Search

Your search keyword '"Language for Specific Purposes"' showing total 736 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Language for Specific Purposes" Remove constraint Descriptor: "Language for Specific Purposes"
736 results on '"Language for Specific Purposes"'

Search Results

2. Challenges In Developing The Academic Writing Abilities Of Adults Learning English.

Catalog

Books, media, physical & digital resources

3. A SZAKEMBER-PÁCIENS KÖZÖTTI RAPORT KIALAKÍTÁSÁNAK TECHNIKÁI A TERHESAMBULANCIÁN.

4. Scenic communication in specialized communication.

5. STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION

6. STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS TRANSLATION IN THE LSP CLASSROOM AT INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION.

7. Webquest for Academic Purposes — a Strategy for Developing Students’ EAP Skills

8. Personalizing the Way of Teaching LSP

10. Beyond the crime scene: designing a criminalistics module in a Legal Spanish course

11. Horizontal-vertikale Orientierung im Raum und ihre Rolle bei der metaphorischen Konzeptualisierung von Inflation am Beispiel der deutschen Wirtschaftspresse.

12. Strategie uczenia się słownictwa specjalistycznego.

13. Doskonalenie warsztatu metodycznego nauczyciela języka specjalistycznego w kontekście kształcenia nieformalnego. Wyniki badania pilotażowego.

14. Language Learning Strategies Instruction via English for Community-based Tourism Blended Lessons to Enhance Speaking Ability of Thai EFL Youth Guides.

15. Leveraging Language for Specific Purposes as a Motivating Factor for World Language Study

16. Do Social Sciences and Humanities Speak the Language for Specific Purposes? A Look at Archaeological Texts

17. Da li društveno-humanističke discipline govore jezik struke? Pogled u arheološke tekstove.

18. Les rencontres virtuelles - une nouvelle opportunité de redéploiement international pour l'enseignement du français de la diplomatie?

19. A SZÜLÉSZNŐ-SZÜLŐ NŐ INTERAKCIÓ NYELVÉSZETI ELEMZÉSI LEHETŐSÉGEI.

20. What Skills Do Students Need for Upper-Division Latin?

21. ITALIANO LINGUA TERZA. APPRENDERE E INSEGNARE L’ITALIANO SPECIALISTICO: IL CASO DEL LINGUAGGIO MEDICO / English Title: ITALIAN AS A THIRD LANGUAGE. LEARNING AND TEACHING ITALIAN FOR SPECIAL PURPOSES: THE CASE OF ITALIAN FOR MEDICINE

22. Giuseppe Conte’s anti-Covid DPCMs: some reflections on language and public communication, as well as insights from an educational point of view

23. Accounting terminology in English economic discourse (based on India’s The Company Act 2013)

24. Nauczanie języków obcych specjalistycznych (JOS): standardy kształcenia nauczycieli a programy przygotowania do zawodu.

25. Multi- and plurilingual professional communication – a model.

26. Spanish for nursing: A needs analysis for a Spanish for nursing course

27. The Case for a True Task-Based Curriculum for Medical Spanish Courses.

28. ITALIANO LINGUA TERZA. APPRENDERE E INSEGNARE L’ITALIANO SPECIALISTICO: IL CASO DEL LINGUAGGIO MEDICO.

29. PREDICTIVE VALUES OF THE STRUCTURE OF THE SELF-REGULATORY CONSTRUCT IN L2 LEARNING OF THE GIFTED

30. MODELING BILINGUAL THESAURUS OF INVESTMENT TERMS

31. Spanish for nursing: A needs analysis for a Spanish for nursing course.

32. Hacia una caracterización del discurso de la cata de vino como lengua de especialidad.

33. Language competence of students of Belgrade Business Academy for applied studies in learning English for specific purposes: Case study

34. Directed communicative modelling as an ESP teaching strategy at tertiary level: Recontextualization and other issues

35. Erfassung von Sprachkompetenzen im Deutschen von Schülerinnen und Schülern mittels C-Tests im Arbeitsfeld Sprach-bildung: Fragen der Validität revisited.

36. Deutsch im Beruf – eine Untersuchung der psychometrischen Güte des Goethe-Test PRO.

37. "I can't come to the words": Effects of including military flavour when testing the oral proficiency of Norwegian joint terminal attack controllers.

38. Accounting terminology in English economic discourse (based on India's The Company Act 2013).

39. IZAZOVI U PREVOĐENJU STRUČNIH TEKSTOVA NA PRIMJERU TURISTIČKIH PUBLIKACIJA U PREVODU NA FRANCUSKI I ITALIJANSKI JEZIK.

40. Утицај дигиталног извођења наставе језика струке на мотивацију студената

41. JEZIK STRUKE NA PRAVNOM FAKULTETU SVEUČILIŠTA U ZAGREBU.

42. Integrating Corporate Digital PR and Marketing Materials in LSP Courses

43. SOBRE LO NO ESTÁNDAR EN LAS LENGUAS ROMÁNICAS EN LA MONOGRAFÍA LANGUES ROMANES NON STANDARD EDITADA POR IWONA PIECHNIK Y MARTA ICHEREK.

44. Designing ESP Courses: Principles & Specificities

46. Telecollaborative Projects for Teaching English for Professional and Academic Purposes

47. Reforming the Spanish Future Subjunctive: Linguistics and Legal Language Policy.

48. Zarządzanie terminologią w ramach kierunku studiów „Lingwistyka w komunikacji specjalistycznej".

49. DEVELOPMENT OF INTERCULTURAL COMPETENCE IN FOREIGN LANGUAGE CLASSES AT THE MEDICAL UNIVERSITY.

50. Occupational Language of Military Sports Specialists in the Context of Linguodidactics