Search

Your search keyword '"escalas"' showing total 108 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "escalas" Remove constraint Descriptor: "escalas" Topic validation studies Remove constraint Topic: validation studies
108 results on '"escalas"'

Search Results

1. Adaptación transcultural y validación psicométrica en lengua española de la escala Perineal Assessment Tool para la evaluación de la dermatitis por incontinencia.

2. Atitude dos jovens face à contraceção oral de emergência: tradução e validação de uma escala.

3. Adaptação transcultural da Escala de Atitudes Antiobesidade para o português do Brasil.

4. CONSTRUCTION OF THE BRAZILIAN SCALE OF MORAL DISTRESS IN NURSES - A METHODOLOGICAL STUDY.

5. Test-retest reliability of Brazilian version of Memorial Symptom Assessment Scale for assessing symptoms in cancer patients.

6. Validez y consistencia interna del Inventario Maslach para burnout en estudiantes de Odontología de Cartagena, Colombia.

7. Content validation of the Self-perception of Family Health Status scale using the Delphi technique Validación de contenido de la escala de autopercepción del estado de salud familiar usando la técnica Delphi Validação de conteúdo da escala de auto-percepção do estado da saúde familiar utilizando a técnica Delphi

8. Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas Cross-cultural adaptation and health questionnaires validation: revision and methodological recommendations

9. Satisfacción de las mujeres con la experiencia del parto: validación de la Mackey Satisfaction Childbirth Rating Scale Women's satisfaction with the experience of childbirth: validation of the Mackey Childbirth Satisfaction Rating Scale

10. Adaptação transcultural preliminar do Children's Eating Attitude Test (Cheat) para o idioma português The preliminary transcultural adaptation of the Children's Eating Attitude Test (Cheat) for portuguese

11. Tradução e validação para o Brasil da escala de imagem corporal para adolescentes: offer self-image questionnaire (OSIQ) Translation and validation for Brazil of the body image scale for adolescents: Offer Self-Image Questionnaire (OSIQ)

12. A study of the validity and reliability of the Brazilian version of the Body Shape Questionnaire (BSQ) among adolescents Estudo de validade e confiabilidade da versão brasileira do Body Shape Questionnaire (BSQ) para adolescentes

13. Escala Razões para Fumar Modificada: tradução e adaptação cultural para o português para uso no Brasil e avaliação da confiabilidade teste-reteste Modified Reasons for Smoking Scale: translation to Portuguese, cross-cultural adaptation for use in Brazil and evaluation of test-retest reliability

14. Adaptación y validación del cuestionario de susceptibilidad, beneficios y barreras ante el cribado con mamografía Adaptation and validation of a questionnaire on susceptibility, benefits and barriers in breast cancer screening with mammography

15. The portuguese version of the personal health scale: a validation study in southern Brazil A versão em português da escala de saúde pessoal: um estudo de validação no Sul do Brasil

16. Factor structure and psychometric properties of the Dispositional Resilience Scale among Brazilian adult patients.

17. Adaptación y validación de la Escala de gradación del dolor crónico al español.

18. Transcultural adaptation of the Infiltration Scale into the Portuguese culture.

19. CONSISTÊNCIA INTERNA E REPRODUTIBILIDADE DA DRIVE FOR MUSCULARITY SCALE EM HOMENS E MULHERES.

20. Proposal of a short-form version of the Brazilian Food Insecurity Scale.

21. Adaptación transcultural de la herramienta de evaluación de úlceras por presión en cuidados intensivos simplificada (CALCULATE) para Brasil: investigación metodológica en enfermeira

22. Avaliaçâo da equivalência semàntica da versâo em português (Brasil) da Online Cognition Scale.

23. Interpersonal Communication Competence Scale: Brazilian translation, validation and cultural adaptation.

24. Brazilian Portuguese version of the Patient Competency Rating Scale (PCRS-R-BR): semantic adaptation and validity.

25. Instrumento Quality of Care Scale aplicado a usuários da Rede de Cuidados à Pessoa com Deficiência: uma análise psicométrica

26. The Appraisal of Self-Care Agency Scale - Revised (ASAS-R): adaptation and construct validity in the Brazilian context.

27. Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas.

28. Análisis de factores: fundamentos para la evaluación de instrumentos de medición en salud mental.

29. Tradução e adaptação cultural do questionário PRTEE (Patient-rated Tennis Elbow Evaluation) para a língua portuguesa.

30. Adaptação transcultural preliminar do Children's Eating Attitude Test (Cheat) para o idioma português.

31. Concordancia intra- e interevaluadores.

32. A study of the validity and reliability of the Brazilian version of the Body Shape Questionnaire (BSQ) among adolescents.

33. Qualidade e auto-avaliação no ensino superior - validação de escalas de opinião dos estudantes de uma Escola Superior de Enfermagem.

34. Escala Razões Para Fumar Modificada: tradução e adaptação cultural para o português para uso no Brasil e avaliação da confiabilidade teste-reteste.

35. Satisfação dos doentes oncológicos com os cuidados recebidos durante o internamento: contributo para a validação e utilização da EORTC IN-PATSAT 32 na população portuguesa.

36. Propiedades Psicométricas de una Escala: la Consistencia Interna.

37. El Índice Multicultural de Calidad de Vida en Argentina: un estudio de validación.

38. Escala revisada-98 para valoración del delirium (DRS-R-98): adaptación colombiana de la versión española.

39. Confiabilidade teste-reteste da versão Brasileira do instrumento Memorial Symptom Assessment Scale para avaliação de sintomas em pacientes oncológicos

40. CONSTRUCTION OF THE BRAZILIAN SCALE OF MORAL DISTRESS IN NURSES - A METHODOLOGICAL STUDY

41. Validation of nursing outcome neurological status for stroke patients

42. Tradução e adaptação linguística e cultural da Nurse Spiritual Care Therapeutics Scale : NSCTS

43. Validation and psychometric properties of the EULAR Sjögren's Syndrome Patient Reported Index (ESSPRI) into Brazilian Portuguese

44. Validación psicométrica de escalas PSS-14, AFA-R, HDRS, CES-D, EV en puérperas mexicanas con y sin preeclampsia

45. Cross-cultural cultural adaptation of the 'Nursing Students’ Attitudes Toward Mental Health Nursing and Consumers' in Brazil

46. Validity and internal consistency of the Maslach Burnout Inventory in dental students from Cartagena, Colombia

47. Reliability and construct validity of the Online Cognition Scale in the Portuguese (Brazil) version (OCS-BR)

48. Reliability and construct validity of the Online Cognition Scale in the Portuguese (Brazil) version (OCS-BR)

49. Brazilian version of the Quality of Care Scale: the perspective of people with disabilities

50. Evaluación de equivalencia semántica de la versión portuguesa (Brasil) de la Online Cognition Scale

Catalog

Books, media, physical & digital resources