guitton Renaud Baptista de
- Subjects
Pressure Ulcer ,Investigación metodológica en enfermería ,Intensive Care ,Nursing Methodology Research ,Lesão por pressão ,Scales ,Cuidados intensivos ,Escalas ,Estudios de Validación ,Lesión por presión ,Cuidados Críticos ,Pesquisa metodológica em Enfermagem ,Estudos de validação ,Validation Studies - Abstract
Objective: to perform the cross-cultural adaptation and practicality test for the use of the Critical Care instrument, Pressure Ulcer Assessment Tool Made Easy, in Brazil. Methods: methodological study of cross-cultural adaptation, including five stages: initial translation, synthesis of the initial translation, back-translation, evaluation by a committee of experts and the performance of the feasibility test, applied to the assessment of the risk of pressure injuries in patients in intensive care. Results: The content validity index (CVI) was calculated for analysis by the expert committee and the agreement rate (TC) for practicality in the pre-test. From this, CVI> 0.8 and TC> 80% were considered favorable and the semantic and idiomatic equivalences were considered adequate, with CVI of 0.85 and TC of 84.38%. Final considerations: the scale was adapted for use in Brazil, showed a high level of agreement among specialists during all stages and demonstrated content validity. Objetivo: realizar la prueba de practicidad y adaptación transcultural para el uso del instrumento de cuidados intensivos, Pressure Ulcer Assessment Tool Made Easy, en Brasil. Métodos: estudio metodológico de adaptación transcultural, que incluye cinco etapas: traducción inicial, síntesis de la traducción inicial, retrotraducción, evaluación por un comité de expertos y realización de la prueba de viabilidad, aplicada a la evaluación del riesgo de lesiones por presión en pacientes en cuidados intensivos . Resultados: Se calculó el índice de validez de contenido (IVC) para su análisis por parte del comité de expertos y la tasa de acuerdo (TC) de practicidad en la prueba previa. A partir de esto, CVI> 0.8 y TC> 80% se consideraron favorables y las equivalencias semántica e idiomática se consideraron adecuadas, con CVI de 0.85 y TC de 84.38%. Consideraciones finales: la escala fue adaptada para su uso en Brasil, mostró un alto nivel de acuerdo entre los especialistas en todas las etapas y demostró validez de contenido. Objetivo: realizar a adaptação transcultural e teste de praticabilidade para uso do instrumento Critical Care, Pressure Ulcer Assessment Tool Made Easy, no Brasil. Métodos: estudo metodológico de adaptação transcultural, incluindo cinco etapas: tradução inicial, síntese da tradução inicial, retrotradução, avaliação por um comitê de especialistas e a realização do teste de praticabilidade, aplicado à avaliação do risco de lesões por pressão em pacientes em tratamento intensivo. Resultados: O índice de validade de conteúdo (IVC) foi calculado para análise do comitê de especialistas e a taxa de concordância (TC) para a praticabilidade no pré-teste. A partir disso, considerou-se como favoráveis IVC >0,8 e TC > 80% e as equivalências semântica e idiomática foram julgadas como adequadas, com IVC de 0,85 e TC de 84,38%. Considerações finais: a escala foi adaptada para uso no Brasil, apresentou alto nível de concordância entre os especialistas durante todas as etapas e demonstrou validade de conteúdo.
- Published
- 2020
22. Avaliaçâo da equivalência semàntica da versâo em português (Brasil) da Online Cognition Scale.
- Author
-
de Souza e Silva, Hugo Rafael, Areco, Kelsy Catherina Nema, Bandiera-Paiva, Paulo, Galväo, Pauliana Valeria Machado, de Medeiros Garcia, Analia Nusya, and da Silveira, Dartiu Xavier
- Abstract
Copyright of Cadernos de Saude Publica is the property of Escola Nacional de Saude Publica Sergio Arouca and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2014
- Full Text
- View/download PDF
23. Interpersonal Communication Competence Scale: Brazilian translation, validation and cultural adaptation.
- Author
-
Puggina, Ana Cláudia and da Silva, Maria Júlia Paes
- Subjects
ASSERTIVENESS (Psychology) ,CLINICAL competence ,COMMUNICATION education ,COMMUNICATIVE competence ,STATISTICAL correlation ,FACTOR analysis ,INTERPERSONAL relations ,RESEARCH methodology ,NURSING school faculty ,NURSING students ,RESEARCH evaluation ,STATISTICAL sampling ,SCALE analysis (Psychology) ,SELF-disclosure ,TRANSLATIONS ,QUALITATIVE research ,QUANTITATIVE research ,CROSS-sectional method ,RESEARCH methodology evaluation - Abstract
Copyright of Acta Paulista de Enfermagem is the property of Universidade Federal de Sao Paulo, Escola Paulista de Enfermagem and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2014
- Full Text
- View/download PDF
24. Brazilian Portuguese version of the Patient Competency Rating Scale (PCRS-R-BR): semantic adaptation and validity.
- Author
-
Zimmermann, Nicolle, de Pereira, Ana Paula Almeida, and Fonseca, Rochele Paz
- Subjects
- *
BRAIN injuries , *EXECUTIVE function , *MNEMONICS , *ATTENTION , *CULTURAL adaptation , *SEMANTICS - Abstract
This study describes the adaptation of a revised Brazilian version of the Patient Competency Rating Scale (PCRS-R-BR), which focuses on executive, mnemonic, and attention functions. Evidence of content-based and external validity is also reported. The cross-cultural adaptation was conducted in five phases: 1) translations and back translations; 2) item analysis by authors; 3) classification by experts; 4) revisions and reformulations by authors; 5) pilot study with a sample of patients with mild and moderate/severe traumatic brain injury (TBI). Data were analyzed descriptively, and the PCRS-R-BR scores of groups with mild vs. moderate/severe TBI were compared using the Mann-Whitney test. Patients and their relatives were divided into groups and compared using repeated-measures analysis. The results of the PCRS-R-BR questionnaire for relatives and discrepancy scores of patients with moderate/severe TBI revealed significantly more impairment than that found in the group of patients with mild TBI. There were significant differences between item and total scores of both groups of patients and relatives. Results indicated a high level of item content agreement between experts. This study found initial evidence of PCRS-R-BR content-based and external validity when the questionnaire was applied to patients with mild and moderate/severe TBI and their relatives. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2014
- Full Text
- View/download PDF
25. Instrumento Quality of Care Scale aplicado a usuários da Rede de Cuidados à Pessoa com Deficiência: uma análise psicométrica
- Author
-
Thalita Evaristo Couto Dias, Amélia Augusta de Lima Friche, and Stela Maris Aguiar Lemos
- Subjects
Disabled persons ,030505 public health ,030504 nursing ,General Computer Science ,Scales ,Pessoas com deficiência ,03 medical and health sciences ,Validation studies ,Otorhinolaryngology ,RF1-547 ,Health evaluation ,Estudos de validação ,Qualidade dos cuidados de saúde ,Escalas ,Quality of health care ,0305 other medical science ,Avaliação em saúde - Abstract
RESUMO Objetivo Analisar as propriedades psicométricas do instrumento Quality of Care Scale, aplicado a usuários da Rede de Cuidados à Pessoa com Deficiência. Métodos Trata-se de estudo observacional, analítico e transversal. Entrevistas com 869 usuários do componente especializado da Rede de Cuidados à Pessoa com Deficiência foram realizadas por meio de instrumentos de caracterização sociodemográfica, classificação socioeconômica e Qualidade do Cuidado autorreferida. O instrumento para investigação da Qualidade do Cuidado, Quality of Care Scale, contém 19 perguntas distribuídas entre os seguintes eixos: profissionais e atendimento, acesso, necessidades sociais e informações recebidas. Foi validado no Brasil em 2014, com amostra composta por pessoas com deficiência intelectual e física. Neste estudo, as perguntas foram conduzidas pelos pesquisadores a pessoas com deficiência intelectual, física, auditiva, visual ou múltipla. Para a análise psicométrica, foram utilizadas a Teoria de Resposta ao Item e a análise fatorial, além das medidas de validade convergente e confiabilidade. Resultados Todos os itens foram relevantes e com discriminação aceitável para formação dos constructos de primeira ordem (eixos da Qualidade do Cuidado) e segunda ordem (indicador Qualidade do Cuidado), exceto um item de informações recebidas, que foi retirado do modelo final, por ter apresentado carga fatorial baixa. Os constructos apresentaram níveis exigidos de confiabilidade, validação convergente e ajuste adequados. Conclusão A análise psicométrica do instrumento Quality of Care Scale revelou que o modelo final apresentado neste