13 results on '"Ben Khelil, Cherifa"'
Search Results
2. What You Need is What You Get: Adapting Word Prediction of Augmentative and Alternative Communication Aids to Youth Language
- Author
-
Ben Khelil, Cherifa, Rayar, Frédéric, Antoine, Jean-Yves, Hoiry, Lisa, Raynal, Mathieu, Halftermeyer, Anaïs, Filipe, Joaquim, Editorial Board Member, Ghosh, Ashish, Editorial Board Member, Prates, Raquel Oliveira, Editorial Board Member, Zhou, Lizhu, Editorial Board Member, Stephanidis, Constantine, editor, Antona, Margherita, editor, Ntoa, Stavroula, editor, and Salvendy, Gavriel, editor
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
3. Parsing Arabic with a Semi-automatically Generated TAG: Dealing with Linguistic Phenomena
- Author
-
Ben Khelil, Cherifa, Othmane Zribi, Chiraz Ben, Duchier, Denys, Parmentier, Yannick, Goos, Gerhard, Founding Editor, Hartmanis, Juris, Founding Editor, Bertino, Elisa, Editorial Board Member, Gao, Wen, Editorial Board Member, Steffen, Bernhard, Editorial Board Member, Yung, Moti, Editorial Board Member, and Gelbukh, Alexander, editor
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
4. STAACS3: Simulation Tool for AAC with Single-Switch Scanning
- Author
-
Hoiry, Lisa, primary, Ben Khelil, Cherifa, additional, Rayar, Frédéric, additional, Halftermeyer, Anaïs, additional, Antoine, Jean-Yves, additional, and Raynal, Mathieu, additional
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
5. Parsing Arabic with a Semi-automatically Generated TAG: Dealing with Linguistic Phenomena
- Author
-
Ben Khelil, Cherifa, primary, Othmane Zribi, Chiraz Ben, additional, Duchier, Denys, additional, and Parmentier, Yannick, additional
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
6. PARSEME Corpus Release 1.3
- Author
-
Savary, Agata, Ben Khelil, Cherifa, Ramisch, Carlos, Giouli, Voula, Barbu Mititelu, Verginica, Hadj Mohamed, Najet, Krstev, Cvetana, Liebeskind, Chaya, Xu, Hongzhi, Jiang, Menghan, Stymne, Sara, Güngör, Tunga, Pickard, Thomas, Guillaume, Bruno, Bhatia, Archna, Butler, Alexandra, Candito, Marie, Gantar, Apolonija, Iñurrieta, Uxoa, Gatt, Albert, Kovalevskaite, Jolanta, Krek, Simon, Lichte, Timm, Ljubešic, Nikola, Monti, Johanna, Parra Escartín, Carla, Shamsfard, Mehrnoush, Stoyanova, Ivelina, Vincze, Veronika, Walsh, Abigail, Savary, Agata, Ben Khelil, Cherifa, Ramisch, Carlos, Giouli, Voula, Barbu Mititelu, Verginica, Hadj Mohamed, Najet, Krstev, Cvetana, Liebeskind, Chaya, Xu, Hongzhi, Jiang, Menghan, Stymne, Sara, Güngör, Tunga, Pickard, Thomas, Guillaume, Bruno, Bhatia, Archna, Butler, Alexandra, Candito, Marie, Gantar, Apolonija, Iñurrieta, Uxoa, Gatt, Albert, Kovalevskaite, Jolanta, Krek, Simon, Lichte, Timm, Ljubešic, Nikola, Monti, Johanna, Parra Escartín, Carla, Shamsfard, Mehrnoush, Stoyanova, Ivelina, Vincze, Veronika, and Walsh, Abigail
- Abstract
We present version 1.3 of the PARSEME multilingual corpus annotated with verbal multiword expressions. Since the previous version, new languages have joined the undertaking of creating such a resource, some of the already existing corpora have been enriched with new annotated texts, while others have been enhanced in various ways. The PARSEME multilingual corpus represents 26 languages now. All monolingual corpora therein use Universal Dependencies v.2 tagset. They are (re-)split observing the PARSEME v.1.2 standard, which puts impact on unseen VMWEs. With the current iteration, the corpus release process has been detached from shared tasks; instead, a process for continuous improvement and systematic releases has been introduced.
