Altuna, Jesus, Alzieu, Jean-Pierre, Arias Cabal, Pablo, Aujoulat, Norbert, Averbouh, Aline, Azema, Jacques, Azéma, Marc, Barascud, Yannick, Bednarik, Robert G., Bégouën, Robert, Bon, François, Bonnet-Jacquement, Peggy, Bruxelles, Laurent, Canet, Julien, Castaños, Pedro, Chauvière, François-Xavier, Cier, Anne, Cleyet-Merle, Jean-Jacques, Clottes, Jean-François, Corchón Rodríguez, Maria-Soledad, Courtin, Jean, Crégut-Bonnoure, Évelyne, Cruege, Mathieu, Dachary, Morgane, Deschamps, Marianne, de Las Heras, Carmen, Díaz-González, Lucía M., Estèbe, Jordi, Fernandez, Jean-Luc, Feruglio, Valérie, Fortea Pérez , Javier, Fosse, Philippe, Foucher, Pascal, Fourvel, Jean-Baptiste, Fullola, Josep M., Gárate-Maídagán, Diego, Gárate Maídagán, Diego, García-Argüelles, Pilar, Gély, Bernard, Giraud, Jean-Pierre, González-Pumariega Solís, María, Graff, Gwenola, Groenen, Marc, Groenen, Marie-Christine, Jarry, Marc, Jaubert, Jacques, Madelaine, Stéphane, Magniez, Pierre, Manca, Laura, Mangado, Xavier, Marquebielle, Benjamin, Mataly, Christine, Mazo, Carlos, Montes, Lourdes, Montes Barquín, Ramón, Muñoz Fernández, Emilio, Nadal, Jordi, Oms, Xavier, Ontañón Peredo, Roberto, Ordás, Déborah, Otte, Marcel, Pailhès, Claudine, Pallier, Céline, Pastoors, Andreas, Pébay-Clottes, Isabelle, Pinçon, Geneviève, Plassard, Frédéric, Plassard, Jean, Polledo González, Miguel, Poplin, François, Prada, Alfredo, Prud’homme, Françoise, Rigamonti, Sara, Rivero Vilá, Olivia, Ruiz Redondo, Aitor, Sanchidrián Torti, José Luis, Sansoni, Umberto, Santos, André Tomás, San Juan-Foucher, Cristina, Sauvet, Georges, Schwab, Catherine, Semonsut, Pascal, Serna Gancedo, Mariano Luis, Téqui, Christine, Thiébault, Stéphanie, Ureña, Irène, Utrilla, Pilar, Valdeyron, Nicolas, Vázquez Marcos, Carlos, Vézian, Régis, Vigne, Jean-Denis, Villaverde, Valentín, Averbouh, Aline, Feruglio, Valérie, Plassard, Frédéric, and Sauvet, Georges
Animal emblématique des Pyrénées, le bouquetin peuple ses deux versants depuis les temps les plus anciens. En s’adaptant à cet environnement, une forme typiquement pyrénéenne Capra pyrenaica apparaît, il y a plusieurs millénaires. Consommé pendant la Préhistoire, le bouquetin est devenu, au cours du Paléolithique récent, une figure incontournable du bestiaire préhistorique. Nombre de ses représentations sont mondialement connues : bouquetins peints du Salon noir (grotte de Niaux, Ariège) ou sculptés sur dent de cachalot (grotte du Mas d’Azil, Ariège). L’aventure du bouquetin dans les Pyrénées se poursuit jusqu’à nos jours. Victime de chasses intensives, le « bouc » avait disparu de son versant nord au début du XXe siècle. De récents programmes de repeuplement, lancés par la région Occitanie y remédient avec succès. Rassemblant une cinquantaine de spécialistes de diverses nationalités, cet ouvrage, accessible au grand public, offre dans ce premier tome un panorama général allant de l’histoire fossile du bouquetin aux programmes actuels de réintroduction, en passant par son éthologie et son rôle dans l’iconographie préhistorique et médiévale. Le tome II, consacré aux seules représentations préhistoriques, en propose un inventaire détaillé totalement inédit et richement illustré. Cet ouvrage est dédié à Jean Clottes, préhistorien, Ariégeois, conservateur général du Patrimoine honoraire au ministère de la Culture et spécialiste international des grottes ornées. Emblematic animal of the Pyrenees, the Ibex has inhabited its two slopes since the most ancient times. By adapting to this environment, a typical Pyrenean form Capra Pyrenaica appeared several millennia ago. Consumed during Prehistory, the Ibex became, during the Upper Paleolithic, an unavoidable figure of the prehistoric bestiary. Many of its representations are world-famous: painted Ibex from Salon Noir (Niaux cave, Ariège) or sculpted on sperm whale teeth (Mas d’Azil cave, ariège). The adventure of Ibex in the Pyrenees continues to this day. Victim of intensive hunting, the “goat” had disappeared from its northern slope at the beginning of the 20th century. Recent repopulation programs, launched by the Occitan region, have successfully remedied this situation. Bringing together some fifty specialists of various nationalities, this work, accessible to the general public, offers in this first volume a general panorama ranging from the fossil history of the Ibex to current reintroduction programs, including its ethology and its role in prehistoric and medieval iconography. Volume II, devoted solely to prehistoric representations, offers a detailed inventory of them that is largely unpublished and richly illustrated. This work is dedicated to Jean Clottes, prehistorian, Ariegeois, honorary general curator of heritage at the Ministry of Culture and international specialist of decorated caves.