Search

Your search keyword '"LEXICAL access"' showing total 7,764 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "LEXICAL access" Remove constraint Descriptor: "LEXICAL access"
7,764 results on '"LEXICAL access"'

Search Results

51. The representation and processing of synonyms and translations: A masked priming study with European Portuguese-English bilinguals.

52. Referential choice in two languages: The role of language dominance.

53. Language Barriers: Causal Evidence of Linguistic Item Bias in Multilingual Surveys.

54. Cross-linguistic insights in the theory of semantics and its interface with syntax.

55. Repetition for real-time coordination of action: Lexical and non-lexical vocalizations in collaborative time management.

56. Shared translation in second language activates unrelated words in first language.

57. Tracking the time-course of spoken word recognition of Cantonese Chinese in sentence context: Evidence from eye movements.

58. New insights into bilingual visual word recognition: State of the art on the role of orthographic markedness, its theoretical implications, and future research directions.

59. DİDAKTİK’ KAVRAMININ TÜRKÇE SÖZLÜKLERDEKİ TANIMLARININ KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ.

60. Who said it? Native and non-native listeners' source memory for object-speaker associations.

61. Disentangling inhibition and prediction in negation processing.

62. Lexical recognition processes in L2-dominant bilingualism.

63. Part-set cuing effects in spatial memory: the role of interitem associations.

64. The Use of Metadiscourse Markers in the Spoken Discourse of Different EMI Disciplines.

65. Teacher–researcher collaborative development of critical (trans)languaging awareness through leveraging linguistic strengths.

66. Acquisition of Lexical Polysemy of the Verb Veyyi in Telugu-Speaking Children.

67. What can writing-process data add to the assessment of spelling difficulties?

68. Differential Object Marking in Structurally Complex Contexts in Spanish: Evidence from Bilingual and Monolingual Processing.

69. Dialect Recognition via Lexical Processing: Is It a Viable Litmus Test?

70. Modeling lexical abilities of heritage language and L2 speakers of Hebrew and English in Israel and the United States: a network approach.

71. How Mandarin-English bilinguals interpret qián/forward: impact of language proficiencies on retrieval of temporal concepts.

72. A unitary account of indicative/subjunctive mood choice.

73. Cross-linguistic influence in the bilingual lexicon: Evidence for ubiquitous facilitation and context-dependent interference effects on lexical processing.

74. Processing difficulty while reading words with neighbors is not due to increased foveal load: Evidence from eye movements.

75. Non-arbitrary mappings between size and sound of English words: Form typicality effects during lexical access and memory.

76. Are lexical representations graded or discrete?

77. Learning hierarchical embedding space for image-text matching.

78. Connecting lexical bundles and moves in medical research articles' Methods section.

79. Some Defective Aspects of Lexis Translation in the Holy Quran into Engl.

80. The Politics of Queer Be-longing and Acts of Hope in Peter McMaster's Solo Performance A Sea of Troubles and Split Britches' "Zoomie" Last Gasp (WFH).

81. WordBlitz: An Efficient Hard-Label Textual Adversarial Attack Method Jointly Leveraging Adversarial Transferability and Word Importance.

82. Not perceptually equivalent in semantic emotion across visual and auditory modalities: cross-modal affective norms of two-character Chinese emotion-label words.

83. The Bilingual Code-Switching Profile (BCSP): Assessing the reliability and validity of the BCSP questionnaire.

84. An Analysis of Pragmatic Presuppositions in Political Newspaper Articles.

85. Online Assessment of Cross-Linguistic Similarity as a Measure of L2 Perceptual Categorization Accuracy.

86. Mapping shared lexical bundles onto rhetorical moves in nursing research articles: A comparative study of paradigmatic variation.

87. The effect of lexical triggers on Spanish-English code-switched judgment tasks.

88. Are translation equivalents really equivalent? Evidence from concreteness effects in translation priming.

89. Bilingual lips: Motor activation for second language word processing.

90. Spanish subject pronoun expression among Bube speakers in Equatorial Guinea.

91. Smartphone use as an efficient tool to improve anomia in primary progressive aphasia.

92. Using Monte-Carlo simulation to test predictions about the time-course of semantic and lexical access in reading.

93. A Maturational Frequency Discrimination Deficit May Explain Developmental Language Disorder.

94. Lexical systems with systematic gaps: verbs of falling.

95. Electrophysiological alterations during action semantic processing in Parkinson's disease.

96. Online eye tracking and real-time sentence processing: On opportunities and efficacy for capturing psycholinguistic effects of different magnitudes and diversity.

97. Corpus Lists for English Learners: Supporting Reading Comprehension of Digital Science Resources.

98. TURKIC KINSHIP TERMINOLOGY: COMPARATIVE LINGUISTIC AND CULTURAL ANALYSIS.

99. Mandarin Chinese Emphatic Operator in Denial: A Functional Discourse Grammar Analysis.

100. English vowel recognition in multi-talker babbles mixed with different numbers of talkersa).

Catalog

Books, media, physical & digital resources