- Published
- 2023
7. PARSEME corpus release 1.3
- Author
-
Dep Informatica, Sub Natural Language Processing, Natural Language Processing, Bhatia, Archna, Evang, Kilian, Garcia, Marcos, Giouli, Voula, Han, Lifeng, Taslimipoor, Shiva, Savary, Agata, Ben Khelil, Cherifa, Ramisch, Carlos, Barbu Mititelu, Verginica, Hadj Mohamed, Najet, Krstev, Cvetana, Liebeskind, Chaya, Xu, Hongzhi, Stymne, Sara, Güngör, Tunga, Pickard, Thomas, Guillaume, Bruno, Bejček, Eduard, Candito, Marie, Gantar, Polona, Iñurrieta, Uxoa, Gatt, Albert, Kovalevskaite, Jolanta, Lichte, Timm, Ljubešić, Nikola, Monti, Johanna, Parra Escartin, Carla, Shamsfard, Mehrnoush, Stoyanova, Ivelina, Vincze, Veronika, Walsh, Abigail, Dep Informatica, Sub Natural Language Processing, Natural Language Processing, Bhatia, Archna, Evang, Kilian, Garcia, Marcos, Giouli, Voula, Han, Lifeng, Taslimipoor, Shiva, Savary, Agata, Ben Khelil, Cherifa, Ramisch, Carlos, Barbu Mititelu, Verginica, Hadj Mohamed, Najet, Krstev, Cvetana, Liebeskind, Chaya, Xu, Hongzhi, Stymne, Sara, Güngör, Tunga, Pickard, Thomas, Guillaume, Bruno, Bejček, Eduard, Candito, Marie, Gantar, Polona, Iñurrieta, Uxoa, Gatt, Albert, Kovalevskaite, Jolanta, Lichte, Timm, Ljubešić, Nikola, Monti, Johanna, Parra Escartin, Carla, Shamsfard, Mehrnoush, Stoyanova, Ivelina, Vincze, Veronika, and Walsh, Abigail
- Published
- 2023
8. PARSEME corpus release 1.3
- Author
-
Savary, Agata, primary, Ben Khelil, Cherifa, additional, Ramisch, Carlos, additional, Giouli, Voula, additional, Barbu Mititelu, Verginica, additional, Hadj Mohamed, Najet, additional, Krstev, Cvetana, additional, Liebeskind, Chaya, additional, Xu, Hongzhi, additional, Stymne, Sara, additional, Güngör, Tunga, additional, Pickard, Thomas, additional, Guillaume, Bruno, additional, Bejček, Eduard, additional, Bhatia, Archna, additional, Candito, Marie, additional, Gantar, Polona, additional, Iñurrieta, Uxoa, additional, Gatt, Albert, additional, Kovalevskaite, Jolanta, additional, Lichte, Timm, additional, Ljubešić, Nikola, additional, Monti, Johanna, additional, Parra Escartín, Carla, additional, Shamsfard, Mehrnoush, additional, Stoyanova, Ivelina, additional, Vincze, Veronika, additional, and Walsh, Abigail, additional
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
9. Generating Arabic TAG for syntax-semantics analysis.
- Author
-
Ben Khelil, Cherifa, Ben Othmane Zribi, Chiraz, Duchier, Denys, and Parmentier, Yannick
- Subjects
TAGS (Metadata) ,GRAMMAR - Abstract
Arabic presents many challenges for automatic processing. Although several research studies have addressed some issues, electronic resources for processing Arabic remain relatively rare or not widely available. In this paper, we propose a Tree-adjoining grammar with a syntax-semantic interface. It is applied to the modern standard Arabic, but it can be easily adapted to other languages. This grammar named "ArabTAG V2.0" (Arabic Tree Adjoining Grammar) is semi-automatically generated by means of an abstract representation called meta-grammar. To ensure its development, ArabTAG V2.0 benefits from a grammar testing environment that uses a corpus of phenomena. Further experiments were performed to check the coverage of this grammar as well as the syntax-semantic analysis. The results showed that ArabTAG V2.0 can cover the majority of syntactical structures and different linguistic phenomena with a precision rate of 88.76%. Moreover, we were able to semantically analyze sentences and build their semantic representations with a precision rate of about 95.63%. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
10. Generating Arabic TAG for syntax-semantics analysis
- Author
-
Ben Khelil, Cherifa, primary, Ben Othmane Zribi, Chiraz, additional, Duchier, Denys, additional, and Parmentier, Yannick, additional
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
11. Construction semi-automatique d'une grammaire d'arbres adjoints pour l'analyse syntaxico-sémantique de l'arabe
- Author
-
Ben Khelil, Cherifa, Laboratoire d'Informatique Fondamentale d'Orléans (LIFO), Université d'Orléans (UO)-Institut National des Sciences Appliquées - Centre Val de Loire (INSA CVL), Institut National des Sciences Appliquées (INSA)-Institut National des Sciences Appliquées (INSA), Laboratoire de recherche en Génie Logiciel, Applications distribuées, Systèmes décisionnels et Imagerie intelligente [Manouba] (RIADI), École Nationale des Sciences de l'Informatique [Manouba] (ENSI), Université de la Manouba [Tunisie] (UMA)-Université de la Manouba [Tunisie] (UMA), Université d'Orléans, Université de la Manouba (Tunisie), Denys Duchier, and Chiraz Ben Othmane Zribi
- Subjects
Cadre sémantique ,Arabic language ,[INFO.INFO-OH]Computer Science [cs]/Other [cs.OH] ,Méta-grammaire ,Sémantique ,Grammaire d’arbres adjoints ,Langue arabe ,Semantics ,Syntaxe ,Ree-adjoining grammar ,Meta-grammar ,Syntax/Semantic interface ,Syntax ,Interface syntaxe/ émantique ,Semantic frames - Abstract