trabalho pode ser ampliado para medir a Qualidade do Cuidado ofertada a pessoas com deficiência intelectual, auditiva, física, visual ou múltipla, usuários da Rede de Cuidados à Pessoa com Deficiência. ABSTRACT Purpose To analyze the psychometric properties of the Quality of Care Scale instrument applied to Care Network users for the Person with Disabilities. Methods This is an observational, analytical, and cross-sectional study. Interviews with 869 users of the specialized Care Network for the Person with Disabilities component were conducted through instruments of sociodemographic characterization, socioeconomic classification, and self-reported Quality of Care. The Quality of Care Scale research instrument contains 19 questions distributed between the professional and care, access, social needs, and information received axes. It was validated in Brazil in 2014 with a sample composed of people with intellectual and physical disabilities. In this study, the questions were led by researchers to people with intellectual, physical, hearing, visual, or multiple disabilities. For psychometric analysis, we used the item of Response Theory, and factorial analysis and measures of convergent validity and reliability. Results All items were relevant and with acceptable discrimination for the formation of the first order (Quality of Care axes) and second-order (Quality of Care indicator) constructs, except one information received the item, which was removed from the final model for having presented low factorial load. The constructs presented the required levels of reliability, convergent validation, and proper fit. Conclusion The psychometric analysis of the Quality of Care Scale instrument revealed that the final model presented in this paper can be expanded to measure the Quality of Care offered to people with intellectual, hearing, physical, visual, or multiple disabilities, users of Care Network for the Person with Disabilities.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
26. The Appraisal of Self-Care Agency Scale - Revised (ASAS-R): adaptation and construct validity in the Brazilian context.
- Author
-
Damásio, Bruno Figueiredo and Koller, Silvia Helena
- Abstract
Copyright of Cadernos de Saude Publica is the property of Escola Nacional de Saude Publica Sergio Arouca and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2013
- Full Text
- View/download PDF
27. Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas.
- Author
-
Ramada-Rodilla, José María, Serra-Pujadas, Consol, and Delclós-Clanchet, George L.
- Subjects
- *
HEALTH surveys , *TEST validity , *QUESTIONNAIRES , *CROSS-cultural studies , *STATISTICAL reliability - Abstract
The simple translation of a questionnaire may lead to misinterpretation due to language and cultural differences. When using questionnaires developed in other countries and languages in scientific studies it is necessary, besides the translation, to carry out a cross-cultural adaptation and validation. Our objective was to review the literature on cross-cultural adaptation and validation (CCAV) of health questionnaires, and to synthesize and propose recommendations based on the scientific literature to facilitate this process. The CCAV should follow a systematic process. Two steps are recommended: 1) cross-cultural adaptation: direct translation, synthesis, back translation, expert committee consolidation and pre-testing, and 2) validation (with up to seven steps): assessment of internal consistency, reliability, intra- and inter-observer reliability, face, content, criterion and construct validity. Lack of equivalence between questionnaires limits the comparability of results among populations with different cultures and languages and the exchange of information in the scientific community. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2013
- Full Text
- View/download PDF
28. Análisis de factores: fundamentos para la evaluación de instrumentos de medición en salud mental.
- Author
-
Campo-Arias, Adalberto, Herazo, Edwin, and Oviedo, Heidi Celina
- Abstract
Copyright of Revista Colombiana de Psiquiatria is the property of Asociacion Colombiana de Psiquiatria and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2012
- Full Text
- View/download PDF
29. Tradução e adaptação cultural do questionário PRTEE (Patient-rated Tennis Elbow Evaluation) para a língua portuguesa.
- Author
-
Sousa de Andrade, Caroline, Costa Souza, Regyane, Rosane Chamlian, Therezinha, Matsumoto, Marcelo Hide, Gomes dos Santos, João Baptista, and Ishida, Akira
- Subjects
MEDICAL personnel ,PATIENTS ,QUESTIONNAIRES ,READABILITY (Literary style) ,TENNIS elbow ,TRANSLATIONS ,CULTURAL awareness ,RESEARCH methodology evaluation ,FUNCTIONAL assessment - Abstract
Copyright of Cadernos de Terapia Ocupacional da UFSCar is the property of Cadernos de Terapia Ocupacional da UFSCar and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
30. Adaptação transcultural preliminar do Children's Eating Attitude Test (Cheat) para o idioma português.
- Author
-
Barillari, Mariana Loureiro, Teixeira, Paula Costa, Hearst, Norman, Kotait, Marcela Salim, Cordas, Táki Athanássios, and Conti, Maria Aparecida
- Subjects
- *
EATING Attitudes Test , *CHILDHOOD attitudes , *PORTUGUESE language , *EATING disorders in children , *TRANSLATIONS , *CROSS-cultural studies - Abstract
Objectives: to translate and adapt the "Children's Eating Attitude Test" (Cheat) to Portuguese and evaluate the semantic equivalence and verbal comprehension. Methods: the process involved four stages: (1) translation, (2) back-translation, (3) technical review and semantic evaluation, (4) pre-test — evaluation of verbal comprehension by specialists in eating disorders. Results: the 26 questions were translated and adapted for Portuguese. The final version contained the same 26 items presented in a clear and easy-to-understand format (average score higher than 4.5 - maximum 5.0). Conclusions: the tool has been translated and adapted for Portuguese and the transcultural adaptation process was a success. There is still a need for analyses of external validity, measurement equivalence and reproducibility. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2011
- Full Text
- View/download PDF
31. Concordancia intra- e interevaluadores.
- Author
-
Campo-Arias, Adalberto and Herazo, Edwin
- Subjects
PSYCHOMETRICS ,DIFFERENCES ,DIAGNOSIS ,MENTAL illness ,PATHOLOGICAL psychology ,PSYCHIATRISTS - Abstract
Copyright of Revista Colombiana de Psiquiatria is the property of Asociacion Colombiana de Psiquiatria and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2010
- Full Text
- View/download PDF
32. A study of the validity and reliability of the Brazilian version of the Body Shape Questionnaire (BSQ) among adolescents.
- Author
-
Conti, Maria Aparecida, Cordás, Táki Athanássios, and de Oliveira Latorre, Maria do Rosário Dias
- Subjects
- *
HIRSCHSPRUNG'S disease , *COLON abnormalities , *MEDICAL records , *BARIUM enema , *SEPSIS , *NEONATAL necrotizing enterocolitis , *DOWN syndrome - Abstract
Objectives: to analyze clinical features of patients with Hirschprung's Disease (HD). Methods: a retrospective institutional case study was carried out using the medical records of patients with HD attending the Fernandes Figueira Institute between 1993 and 2003. Results: out of a total of 55 patients, 98% presented symptoms on birth, 47.2% of whom were diagnosed during the neonatal period; in 88.9% of cases the barium enema was conclusive; 69% had short segment HD; 16.3% Down's Syndrome; 15.2% other congenital anomalies; 40% were screened for RET mutations associated with multiple endocrine neoplasias (MEN2A), although none were detected; 63.6% had staged pull-through surgery on the colon or ileum; 12.72% primary transanal endorectal pull-through surgery; the main complications arising from surgery were sepsis, enterocolitis and obstruction of the intestines; abnormal bowel movements were detected years after the surgery; the mortality rate was 9.25%, the causes of death being post-operal enterocolitis and sepsis. Conclusion: although patients presented symptoms on birth, most were diagnosed at a later stage. Enterocolitis was the main cause of death. Abnormal bowel movements frequently occurred, requiring prolonged follow-up. Although rare, the association with MEN2A needs to be investigated owing to the highly aggressive nature of the disease. The clinical and genetic heterogeneity of HD necessitates the involvement of a multidisciplinary team. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2009
- Full Text
- View/download PDF
33. Qualidade e auto-avaliação no ensino superior - validação de escalas de opinião dos estudantes de uma Escola Superior de Enfermagem.
