Search

Your search keyword '"corpora"' showing total 79 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "corpora" Remove constraint Descriptor: "corpora" Region china Remove constraint Region: china
79 results on '"corpora"'

Search Results

1. China opportunity or China threat? A corpus-based study of China's image in Australian news discourse.

2. Discrepancies in the newsworthiness of maritime security in Chinese and US media outlets: a corpus-based discursive news values analysis.

3. Developing a multimodal corpus of L2 academic English from an English medium of instruction university in China.

4. RHETORICAL DIFFERENCES IN ENGLISH AGRICULTURAL SCIENCE RESEARCH ARTICLE INTRODUCTIONS PUBLISHED IN CHINA AND INTERNATIONALLY.

5. Shifting Narratives: A Corpus-based Discourse Analysis of American Media's Portrayal of China's COVID-19 Response.

6. The fight metaphor in translation: From patriotism to pragmatism: A corpus-based critical analysis of metaphor in China's political discourse.

7. The DIG Mandarin Conversations (DMC) Corpus: Mundane phone calls in Mandarin Chinese as resources for research and teaching.

8. Discursive representations of sexual minorities in China's English-language news media: a corpus-based study.

9. Comparative Analysis of Move-Specific Lexical Bundles in Linguistics Dissertation Abstracts: A Study of Students from China and the United States.

10. Critical discourse studies eleven years on in China (from 2011 to 2021): A critical review.

11. Towards A Teaching Model for Translation of Discourse with Chinese Characteristics Based on Two Parallel Corpora: Exemplified by Teaching Practice of Chinese-English Translation of Xi Jinping: The Governance of China.

12. The Language Difficulty of the Original Version and the Rewritten Version of The Time Machine: A Corpus-based Study.

13. On Teaching Mode of MTI Translation Workshop Based on IPT Corpus for Tibetan Areas of China.

14. Exploring Metaphorical Representations of Law and Order in China's Government Work Reports: A Corpus-based Diachronic Analysis of Legal Metaphors.

15. National prisms of a global phenomenon: A comparative study of press coverage of climate change in the US, UK and China.

16. HACIA ESTUDIOS TRADUCTOLÓGICOS DEL CHINO CLÁSICO: ELABORACIÓN DE UN CORPUS PARALELO CHINO CLÁSICO-ESPAÑOL.

17. Russian Speech Conversion Algorithm Based on a Parallel Corpus and Machine Translation.

18. Confrontation, Competition, or Cooperation? The China–US Relations Represented in China Daily's Coverage of Climate Change (2010–2019).

19. Light verb variations and varieties of Mandarin Chinese: Comparable corpus driven approaches to grammatical variations.

20. SPACE, TIME and NUMBER as a holistic unity in the Yijing.

21. US-China trade negotiation discourses in the press: A corpus-driven critical discourse study.

22. Shell nouns as grammatical metaphor revealing disparate construals: Investigating the differences between British English and China English based on a comparable corpus.

23. 'Uniformity' or 'Dispersion'?—The evolution of Chinese poetic word categories' distribution patterns.

24. The news prism of nationalism versus globalism: How does the US, UK and Chinese elite press cover 'China's rise'?

25. ANÁLISIS DE ERRORES GRAMATICALES EN EL APRENDIZAJE DEL CHINO POR ALUMNOS ESPAÑOLES.

26. "Chinese Dream" as a Political Brand: A Corpus-assisted Analysis from Presidential Speeches to Media Representations.

27. Exploring register with The Prime Machine: Promoting register awareness through a module for English majors at a Sino-British university in China.

28. Globalism or Nationalism? The Paradox of Chinese Official Discourse in the Context of the COVID-19 Outbreak.

29. Syntactic complexity revisited: sensitivity of China's AES-generated scores to syntactic measures, effects of discourse-mode and topic.

30. ATTITUDE IN ABSTRACTS: STANCE EXPRESSION IN TRANSLATION PRACTICE REPORTS AND INTERPRETATION PRACTICE REPORTS BY CHINESE STUDENTS.

31. Nominalisation, métaphore grammaticale et traduction du chinois vers le français: une étude de cas dans une perspective systémique fonctionnelle.

32. Classification of regional and genre varieties of Chinese: A correspondence analysis approach based on comparable balanced corpora.

33. Language Policy and Planning in Russia, China and the USA through the Lens of Mass Media of the 21-st Century.

34. Media representations of 'leftover women' in China: a corpus-assisted critical discourse analysis.

35. De la traduction chinoise des contes en vers de Charles Perrault dans les années 1980.

36. A Corpus-based Study on the Lexical and Syntactic Features of the China-based Research Article Abstracts.

37. How effective is authoritarian environmentalism? —evidence from China.

38. At the same time: Lexical bundles in L1 and L2 university student argumentative writing.

39. The strategic ritual of emotionality in Chinese and Australian hard news: a corpus-based study.

40. Non-renditions in court interpreting: A corpus-based study.

41. The Use of Cohesive Devices in News Language: Overuse, Underuse or Misuse?

42. Energy security in the news: North/South perspectives.

43. Hong Kong identity and the press–politics dynamics: a corpus-assisted discourse study.

44. Attribution and judicial control in Chinese court judgments: a corpus-based study.

45. A corpus study of variation in written Chinese.

46. A New Unsupervised Approach to Word Segmentation.

47. Exploring Translation Behavior Regarding Sentence Length and Sentence Constituents: A Descriptive Study Based on Chinese-Japanese Bi-directional Parallel Corpus.

48. THE APPLICATION OF CORPORA IN EFL WRITING COURSE IN CHINA.

49. Media discourses in Hong Kong: change in representation of human rights.

50. Expressions of gratitude by Hong Kong speakers of English: Research from the International Corpus of English in Hong Kong (ICE-HK)

Catalog

Books, media, physical & digital resources