This thesis deals with the formal description and development of an electronic grammar of Arabic language. This work is a prerequisite for the creation of automatic Arabic processing tools. This language presents many challenges for automatic processing. Indeed the order of words in Arabic is relatively free,the morphology is rich and the diacritics are omitted in written texts. Although several research studies have addressed some of these issues, electronic resources useful for the processing of Arabic remain relatively rare or not widely available. In this thesis work, we are interested in the representation of syntax (word order) and the meaning of modern standard Arabic. As a formal system of language representation, we chose the formalism of Tree Adjoining Grammar. Thus we proposed an electronic adjoint tree grammar of Arabic named"ArabTAGV2.0". This resource partially reuses the pre-existing modeling in the manually defined grammar "ArabTAG" and integrates it into an abstract representation called meta-grammar. The linguistic expert canthus describe the syntax and semantics of the language with abstraction tools facilitating the maintenance and extension of the grammar. The new described grammar has 1074 syntactical rules (not lexicalized) and27 semantic frameworks (predicative relations). This resource was evaluated by analyzing a corpus from excerpts of an Arabic textbook.; Cette thèse traite de la description formelle et du développement d’une grammaire électronique de la langue arabe. Ce travail est un prérequis à la création d’outils de traitement automatique de l’arabe.Cette langue présente de nombreux défis pour un traitement automatique. En effet l’ordre de mots en arabe est relativement libre, la morphologie y est riche et les diacritiques sont omis dans les textes écrits. Bien que plusieurs travaux de recherche aient abordé certaines de ces problématiques, les ressources électroniques utiles pour le traitement de l’arabe demeurent relativement rares ou encore peu disponibles. Dans ce travail de thèse, nous nous sommes intéressés à la représentation de la syntaxe (ordre des mots) et du sens de l’arabe standard moderne. Comme système formel de représentation de la langue, nous avons choisi le formalisme des grammaires d’arbres adjoints (Tree Adjoining Grammar). Nous avons ainsi proposé une grammaire d’arbres adjoints électronique de l’arabe nommée « ArabTAG V2.0 ». Cette ressource réutilise en partie la modélisation préexistante dans la grammaire définie manuellement «ArabTAG » et l’intègre à une représentation abstraite appelée méta-grammaire. L’expert linguiste peut ainsi décrire la syntaxe et sémantique de la langue avec des outils d’abstraction facilitant la maintenance et l’extension de la grammaire. La grammaire ainsi décrite compte 1074 règles syntaxiques (non lexicalisées) et 27 cadres sémantiques (relations prédicatives). Cette ressource a été évaluée en analysant un corpus issu d’extraits d’un manuel scolaire d’apprentissage de l’arabe.
- Published
- 2019
12. Semi-automatic construction of a Tree-adjoining grammar for syntactic-semantic analysis of Arabic
- Author
-
Ben Khelil, Cherifa, Laboratoire d'Informatique Fondamentale d'Orléans (LIFO), Université d'Orléans (UO)-Institut National des Sciences Appliquées - Centre Val de Loire (INSA CVL), Institut National des Sciences Appliquées (INSA)-Institut National des Sciences Appliquées (INSA), Laboratoire de recherche en Génie Logiciel, Applications distribuées, Systèmes décisionnels et Imagerie intelligente [Manouba] (RIADI), École Nationale des Sciences de l'Informatique [Manouba] (ENSI), Université de la Manouba [Tunisie] (UMA)-Université de la Manouba [Tunisie] (UMA), Université d'Orléans, Université de la Manouba (Tunisie), Denys Duchier, and Chiraz Ben Othmane Zribi
- Subjects
Cadre sémantique ,Arabic language ,[INFO.INFO-OH]Computer Science [cs]/Other [cs.OH] ,Méta-grammaire ,Sémantique ,Grammaire d’arbres adjoints ,Langue arabe ,Semantics ,Syntaxe ,Ree-adjoining grammar ,Meta-grammar ,Syntax/Semantic interface ,Syntax ,Interface syntaxe/ émantique ,Semantic frames - Abstract