- Author
-
Ventura, Maria Clara Amado Apóstolo, Ferreira, Maria Manuela Frederico, Loureiro, Cândida Rosalinda Exposto Costa, de Oliveira, João Nuno Cruz Costa, and Cunha, Natércia Jacinta Jesus Carvalho Jegundo
- Subjects
- *
MANAGEMENT science , *ASSOCIATION management , *SELF-evaluation - Abstract
To be successful, organizations must institute processes that guarantee self-reflection and self-evaluation. Evaluation of schools must be understood as a process that aims to submit the school to a deep analysis, with the intention of introducing improvements in all aspects of its functioning. The data collected must allow identification of what the school already does well and the weaker areas to be improved. With regard to the importance of quality evaluation in Coimbra's Nursing School (ESEnfC), we have validated some of the opinion scales used to survey the quality teaching-learning process. The results suggest that the scales can be considered satisfactory for gathering that information. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2009
34. Escala Razões Para Fumar Modificada: tradução e adaptação cultural para o português para uso no Brasil e avaliação da confiabilidade teste-reteste.
- Author
-
de Souza, Elisa Sebba Tosta, Crippa, José Alexandre de Souza, Pasian, Sonia Regina, and Martinez, José Antonio Baddini
- Subjects
SMOKING ,SOCIAL adjustment ,BRAZILIANS ,PHYSICIANS ,MULTIDISCIPLINARY practices ,CIGARETTE smokers - Abstract
Copyright of Brazilian Journal of Pulmonology / Jornal Brasileiro de Pneumologia is the property of Sociedade Brasileira de Pneumologia e Tisiologia and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2009
- Full Text
- View/download PDF
35. Satisfação dos doentes oncológicos com os cuidados recebidos durante o internamento: contributo para a validação e utilização da EORTC IN-PATSAT 32 na população portuguesa.
- Author
-
Martins, José Carlos Amado
- Subjects
- *
CANCER patients , *HOSPITAL care , *PATIENT satisfaction , *ONCOLOGY - Abstract
Evaluation of patient satisfaction with care received during hospitalization continues to be necessary for healthcare organizations. However, there are still few instruments which allow evaluation of this satisfaction in the Portuguese population. The aim of the current paper is to contribute to the validation and use of the EORTC IN-PATSAT 32 in the Portuguese population. The questionnaire was administered to a consecutive sample 254 cancer patients on the day of hospital discharge from a surgical unit at a national oncology centre. The results confirm the high internal consistency of the total scale and each of its dimensions, and the robustness of its construction, and this allows us to affirm its validity and reliability. We also highlight the fact that patients were satisfied with the care received during hospitalization, and that no relationship was found between patient satisfaction, length of hospitalization and various socio-demographic variables. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2009
36. Propiedades Psicométricas de una Escala: la Consistencia Interna.
- Author
-
Campo-Arias, Adalberto and Oviedo, Heidi C.
- Abstract
Copyright of Revista de Salud Pública is the property of Universidad Nacional de Colombia and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2008
- Full Text
- View/download PDF
37. El Índice Multicultural de Calidad de Vida en Argentina: un estudio de validación.
- Author
-
Jatuff, D., Zapata-Vega, M. I., Montenegro, R., and Mezzich, J. E.
- Subjects
- *
QUALITY of life , *MULTICULTURALISM , *PSYCHOMETRICS , *FACTOR structure - Abstract
Introduction. Evaluation of innovative instruments is important prior to its use in different settings; particularly, when they involve the assessment of concepts like quality of life (QOL). Objective. To evaluate the internal structure (IS), factorial structure (FE), discriminant validity (DV), and time required for completion and ease of use of the Multicultural Quality of Life (MQLI) in Argentina. Method. The sample included 100 subjects divided into two groups with presumed different levels of QOL. The Cronbach's alpha was calculated for the IC and the FE was analyzed in the total sample. The DV was studied comparing statistically the average score in a group of psychiatric patients (presumed «lower» QOL, n = 50) with a group of heath professionals and students (presumed «higher» QOL, n = 50). Data on the time and ease of use was compiled. Results. A high Cronbach's α (0.88) was documented. The factorial analysis showed two feasible solutions, one extracting one component with an explained variance of 46.7 %, and another one with two components, increasing the explained variance to 57.2 %. A significant difference between mean total scores was found for the groups with different levels of QOL. The time to complete the MQLI was less than 5 minutes and was reported by the majority of subjects (84 %) and the interviewers (90 %) as of easy application. Conclusions. The results showed that the MQLI has a high internal consistency, adequate factorial structure, and is capable of discriminating groups with different QOL levels; it is concise, and easy to use. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2007
38. Escala revisada-98 para valoración del delirium (DRS-R-98): adaptación colombiana de la versión española.
- Author
-
Franco, J. G., Mejía, M. A., Ochoa, S. B., Ramírez, L. F., Bulbena, A., and Trzepacz, P. T.
