Search

Your search keyword '"John McNeill"' showing total 282 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Author "John McNeill" Remove constraint Author: "John McNeill"
282 results on '"John McNeill"'

Search Results

2. Report on botanical nomenclature—Vienna 2005. XVII International Botanical Congress, Vienna: Nomenclature Section, 12–16 July 2005

3. Biological nomenclature terms for facilitating communication in the naming of organisms

4. Translation into French of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?'. Translated by Christian Feuillet and Valéry Malécot

5. Translation into Arabic of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?'. Translated by Ahmed M. Abdel-Azeem and Gihan S. Soliman

6. Translation into Turkish of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?'. Translated by Ali A. Dönmez, Yusuf Menemen and Zübeyde Uğurlu

7. Translation into Arabic of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?'. Translated by Ahmed M. Abdel-Azeem and Gihan S. Soliman

8. Translation into French of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?'. Translated by Christian Feuillet and Valéry Malécot

9. Translation into Turkish of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne – what does e-publication mean for you?'. Translated by Ali A. Dönmez, Yusuf Menemen and Zübeyde Uğurlu

10. Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?

11. Translation into Portuguese of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?'. Translated by Jefferson Prado, Regina Y. Hirai, and Cíntia Kameyama

12. Translation into Spanish of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?'. Translated by Carmen Ulloa Ulloa, Lourdes Rico Arce, and Renée H. Fortunato

13. Translation into Russian of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?' Translated by Irina V. Belyaeva and Maria S. Vorontsova

14. Translation into Chinese of: 'Changes to publication requirements made at the XVIII International Botanical Congress in Melbourne - what does e-publication mean for you?'. Translated by Li-Bing Zhang

22. (188–191) Four proposals to clarify the rules on gender

31. Les strategies de la narration dans la peinture médiévale: La representation de l’Ancien Testament aux IVe–XIIe siècles

35. Comments on proper type designation for names of taxa validated by Turczaninow in his Animadversiones, with case studies

36. Commentary on the place of valid publication and type designation of Abies densa (Pinaceae)

39. Book Review

41. Romanesque and the Past : Retrospection in the Art and Architecture of Romanesque Europe

46. Paris : The Powers That Shaped the Medieval City

49. Anjou

Catalog

Books, media, physical & digital resources