This thesis deals with the formal description and development of an electronic grammar of Arabic language. This work is a prerequisite for the creation of automatic Arabic processing tools. This language presents many challenges for automatic processing. Indeed the order of words in Arabic is relatively free,the morphology is rich and the diacritics are omitted in written texts. Although several research studies have addressed some of these issues, electronic resources useful for the processing of Arabic remain relatively rare or not widely available. In this thesis work, we are interested in the representation of syntax (word order) and the meaning of modern standard Arabic. As a formal system of language representation, we chose the formalism of Tree Adjoining Grammar. Thus we proposed an electronic adjoint tree grammar of Arabic named"ArabTAGV2.0". This resource partially reuses the pre-existing modeling in the manually defined grammar "ArabTAG" and integrates it into an abstract representation called meta-grammar. The linguistic expert canthus describe the syntax and semantics of the language with abstraction tools facilitating the maintenance and extension of the grammar. The new described grammar has 1074 syntactical rules (not lexicalized) and27 semantic frameworks (predicative relations). This resource was evaluated by analyzing a corpus from excerpts of an Arabic textbook.; Cette thèse traite de la description formelle et du développement d’une grammaire électronique de la langue arabe. Ce travail est un prérequis à la création d’outils de traitement automatique de l’arabe.Cette langue présente de nombreux défis pour un traitement automatique. En effet l’ordre de mots en arabe est relativement libre, la morphologie y est riche et les diacritiques sont omis dans les textes écrits. Bien que plusieurs travaux de recherche aient abordé certaines de ces problématiques, les ressources électroniques utiles pour le traitement de l’arabe demeurent relativement rares ou encore peu disponibles. Dans ce travail de thèse, nous nous sommes intéressés à la représentation de la syntaxe (ordre des mots) et du sens de l’arabe standard moderne. Comme système formel de représentation de la langue, nous avons choisi le formalisme des grammaires d’arbres adjoints (Tree Adjoining Grammar). Nous avons ainsi proposé une grammaire d’arbres adjoints électronique de l’arabe nommée « ArabTAG V2.0 ». Cette ressource réutilise en partie la modélisation préexistante dans la grammaire définie manuellement «ArabTAG » et l’intègre à une représentation abstraite appelée méta-grammaire. L’expert linguiste peut ainsi décrire la syntaxe et sémantique de la langue avec des outils d’abstraction facilitant la maintenance et l’extension de la grammaire. La grammaire ainsi décrite compte 1074 règles syntaxiques (non lexicalisées) et 27 cadres sémantiques (relations prédicatives). Cette ressource a été évaluée en analysant un corpus issu d’extraits d’un manuel scolaire d’apprentissage de l’arabe.
- Published
- 2019
13. Annotation d’expressions polylexicales verbales en arabe : validation d’une procédure d’annotation multilingue
- Author
-
Hadj Mohamed, Najet, Ben Khelil, Cherifa, Savary, Agata, Keskes, Iskander, Yves Antoine, Jean, Lamia Hadrich Belguith, Bases de données et traitement des langues naturelles (BDTLN), Laboratoire d'Informatique Fondamentale et Appliquée de Tours (LIFAT), Université de Tours (UT)-Institut National des Sciences Appliquées - Centre Val de Loire (INSA CVL), Institut National des Sciences Appliquées (INSA)-Institut National des Sciences Appliquées (INSA)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Université de Tours (UT)-Institut National des Sciences Appliquées - Centre Val de Loire (INSA CVL), Institut National des Sciences Appliquées (INSA)-Institut National des Sciences Appliquées (INSA)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Information, Langue Ecrite et Signée (ILES), Laboratoire Interdisciplinaire des Sciences du Numérique (LISN), Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (Inria)-CentraleSupélec-Université Paris-Saclay-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (Inria)-CentraleSupélec-Université Paris-Saclay-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Sciences et Technologies des Langues (STL), Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (Inria)-CentraleSupélec-Université Paris-Saclay-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (Inria)-CentraleSupélec-Université Paris-Saclay-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Multimedia, InfoRmation systems and Advanced Computing Laboratory (MIRACL), Faculté des Sciences Economiques et de Gestion de Sfax (FSEG Sfax), Université de Sfax - University of Sfax-Université de Sfax - University of Sfax, Estève, Yannick, Jiménez, Tania, Parcollet, Titouan, and Zanon Boito, Marcely
- Subjects
Expressions polylexicales arabes ,PARSEME ,guide d’annotation ,[INFO.INFO-CL]Computer Science [cs]/Computation and Language [cs.CL] - Abstract
National audience; Cet article décrit nos efforts pour étendre le projet PARSEME à l’arabe standard moderne. L’applicabilité du guide d’annotation de PARSEME a été testée en mesurant l’accord inter-annotateurs dès la première phase d’annotation. Un sous-ensemble de 1062 phrases du Prague Arabic Dependency Treebank (PADT) a été sélectionné et annoté indépendamment par deux locutrices natives arabes. Suite à leurs annotations, un nouveau corpus arabe avec plus de 1250 expressions polylexicales verbales (EPV) annotées a été construit.
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.