- Subjects
- *
DIAGNOSIS of delirium , *HOSPITAL patients , *COGNITION disorders , *NEUROLOGIC manifestations of general diseases - Abstract
Introduction. Delirium is associated with high morbidity and mortality. There are no available instruments validated for evaluation and follow-up of this syndrome in Columbia. Methods. An expert's panel adapted the Spanish DRS-R-98. In 110, randomly selected, medical-surgical hospitalized patients, 17 (15.5 %) of them with delirium diagnosed with DSM-IV-TR criteria, the inter-rater reliability, validity and sensitivity to clinical change of the new adaptation of the scale were measured. Results. Internal consistency (Cronbach's α: 0.956), inter-rater reliability (ICC: 0.95) and validity (94.8 % under the ROC curve area) were very good. For the Cut-off score of 14 for the total scale score, sensitivity was 82.4 % and specificity 97.8 %. The scale was sensitive to clinical change, with a mean difference of 12.9 (t: 4.071; p = 0.007). Conclusions. The Colombian adaptation of the Spanish DRS-R-98 is sensitive, specific and reliable for assessment of delirium in hospitalized adults in medical surgical settings. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2007
39. Confiabilidade teste-reteste da versão Brasileira do instrumento Memorial Symptom Assessment Scale para avaliação de sintomas em pacientes oncológicos
- Author
-
Camila Drumond Muzi, Raphael Mendonça Guimarães, Claudia Fernandes Rodrigues, Josiane Roberta de Menezes, and Bianca Maria Oliveira Luvisaro
- Subjects
Adult ,Male ,Reproducibility of results ,medicine.medical_specialty ,Validation study ,Psychometrics ,Symptom assessment ,Reprodutibilidade dos testes ,lcsh:Medicine ,Scales ,Young Adult ,03 medical and health sciences ,0302 clinical medicine ,Brazilian Portuguese ,Surveys and Questionnaires ,Neoplasms ,Estudos de validação ,Avaliação de sintomas ,medicine ,Humans ,Translations ,Aged ,Language ,Aged, 80 and over ,Gynecology ,030505 public health ,business.industry ,lcsh:R ,Microsoft excel ,General Medicine ,Middle Aged ,Neoplasias ,language.human_language ,Validation studies ,Neoplasms diagnosis ,030220 oncology & carcinogenesis ,Escalas ,language ,Physical therapy ,Original Article ,Female ,0305 other medical science ,business ,Brazil - Abstract
Objective To assess the test-retest reliability of the Memorial Symptom Assessment Scale translated and culturally adapted into Brazilian Portuguese. Methods The scale was applied in an interview format for 190 patients with various cancers type hospitalized in clinical and surgical sectors of the Instituto Nacional de Câncer José de Alencar Gomes da Silva and reapplied in 58 patients. Data from the test-retest were double typed into a Microsoft Excel spreadsheet and analyzed by the weighted Kappa. Results The reliability of the scale was satisfactory in test-retest. The weighted Kappa values obtained for each scale item had to be adequate, the largest item was 0.96 and the lowest was 0.69. The Kappa subscale was also evaluated and values were 0.84 for high frequency physic symptoms, 0.81 for low frequency physical symptoms, 0.81 for psychological symptoms, and 0.78 for Global Distress Index. Conclusion High level of reliability estimated suggests that the process of measurement of Memorial Symptom Assessment Scale aspects was adequate. RESUMO Objetivo Avaliar a confiabilidade teste-reteste da versão traduzida e adaptada culturalmente para o português do Brasil do Memorial Symptom Assessment Scale. Métodos A escala foi aplicada em forma de entrevista em 190 pacientes com diversos tipos de câncer internados nos setores clínicos e cirúrgicos do Instituto Nacional de Câncer José de Alencar Gomes da Silva e reaplicada em 58 pacientes. Os dados dos testes-retestes foram inseridos num banco de dados por dupla digitação independente em Excel e analisados pelo Kappa ponderado. Resultados A confiabilidade da escala mostrou-se satisfatória nos testes-retestes. Os valores do Kappa ponderado obtidos para cada item da escala apresentaram-se adequados, sendo o maior item de 0,96 e o menor de 0,69. Também se avaliou o Kappa das subescalas, sendo de 0,84 para sintomas físicos de alta frequência, de 0,81 para sintomas físicos de baixa frequência, de 0,81 também para sintomas psicológicos, e de 0,78 para Índice Geral de Sofrimento. Conclusão Altos níveis de confiabilidade estimados permitem concluir que o processo de aferição dos itens do Memorial Symptom Assessment Scale foi adequado.
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
40. CONSTRUCTION OF THE BRAZILIAN SCALE OF MORAL DISTRESS IN NURSES - A METHODOLOGICAL STUDY
- Author
-
Laura Cavalcanti de Farias Brehmer, Flávia Regina Souza Ramos, Maria José Menezes Brito, Mara Ambrosina de Oliveira Vargas, Dulcinéia Ghizoni Schneider, and Edison Luis Devos Barlem
- Subjects
Scales ,lcsh:Medicine ,Nursing research ,Pesquisa em enfermagem ,Sofrimento ,03 medical and health sciences ,0302 clinical medicine ,Estudos de validação ,Moral distress ,030212 general & internal medicine ,Investigación en enfermería ,General Nursing ,lcsh:RT1-120 ,030504 nursing ,lcsh:Nursing ,lcsh:R ,Moral ,Sufrimiento ,Estudios de validación ,Suffering ,Validation studies ,Escalas ,Methodological study ,0305 other medical science ,Psychology ,Humanities - Abstract
RESUMO Objetivo: desenvolver um instrumento denominado Escala Brasileira de Distresse Moral em Enfermeiros, para medição da intensidade e frequência do distresse moral. Método: pesquisa metodológica descrita em três etapas: 1) definição do marco teórico (background); 2) concepção do instrumento; e 3) composição do instrumento. A etapa 2 integrou a revisão da literatura e survey para identificar elementos/situações desencadeadoras de distresse moral. A amostra consistiu de 771 enfermeiros, dos 27 estados do Brasil, atuantes em diferentes serviços. Resultados: foram analisadas situações de distresse moral apreendidas pelo survey, em cinco rodadas envolvendo grupo de pesquisadores, produzindo uma matriz analítica com nove categorias e 72 subcategorias, que subsidiaram a formulação das questões iniciais, aprimoradas e cotejadas com os achados da literatura (validação de critério). Outras três rodadas foram realizadas para composição do instrumento, com 57 questões e dupla escala Likert, em sucessivas revisões do conteúdo, linguagem, formato e layout, incluindo a avaliação por experts/juízes e análise dos resultados do pré-teste (validação de face/conteúdo). Conclusão: explorar condições específicas do contexto brasileiro do trabalho de enfermeiros e a validação do instrumento produzido permitirá compreender o tema do sofrimento moral no cenário da enfermagem brasileira. Construir instrumentos próprios capazes de aferir expressões de distresse moral pode referendar problemas éticos já descritos com instrumentos adaptados. RESUMEN Objetivo: desarrollar un instrumento denominado Escala Brasileña de Distrés Moral en Enfermeros, para medir la intensidad y frecuencia de la distracción moral. Método: investigación metodológica descrita en tres etapas: 1) definición del Marco teórico (background); 2) concepción del instrumento; y 3) composición del instrumento. La etapa 2 integró la revisión de la literatura y la encuesta para identificar elementos/situaciones desencadenantes de distracción moral. La muestra fue formada por 771 enfermeros, de los 27 estados de Brasil, actuantes en diferentes servicios. Resultados: se analizaron situaciones de distracción moral aprehendidas por la encuesta, en cinco rondas involucrando grupo de investigadores, produciendo una matriz analítica con nueve categorías y 72 subcategorías, que subsidiaron la formulación de las cuestiones iniciales, mejoradas y cotejadas con los hallazgos de la literatura (validación de la literatura) criterio). Otras tres rondas se realizaron para la composición del instrumento, con 57 preguntas y doble escala Likert, en sucesivas revisiones del contenido, lenguaje, formato y diseño, incluyendo la evaluación por expertos/jueces y análisis de los resultados del pre-test (validación de cara/contenido). Conclusión: explorar condiciones específicas del contexto brasileño del trabajo de enfermeros y la validación del instrumento producido permitirá comprender el tema del sufrimiento moral en el escenario de la enfermería brasileña. La construcción de instrumentos propios capaces de medir expresiones de distensión moral puede referir problemas éticos ya descritos con instrumentos adaptados. ABSTRACT Objective: to develop an instrument called the Brazilian Scale of Moral Distress in Nurses, in order to measure the intensity and frequency of moral distress. Method: a methodological research described in three steps: 1) definition of the theoretical framework (Background); 2) Instrument design; and 3) instrument composition. Step 2 integrated the literature review and survey to identify elements / situations triggering moral distress. The sample consisted of 771 nurses, from the 27 states of Brazil, working in different services. Results: moral distress situations analyzed by the survey were analyzed in five rounds involving a group of researchers, producing an analytical matrix with nine categories and 72 subcategories, which subsidized the formulation of the initial questions, and improved and collated with the findings of the literature (validation of criterion). Three other rounds were performed for the composition of the instrument, with 57 questions and a double Likert scale, with successive revisions of the content, language, format and layout, including the evaluation by experts / judges and analysis of the results of the pre-test (face/content). Conclusion: explore specific conditions of the Brazilian context of nurses’ work and the validation of the instrument produced will allow the understanding of the theme of moral suffering in the Brazilian nursing scenario. Constructing instruments capable of measuring expressions of moral distress can validate ethical problems already described with adapted instruments.
