L’enjeu de cette thèse est de comparer le Roman de Renart et les fabliaux, souvent rapprochés par la critique, notamment à cause de leur comique. Si les thématiques communes de ces textes ont souvent été décrites, aucune étude n’a jamais véritablement établi les divergences qui s’opéraient entre ces thèmes, notamment dans la façon dont ils sont employés au sein de deux genres dont l’organisation est très différente, puisqu’on a un récit sériel d’un côté, et des récits indépendants de l’autre. Si l’on souhaite envisager les branches renardiennes et les contes à rire comme relevant d’un même type de récit, il faut alors analyser les dynamiques à l’œuvre, que l’on peut définir comme les mouvements qui concourent à un processus, c’est-à-dire interroger ce qui fait de ces deux corpus des récits comiques brefs, que ce soit de façon convergente ou divergente. De fait, la brièveté s’avère une notion problématique, le Roman de Renart et les fabliaux n’entretenant pas le même rapport avec cette esthétique. Ce qui les unit est bien davantage une tension narrative de l’intrigue où comptent les effets de surprise, de renversements, d’écarts, mais surtout les dynamiques de l’écho, qu’elles soient intra ou extra-textuelles. The purpose of this thesis is to compare the Roman de Renart with the fabliaux, which are often brought together by critics, particularly because of their comical nature. While the common themes of these texts have often been described, no study has ever really analyzed the divergences that occurred in these themes, especially in the way they are used in two genres whose organization is very different, since we have a serial narrative on one hand, and independent stories on the other hand. If we want to consider that both of them belong to the same type of story, then we must interpret their narrative dynamics. We can define the notion as movements that contribute to a process, that is to say, to examine their classification as comical short narratives, whether convergent or divergent. In fact, brevity turns out to be a problematic notion, the Roman de Renart and the fabliaux having a different relationship with the question. What unites them is more a narrative tension of the plot created by effects of surprise, reversals, deviations, but especially the dynamics of the intra- and extra-textual echoes. L’obiettivo di questa tesi è quello di mettere a confronto il Roman de Renart e i fabliaux, spesso messi a confronto dalla critica, soprattutto per la loro natura comica. Sebbene siano stati spesso descritti i temi comuni di questi testi, nessuno studio ha mai realmente stabilito le divergenze tra questi temi, in particolare nel modo in cui vengono utilizzati all’interno di due generi la cui organizzazione è molto diversa, dal momento che abbiamo una narrazione seriale da un lato e storie indipendenti dall’altro. Se vogliamo considerare i rami renardiani e i racconti di risate come appartenenti allo stesso tipo di narrazione, dobbiamo allora analizzare le dinamiche in atto, che possono essere definite come i movimenti che contribuiscono a un processo, cioè interrogarci su cosa rende questi due corpi di opere brevi narrazioni comiche, se in modo convergente o divergente. In effetti, la brevità è una nozione problematica, poiché il Roman de Renart e i fabliaux non hanno lo stesso rapporto con questa estetica. Ciò che li accomuna è molto più una tensione narrativa dell’intreccio in cui contano gli effetti di sorpresa, i ribaltamenti, i vuoti, ma soprattutto le dinamiche dell’eco, intra o extra-testuale.