- Published
- 2017
41. Validation of nursing outcome neurological status for stroke patients
- Author
-
Lima, Danielle Uehara de, 1989, Oliveira, Ana Railka de Souza, 1986, Cavalcante, Tahissa Frota, Gasparino, Renata Cristina, Universidade Estadual de Campinas. Faculdade de Enfermagem, Programa de Pós-Graduação em Enfermagem, and UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS
- Subjects
Acidente vascular cerebral ,Stroke ,Validation studies ,Estudos de validação ,Escalas ,Scales ,Nursing care ,Cuidados de enfermagem - Abstract
Orientador: Ana Railka de Souza Oliveira Kumakura Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Faculdade de Enfermagem Resumo: O acidente vascular cerebral (AVC) é uma das principais causas de mortalidade mundial e a doença que mais causa incapacidade em adultos de meia ¿ idade e idosos, o que provoca grande impacto na saúde por gerar altos custos para o governo. Nesse contexto, o enfermeiro tem papel fundamental na assistência dos pacientes, desde a porta de entrada do hospital até sua alta, o qual poderá envolver a reabilitação ou morte, sendo necessário o conhecimento da patologia, bem como a implementação de cuidados específicos. Diversas escalas podem ser utilizadas pelos enfermeiros para guiar a avaliação dos pacientes, como a National Institute of Health Stroke Scale (NIHSS) ou mesmos os diferentes Resultados de Enfermagem (RE) da Nursing Outcome Classification (NOC), que permitem a avaliação do efeito das intervenções de enfermagem. Assim, a presente pesquisa teve o objetivo geral de validar o resultado de enfermagem Estado Neurológico e seus indicadores clínicos para pacientes com acidente vascular cerebral. Estudo metodológico realizado em cinco etapas: 1) revisão integrativa sobre os indicadores clínicos utilizados para avaliação neurológica de pacientes com AVC, 2) avaliação da relevância dos indicadores clínicos do RE em estudo por especialistas, 3) construção das definições conceituais e operacionais dos indicadores clínicos do RE, 4) validação de conteúdo das definições por especialistas por meio de grupo focal e 5) validação clínica convergente do RE com a NIHSS. A partir da revisão foram identificados 14 indicadores com correspondência na literatura. Os 22 indicadores da NOC, sinalizados os identificados na etapa anterior, foram enviados a sete especialistas para verificar sua relevância clínica, desses sete foram excluídos, quatro foram sugeridos e dois foram agrupados, resultando em um instrumento final com 14 indicadores clínicos. Para todos eles, foram elaboradas as definições conceituais, operacionais e magnitudes, as quais tiveram o conteúdo validado por grupo focal. Na etapa clínica, o instrumento final foi aplicado a pacientes com AVC, independentemente do tipo, ou com trombose venosa cerebral. Foi aplicado instrumento de caracterização sociodemográfica e por meio de anamnese e exame físico, mensurou-se o RE e o NIHSS. A amostra foi composta por 59 pacientes, sendo a maioria do sexo masculino (50,9%) e com média de idade de 58,6 anos (DP = 14,2). Dos 14 indicadores, 13 foram validados clinicamente, exceto o de pressão intracraniana, dada a impossibilidade de sua mensuração no momento da coleta. Na validação convergente das escalas pelo coeficiente de correção de Spearman, 7 indicadores clínicos do RE apresentam correlação significante com os itens da NIHSS, bem como observou-se correlação negativa entre as escalas, ou seja, a medida que aumentava a nota do RE, menor era a nota obtida no NIHSS. A partir dos dados encontrados nesta pesquisa, considera-se que o RE Estado neurológico foi validado para paciente com AVC com 14 indicadores, a saber: consciência, controle motor central, função sensorial e motora cranianas, função sensorial e motora da coluna vertebral, comunicação adequada às situações, tamanho das pupilas, reatividade das pupilas, padrão de movimento dos olhos, padrão respiratório, pressão arterial, temperatura corporal, orientação e pressão intracraniana Abstract: Stroke is one of the mainly causes of death and incapability in worldwide on middle age adults and elderly and brings great impact on health by generating high costs for the government. The nurse has fundamental role assisting patients with stroke, since the hospital door until its discharge, rehabilitation or death. They needing knowledge in this area for applying specific care. Some scales can be used by nurses to guide fisical exam and nursing assistance, such as the National Institute of Health Stroke Scale (NIHSS) or the nursing outcomes (NO) of Nursing Outcomes Classification (NOC), which allowed the evaluation of the effect of nursing actions. The aim of this research was to validate the nursing outcome Neurological status for stroke patients. A methodological study was carried out in 5 stages: 1) integrative review on the clinical indicators used for neurological evaluation of stroke patients, 2) construction of constitutive and operational definitions for clinical indicators of NO, 3) validation of content by specialists and 5) convergent clinical validation betwen NO and NIHSS. From the review, 15 indicators with correspondence in the literature were identified. The 22 NOC indicators, identified as those identified in the previous stage, were sent to seven specialists to verify their clinical relevance, seven were excluded, four were suggested and two were grouped, resulting in a final instrument with 14 clinical indicators. For all of them, the conceptual, operational and magnitude definitions were developed, which had the content validated by focus group. At the clinical stage, the final instrument was applied to stroke patients regardless of type, or to cerebral venous thrombosis. It was applied an instrument of sociodemographic characterization and NO and NIHSS by anamnesis and physical examination. The sample consisted of 59 patients, with a male predominance (50.90%), white (62.71%), with a partner (57.62%), with a complete elementary school education (30,50%), with an average family income of R$ 2119.00 and an average age of 58.6 years. Of the 14 clinical indicators of the scale, 13 were validated, only the intracranial pressure indicator was not validated, since no patient in the sample had the measurement catheter at the moment of collection. In the convergent validation of the scales by the Spearman correction coefficient, 7 clinical indicators of RE showed a significant correlation with NIHSS items, as well as a negative correlation between the scales. From the data found in this research, it is considered that the NO Neurological status was validated for stroke patients with 14 indicators, namely: consciousness, central motor control, cranial motor and sensorial function, spinal and motor function of the spine, communication appropriate to situations, pupil size, pupil reactivity, eye movement pattern, respiratory pattern, blood pressure, body temperature, orientation and intracranial pressure Mestrado Cuidado e Inovação Tecnológica em Saúde e Enfermagem Mestra em Ciências da Saúde
- Published
- 2019
42. Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS
- Author
-
Santos, Susana Cristina Henriques dos, Caldeira, Sílvia, and Capelas, Manuel Luís
- Subjects
Espiritualidade ,Validation studies ,Estudos de validação ,Measurements ,Escalas ,Nursing care ,Scales ,Ciências Médicas::Ciências da Saúde [Domínio/Área Científica] ,Spirituality ,Cuidados de enfermagem ,Medidas - Abstract
Submitted by Maria Helena Ribeiro (helena.ribeiro@lisboa.ucp.pt) on 2021-03-22T11:11:31Z No. of bitstreams: 1 Susana Henriques dos Santos_Dissertação.pdf: 5421433 bytes, checksum: a2848310422eea82cf7d9b4439eed0b7 (MD5) Approved for entry into archive by Maria Helena Ribeiro (helena.ribeiro@lisboa.ucp.pt) on 2021-03-22T11:11:54Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Susana Henriques dos Santos_Dissertação.pdf: 5421433 bytes, checksum: a2848310422eea82cf7d9b4439eed0b7 (MD5) Made available in DSpace on 2021-03-22T11:11:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Susana Henriques dos Santos_Dissertação.pdf: 5421433 bytes, checksum: a2848310422eea82cf7d9b4439eed0b7 (MD5) Previous issue date: 2019-10-22
- Published
- 2019
43. Validation and psychometric properties of the EULAR Sjögren's Syndrome Patient Reported Index (ESSPRI) into Brazilian Portuguese
- Author
-
Maurício Aquino, Paganotti, Valéria, Valim, Érica Vieira, Serrano, Samira Tatiyama, Miyamoto, Raquel Altoé, Giovelli, and Maria Carmen Lopes Ferreira Silva, Santos
- Subjects
Cultural Characteristics ,Psychometrics ,ESSPRI ,Reproducibility of Results ,Scales ,Middle Aged ,Sjögren syndrome ,Diagnostic Self Evaluation ,Cross-Sectional Studies ,Sjogren's Syndrome ,Validation studies ,Estudos de validação ,Síndrome de Sjögren ,Escalas ,Humans ,General Earth and Planetary Sciences ,Female ,Brazil ,Language ,General Environmental Science - Abstract
ObjectiveTo carry out the cross-cultural adaptation of EULAR Sjögren's Syndrome Patient Reported Index (ESSPRI) for Portuguese language and evaluate its psychometric properties.MethodCross-sectional study of patients with primary Sjögren's syndrome (SS). The psychometric properties (intraobserver reproducibility and construct validity) were studied. In construct validity, ESSPRI was compared with the Patient's Global Assessment (PGA), Profile of Fatigue and Discomfort (Profad), Sicca Symptoms Inventory (SSI) and Functional Assessment of Chronic Illness Therapy (Facit-F). Statistical tests used were: Cronbach's alpha, intraclass correlation coefficient (ICC), Bland–Altman method and Spearman coefficient. A value of p≤0.05 was considered significant.ResultsThere was no difference between versions in both languages; thus, a Brazilian consensual version was obtained. All subjects were women aged 49.4±11.6 years, with onset of symptoms of 7.2±5.4 years, and time of diagnosis of 3.0±3.3 years. The mean ESSPRI was 6.87±1.97. The intraobserver reproducibility was high and significant (0.911) and, with Bland–Altman method, there was no systematic bias in the agreement of measures among evaluations. A moderate correlation of ESSPRI with all tested instruments was observed.ConclusionThe Brazilian Portuguese version of ESSPRI is a valid and reproducible version.
- Published
- 2015
- Full Text
- View/download PDF
44. Validación psicométrica de escalas PSS-14, AFA-R, HDRS, CES-D, EV en puérperas mexicanas con y sin preeclampsia
- Author
-
E. Rodríguez-Alonzo, E.G. Vega-Morales, M.A. Torres-Lagunas, I. Vinalay-Carrillo, and Guillermina Arenas-Montaño
- Subjects
Período pós-parto ,Depression ,Medicina ,México ,Scales ,Post-partum period ,Pré-eclâmpsia ,Violence ,Preeclampsia ,escalas ,Periodo posparto ,Estudios de validación ,Validation studies ,Depresión ,Escalas ,Violencia ,Depressão ,Estudos de validade ,Psychology ,Pre-eclampsia ,Mexico ,Humanities ,Violência - Abstract
ResumenObjetivoValidar las escalas psicométricas: Estrés percibido (PSS), Apoyo familiar y de amigos (AFA-R), Depresión de Hamilton (HDRS), Sintomatología depresiva (CES-D), Violencia e índice de severidad (EV) en mujeres mexicanas puérperas con y sin preeclampsia.MétodoEstudio descriptivo que valida las propiedades psicométricas de las escalas PSS, AFA-R, HDRS, CES-D y EV. Las escalas fueron seleccionadas a través de una búsqueda en la web de los últimos 5 años. Las escalas fueron aplicadas por enfermeras mediante entrevista a 104 puérperas hospitalizadas con y sin preeclampsia. Para la confiabilidad se aplicó el alfa de Cronbach. La validez fue confirmada por un grupo de expertos y prueba piloto. Se utilizó análisis factorial por los métodos componentes principales, Káiser y Varimax.ResultadosCada escala tuvo consistencia interna; calificaron con nivel aceptable (PSS 0.718 y EV 0.740) y nivel bueno (AFA-R 0.911, CES-D 0.869 y HDRS 0.806). La validez de contenido fue aprobada con: PSS 96.42%; EV 100%; AFA 100%; CES-D 98.75%, y HDRS 92.64%. La estructura factorial estuvo bien distribuida: cada factor obtuvo algunos pesos altos y los demás, próximos a cero. Cada variable estuvo saturada en uno o en 2 factores, por lo que casi no compartieron varianzas. PSS, con 6 factores, tuvo poder explicativo de la varianza total del 72.23%; AFA-R, con 3 factores y poder explicativo del 74.19%; HDRS, con 6 factores y poder explicativo del 70.58%; CES-D, con 6 factores y poder explicativo del 72.87%, y la escala EV tuvo varianza de cero.ConclusionesLos hallazgos señalan que las escalas PSS, AFA-R, HDRS y CES-D por su confiabilidad, validez y utilidad funcionan teóricamente bien para medir las variables en el grupo de mujeres estudiadas; sin embargo para la escala EV debe considerarse un análisis factorial diferente en otra muestra similar.AbstractObjectiveTo assess the following scales’ psychometric characteristics: Perceived Stress (PSS), Family and Friends Support (AFA-R), Depression-Hamilton (HDRS), Depressive Symptomatology (CES-D), Violence and Index of Severity (EV) among Mexican populations, with and without pre-eclampsia.MethodDescriptive and psychometric study. A web search was conducted to decide on which scales use. Nurses applied the scales to 104 hospitalized post-partum women with and without pre-eclampsia. Cronbach alpha was measured to assess reliability. Validity was confirmed by a group of experts and by a pilot study. Principal components, Kaiser, and varimax factor analyses were carried out.ResultsEach scale had internal consistency-acceptable level: PSS .718 and EV .740; good level: AFA-R .911, CES-D .869 and HDRS .806. Content validity was assessed as PSS: 96.42%, EV: 100%, AFA 100%, CES-D: 98.75% and HDRS: 92.64%. The factor structure was well distributed. Each factor had few important weights, and the rest were close to zero. Each variable was not saturated except in one, and barely in two, factors, thus variance was almost not shared. PSS, with 6 factors, had an explicative power of the total variance of 72.23%; AFA-R, with 3 factors and explicative power of 74.19%; HDRS with 6 factors and explicative power of 70.58%; while CES-D, with 6 factors too, had an explicative power of 72.87%. The EV scale had a variance of zero.ConclusionsFindings suggest that the scales PSS, AFA-R, HDRS, and CES-D, due to their reliability, validity, and usefulness, theoretically work well to assess the different variables among the group of studied women. Another factor analysis on the EV scale should be considered for a similar sample.
- Published
- 2015
- Full Text
- View/download PDF
45. Cross-cultural cultural adaptation of the 'Nursing Students’ Attitudes Toward Mental Health Nursing and Consumers' in Brazil
- Author
-
Andréia Gonçalves Pestana Hirata, Margarita Antonia Villar Luis, and Marcos Hirata Soares
- Subjects
lcsh:RT1-120 ,Estudos de Validação ,lcsh:Nursing ,Enfermería Psiquiátrica ,Scales ,Educación Superior ,Psychiatric Nursing ,Enfermagem Psiquiátrica ,Education ,Estudios de Validación ,ENSINO SUPERIOR ,Nursing ,Higher ,Educação Superior ,Escalas ,Validation Studies ,Psychology ,Mental health nursing ,General Nursing - Abstract
RESUMO Objetivo: realizar a adaptação transcultural a escala Nursing Students’ Attitudes Toward Mental Health Nursing and Consumers no Brasil. Métodos: os dados foram coletados em 2013, na cidade de Londrina-PR. As etapas metodológicas foram as de equivalência conceitual e de itens, equivalência semântica e equivalência operacional. Resultados: a validade de conteúdo realizada por um grupo de juízes, com o consenso mínimo de 80% resultou numa escala composta por 35 itens divididos em 6 fatores. Houve concordância de 100% dos juízes quanto aos parâmetros de clareza de linguagem, pertinência prática, e relevância teórica, assim como para exclusão de um fator. Conclusão: o instrumento está adaptado culturalmente para o Brasil, assim como apresenta validade de conteúdo satisfatória. São sugeridos estudos das propriedades psicométricas como a validade de construto, consistência interna e a confiabilidade do instrumento. RESUMEN Objetivo: hacer la adaptación transcultural de la escala “Nursing Students’ Attitudes Toward Mental Health Nursing and Consumers” en Brasil. Métodos: los datos fueron recogidos en 2013, en Londrina, Brasil. Los pasos metodológicos fueron la equivalencia conceptual y equivalencia semántica y operativa. Resultados: la validez de contenido hecho por uno grupo de jueces, con uno consenso de 80% resultó en una escala de 35 ítems, divididos en 6 factores. Hubo un acuerdo del 100% de los jueces para los parámetros de la claridad del lenguaje, la relevancia práctica y relevancia teórica, así como para la exclusión de uno factor. Conclusión: este instrumento ha sido culturalmente adaptado en Brasil, así como también presenta validez de contenido satisfactoria. Los estudios futuros se sugieren la evaluación de las propiedades psicométricas y validez de constructo, la consistencia interna y la fiabilidad del instrumento. ABSTRACT Objective: to make across-cultural adaptation of the “Nursing Students’ Attitudes Toward Mental Health Nursing and Consumers” scale in Brazil. Method: the scale was tested regarding conceptual, item, semantic, and operational equivalence. Results: content validation was conducted by an expert committee with a minimum consensus level of 80%. This process resulted in a 35-item scale divided into 6 factors. The experts reached 100% consensus on the scale’s clarity of language, practical pertinence and theoretical relevance, as well as on the need for excluding one factor. Data were collected in 2013 in the city of Londrina, Paraná, Brazil. Conclusion: the instrument was cross-culturally adapted to Brazilian Portuguese and presented satisfactory content validity. We propose further studies on the scale’s psychometric properties, such as construct validity, internal consistency and reliability.
- Published
- 2015
46. Validity and internal consistency of the Maslach Burnout Inventory in dental students from Cartagena, Colombia
- Author
-
Simancas-Pallares, Miguel Angel, Fortich Mesa, Natalia, and González Martínez, Farith Damián
- Subjects
Estudios de validación ,Validation studies ,Escalas ,Burnout ,Scales ,Factor analysis ,Análisis factorial - Abstract
Objective: To determine the internal consistency and content validity of the Maslach Burnout Inventory-Student Survey (MBI-SS) in dental students from Cartagena, Colombia. Materials and methods: Scale validation study in 886 dental students from Cartagena, Colombia. Factor structure was determined through exploratory factor analysis (EFA) and confirmatory factor analysis (CFA). Internal consistency was measured using the Cronbach's alpha coefficient. Analyses were performed using the Stata v.13.2 for Windows (Statacorp., USA) and Mplus v.7.31 for Windows (Muthén & Muthén, USA) software. Results: Internal consistency was α = 0.806. The factor structure showed three that accounted for the 56.6% of the variance. CFA revealed: x 2 = 926.036; df=85; RMSEA = 0.106 (90% CI, 0.100-0.112); CFI = 0.947; TLI = 0.934. Conclusions: The MBI showed an adequate internal consistency and a factor structure being consistent with the original proposed structure with a poor fit, which does not reflect adequate content validity in this sample. Resumen Objetivo: Determinar la consistencia interna y la validez de contenido del Inventario Maslach para burnout-Encuesta para estudiantes (IMB-EE) en estudiantes de Odontología de Cartagena, Colombia. Material y métodos: Estudio de validación de una escala en 886 estudiantes de Odontología de Cartagena (Colombia). Se determinó la estructura de factores a través de análisis factorial exploratorio y confirmatorio, y la consistencia interna, con el coeficiente alfa de Cronbach. El análisis estadístico se realizó empleando Stata v.13.2 para Windows (StataCorp., Estados Unidos) y Mplus v.7.31 (Muthén & Muthén, Estados Unidos). Resultados: La consistencia interna general fue α = 0,806. La solución factorial mostró tres factores que explican el 56,6% de la varianza. El análisis factorial confirmatorio mostró: X 2 =926,036; gl = 85; RCEMA = 0,106 (intervalo de confianza del 90%, 0,100-0,112); ICA = 0,947; ITL = 0,934. Conclusiones: El IMB muestra adecuada consistencia interna y una estructura factorial coherente con la propuesta original, pero con ajuste pobre, lo cual no refleja adecuada validez de contenido en esta muestra.
- Published
- 2017
47. Reliability and construct validity of the Online Cognition Scale in the Portuguese (Brazil) version (OCS-BR)
- Author
-
Kelsy Catherina Nema Areco, Paulo Bandiera-Paiva, Hugo Rafael de Souza e Silva, Analia Nusya de Medeiros Garcia, Pauliana Valéria Machado Galvão, and Dartiu Xavier da Silveira
- Subjects
Intraclass correlation ,lcsh:RC435-571 ,scales ,Construct validity ,escalas ,Confirmatory factor analysis ,030227 psychiatry ,03 medical and health sciences ,Psychiatry and Mental health ,0302 clinical medicine ,Convergent validity ,Cronbach's alpha ,Point-biserial correlation coefficient ,Scale (social sciences) ,lcsh:Psychiatry ,estudos de validação ,Cross-cultural comparison ,internet ,Comparação transcultural ,Construct (philosophy) ,Psychology ,030217 neurology & neurosurgery ,Clinical psychology ,validation studies - Abstract
Objective To evaluate construct validity and reliability of the Portuguese (Brazil) version of Online Cognition Scale (OCS-BR). Methods Portuguese (Brazil) versions of Online Cognition Scale (OCS), of Internet Addiction Test (IAT) and socio demographic questionnaire was applied to a sample (n = 359) of health university students. Construct validity evidence was verified through the factorial and convergent validity by Confirmatory Factor Analysis (CFA) and internal consistency and stability analysis through Cronbach’s alpha and intraclass correlation coefficient (ICC) respectively. Discriminative power of items were analyzed using item-total correlation and point biserial correlation. Results OCS-BR presented satisfactory evidence of construct validity. The instrument showed Cronbach’s alpha of 0.91 and ICC of 0.91. Conclusion Portuguese (Brazil) version of OCS shows items consistently gatherd to measure the Problematic Internet Use (PIU) construct, it is considered s stable instrument in time and with sufficient evidence of construct validity.
- Published
- 2017
48. Reliability and construct validity of the Online Cognition Scale in the Portuguese (Brazil) version (OCS-BR)
- Author
-
Silva, Hugo Rafael de Souza e, Areco, Kelsy Catherina Nema, Bandiera-Paiva, Paulo, Galvão, Pauliana Valéria Machado, Garcia, Analia Nusya de Medeiros, and Silveira, Dartiu Xavier da
- Subjects
scales ,Cross-cultural comparison ,internet ,estudos de validação ,Comparação transcultural ,escalas ,validation studies - Abstract
Objective To evaluate construct validity and reliability of the Portuguese (Brazil) version of Online Cognition Scale (OCS-BR). Methods Portuguese (Brazil) versions of Online Cognition Scale (OCS), of Internet Addiction Test (IAT) and socio demographic questionnaire was applied to a sample (n = 359) of health university students. Construct validity evidence was verified through the factorial and convergent validity by Confirmatory Factor Analysis (CFA) and internal consistency and stability analysis through Cronbach’s alpha and intraclass correlation coefficient (ICC) respectively. Discriminative power of items were analyzed using item-total correlation and point biserial correlation. Results OCS-BR presented satisfactory evidence of construct validity. The instrument showed Cronbach’s alpha of 0.91 and ICC of 0.91. Conclusion Portuguese (Brazil) version of OCS shows items consistently gatherd to measure the Problematic Internet Use (PIU) construct, it is considered s stable instrument in time and with sufficient evidence of construct validity. RESUMO Objetivo Avaliar a validade de construto e a confiabilidade da versão em português (Brasil) da Online Cognition Scale (OCS-BR). Métodos As versões em português (Brasil) da Online Cognition Scale (OCS), da Internet Addiction Test (IAT) e um questionário sociodemográfico foram aplicados em uma amostra (n = 359) de estudantes universitários de saúde. A evidência de validade de construto foi verificada por meio da validade fatorial e convergente pela Análise Fatorial Confirmatória e pela análise da consistência internal e estabilidade pelo alpha de Cronbach e coeficiente de correlação intraclasse (ICC), respectivamente. O poder discriminativo de itens foi analisado usando a correlação item-total e a correlação do ponto bisserial. Resultados A OCS-BR apresentou evidência satisfatória de validade de construto. O instrumento apresentou o alpha de Cronbach de 0,91 e ICC de 0,91. Conclusão A versão em Português (Brasil) de OCS mostra itens consistentemente reunidos para medir o construto Uso Problemático de Internet, sendo considerado um instrumento estável no tempo e com evidência suficiente de validade de construto.
- Published
- 2017
49. Brazilian version of the Quality of Care Scale: the perspective of people with disabilities
- Author
-
Marilyn Agranonik, Tatiana Spalding Perez, Juliana Bredemeier, and Marcelo Pio de Almeida Fleck
- Subjects
Gerontology ,Adult ,Male ,Psychometrics ,Adolescent ,Qualidade da Assistência à Saúde ,Estudos de Validação ,Persons with Mental Disabilities ,Validity ,Scales ,World Health Organization ,Saúde da Pessoa com Deficiência ,Health of the Disabled ,Disability Evaluation ,Young Adult ,Quality of life (healthcare) ,Cronbach's alpha ,Surveys and Questionnaires ,Criterion validity ,Humans ,Disabled Persons ,Validation Studies ,Reliability (statistics) ,Quality of Health Care ,Aged ,Language ,Principal Component Analysis ,lcsh:Public aspects of medicine ,Public Health, Environmental and Occupational Health ,Discriminant validity ,Reproducibility of Results ,lcsh:RA1-1270 ,Original Articles ,Middle Aged ,Scale (social sciences) ,Quality of Life ,Escalas ,Pessoas com Deficiência ,Female ,Psychology ,Factor Analysis, Statistical ,Brazil - Abstract
OBJECTIVE To analyze evidence of the validity and reliability of a Brazilian Portuguese version of the Quality of Care Scale from the perspective of people with physical and intellectual disabilities.METHODS There were 162 people with physical disabilities and 156 with intellectual disabilities from Porto Alegre and metropolitan region, who participated in the study in 2008. Classical psychometrics was used to independently analyze the two samples. Hypotheses for evidence of criterion validity (concurrent type) were tested with the Mann-Whitney test for non-normal distributions. Principal components analysis was used to explore factorial models. Evidence of reliability was calculated with Cronbach alpha for the scales and subscales. Test-retest reliability was analyzed for individuals with intellectual disabilities through intra-class correlation coefficient and the Willcoxon test.RESULTS The principal components in the group with physical disabilities replicated the original model presented as a solution to the international project data. Evidence of discriminant validity and test-retest reliability was found.CONCLUSIONS The transcultural factor model found within the international sample project seems appropriate for the samples investigated in this study, especially the physical disabilities group. Depression, pain, satisfaction with life and disability may play a mediating role in the evaluation of quality of care. Additional research is needed to add to evidence of the validity of the instruments. OBJETIVO Analisar as evidências de validade e fidedignidade da versão para o português brasileiro da Quality of Care Scale na perspectiva de pessoas com incapacidades físicas e intelectuais.MÉTODOS Participaram do estudo 162 pessoas com incapacidades físicas e 156 com incapacidades intelectuais em Porto Alegre e região metropolitana, 2008. A psicometria clássica foi utilizada para analisar as duas amostras independentemente. As hipóteses para evidências de validade de critério do tipo concorrente foram avaliadas com teste de Mann-Whitney. A análise de componentes principais foi utilizada para exploração dos modelos fatoriais. Evidências de fidedignidade foram calculadas com α de Cronbach para escalas e subescalas. A fidedignidade teste-reteste para pessoas com incapacidades intelectuais foi analisada pelo coeficiente de correlação intraclasse e teste de Willcoxon.RESULTADOS Os componentes principais no grupo de pessoas com incapacidades físicas replicou o modelo original apresentado em solução aos dados internacionais do projeto. Foram encontradas evidências de validade discriminante e de fidedignidade teste-reteste.CONCLUSÕES O modelo fatorial transcultural encontrado na amostra internacional do projeto parece adequado para as amostras testadas neste estudo, especialmente a de incapacidades físicas. Depressão, dor, satisfação com a vida e incapacidade parecem ter papel mediador na avaliação da qualidade de cuidado. Pesquisas adicionais são necessárias para o acréscimo de evidências às validades dos instrumentos.
- Published
- 2014
50. Evaluación de equivalencia semántica de la versión portuguesa (Brasil) de la Online Cognition Scale
- Author
-
Analia Nusya de Medeiros Garcia, Pauliana Valéria Machado Galvão, Paulo Bandiera-Paiva, Hugo Rafael de Souza e Silva, Kelsy Catherina Nema Areco, and Dartiu Xavier da Silveira
- Subjects
Internet ,Estudos de Validação ,lcsh:Public aspects of medicine ,lcsh:R ,Public Health, Environmental and Occupational Health ,Scales ,lcsh:Medicine ,lcsh:RA1-1270 ,Cross-cultural Comparison ,Estudios de Validación ,Comparación Transcultural ,Escalas ,Validation Studies ,Comparação Transcultural - Abstract
Este estudo teve por objetivo realizar a avaliação da equivalência semântica da Online Cognition Scale para o português (Brasil). O processo consistiu em cinco etapas: tradução; retrotradução; revisão técnica e avaliação da equivalência semântica por profissionais capacitados; avaliação do instrumento quanto à compreensão verbal por uma amostra de profissionais (n = 10) e estudantes (n = 37). O instrumento foi traduzido e adaptado para o português, apresentando, ao final, excelente nível de compreensão verbal pela população alvo. A versão do instrumento adaptada para uso em nosso meio resultou em um instrumento equivalente do ponto de vista da equivalência semântica e de conteúdo, estando pronto para iniciar o estudo de suas qualidades psicométricas no contexto cultural brasileiro. This study evaluated the semantic equivalence of the Online Cognition Scale in Brazilian Portuguese. The process included five steps: translation, back-translation, technical review, evaluation of semantic equivalence by trained professionals, and evaluation of the instrument for content understanding by a group of professionals (n = 10) and students (n = 37). The instrument was translated and adapted to Portuguese, showing a high level of verbal comprehension by the target population. The adapted version for use in Brazil resulted in an equivalent instrument from the semantic and content point of view, ready for evaluation of its psychometric qualities in the Brazilian cultural context. El objetivo de este estudio fue llevar a cabo la evaluación de la equivalencia semántica de la Online Cognition Scale en portugués (Brasil). El proceso consistió en cinco etapas: traducción, retrotraducción, revisión técnica y evaluación de la equivalencia semántica de los profesionales; habilitación de instrumentos como la comprensión verbal por una muestra de profesionales (n = 10) y estudiantes (n = 37). El instrumento fue traducido y adaptado al portugués, con un excelente nivel final de comprensión verbal por parte de la población objetivo. La versión adaptada del instrumento para su uso en nuestro contexto, que dio como resultado un instrumento equivalente desde el punto de vista semántico y del contenido, está lista para que comience el estudio de sus propiedades psicométricas en el contexto cultural brasileño.
- Published
- 2014
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.