6 results on '"Nenonen, Olga"'
Search Results
2. Ratings of age of acquisition of 299 words across 25 languages: Is there a cross-linguistic order of words?
- Author
-
Łuniewska, Magdalena, Haman, Ewa, Armon-Lotem, Sharon, Etenkowski, Bartłomiej, Southwood, Frenette, Anđelković, Darinka, Blom, Elma, Boerma, Tessel, Chiat, Shula, de Abreu, Pascale Engel, Gagarina, Natalia, Gavarró, Anna, Håkansson, Gisela, Hickey, Tina, de López, Kristine Jensen, Marinis, Theodoros, Popović, Maša, Thordardottir, Elin, Blažienė, Agnė, Sánchez, Myriam Cantú, Dabašinskienė, Ineta, Ege, Pınar, Ehret, Inger-Anne, Fritsche, Nelly-Ann, Gatt, Daniela, Janssen, Bibi, Kambanaros, Maria, Kapalková, Svetlana, Kronqvist, Bjarke, Kunnari, Sari, Levorato, Chiara, Nenonen, Olga, Fhlannchadha, Siobhán Nic, O’Toole, Ciara, Polišenská, Kamila, Pomiechowska, Barbara, Ringblom, Natalia, Rinker, Tanja, Roch, Maja, Savić, Maja, Slančová, Daniela, Tsimpli, Ianthi Maria, and Ünal-Logacev, Özlem
- Published
- 2016
- Full Text
- View/download PDF
3. Linguoculturological approach to teaching Russian at the University of Finland
- Author
-
Nenonen, Olga, Tampere University, and Kielet
- Subjects
6121 Languages - Abstract
The article describes the experience of teaching Russian language and culture at the University of Finland. In particular, methodological techniques from the field of linguistics related to the study and comparison of languages and cultures are described. The author recognizes the importance of solving the problem of language teaching through the prism of culture and the need for a broader coverage of the cultural component in the teaching of language disciplines. The relevance of the article lies in the fact that the paper discusses the issues of building intercultural communication in heterogeneous courses, discusses ways to develop cultural and linguistic competence of foreign and bilingual students studying Russian outside of Russia. Thus, this study is relevant not only in one country, it helps to contribute to the development of new methods of teaching Russian abroad. The purpose of the study is to describe the types of pedagogical work with students, while applying a linguoculturological approach, to consider ways of organizing language teaching taking into account its cultural component. The theoretical research methods used in the work are based on the principles of comparative linguoculturology; despite this, they allow us to consider the Russian picture of the world from the standpoint of a representative of Finnish culture, a native speaker of the Finnish language. Empirical methods of analysis of the author's pedagogical work, critical consideration of the applied techniques are also used to solve the tasks. The results of the study confirm the expediency of including linguistic and cultural units, culturemes in training. The author gives concrete examples of the use of nonverbal and verbal forms of culturemes in the classroom. The choice of culturemes is determined by the content of the course and the cultural and linguistic competence of students. In the article, the author argues that the described forms of work should be used in a heterogeneous audience with students with different cultural and linguistic competence. publishedVersion
- Published
- 2021
4. Фонетическое развитие русско-финских билингвов дошкольного возраста
- Author
-
Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta, nykykielten laitos, Helsingfors universitet, humanistiska fakulteten, institutionen för moderna språk, University of Helsinki, Faculty of Arts, Department of Modern Languages, Venäjän kieli ja kirjallisuus, Nenonen, Olga, Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta, nykykielten laitos, Helsingfors universitet, humanistiska fakulteten, institutionen för moderna språk, University of Helsinki, Faculty of Arts, Department of Modern Languages, Venäjän kieli ja kirjallisuus, and Nenonen, Olga
- Abstract
Phonetic development in Russian-Finnish bilinguals of pre-primary age The doctoral dissertation addresses the phonetic development in Russian-Finnish bilingual children of pre-primary age. The study combines qualitative and quantitative methods in the framework of child language development studies, and contrastive and contact linguistics. It also takes into account language therapy approaches. The data were collected through an articulation test specially designed for Russian and Finnish. The research is based on the results of both longitudinal and cross-sectional studies. The longitudinal study observes the evidence from 6 normally developing bilingual children in a 2.5-year time period. The sample of the cross-sectional study consists of 126 children divided into three groups: (1) 46 typically developing Russian-Finnish bilinguals; (2) 40 typically developing Russian monolinguals and 20 typically developing Finnish monolinguals; and (3) 20 Russian-Finnish bilinguals with Specific Language Impairment (SLI). The participant s production of target words in the articulation test was transcribed and phonetic errors were analysed. Despite considerable individual variation in phonetic production, the findings suggest that bilinguals acquire Russian and Finnish phonetic inventories later than their monolingual pairs. The difference is visible both in the speed of acquisition and in the number and nature of errors. With regard to the nature of mispronunciation, four types of bilingual mistakes were distinguished: (1) common developmental mistakes made by bilinguals and monolinguals; (2) language-specific mistakes made by monolinguals and bilinguals, however the latter group makes considerably more mistakes, especially at an older age; (3) cross-linguistic interference mistakes caused by the differences in Russian and Finnish phonetic systems, made only by bilinguals, resembling the mistakes of second language learners; and (4) unpredictable mistakes common in bilingual n, Alle kouluikäisten venäjä-suomi kaksikielisten lasten foneettinen kehitys Tohtorinväitöskirjan tutkimuskohteena on alle kouluikäisten venäjä-suomi-kaksikielisten lasten foneettinen kehitys. Lasten tuotoksia analysoitiin kielenkehityksen näkökulmasta samalla hyödyntäen kontrastiivista kielentutkimusta, kontaktilingvistiikkaa sekä logopediaa. Tutkimuksessa on käytetty kvalitatiivisia ja kvantitatiivisia metodeja. Aineiston keruu tapahtui artikulaatiotestin avulla, jolloin testattiin saman lapsen ääntämistä venäjän ja suomen kielellä. Tutkimuksessa käytetään pitkittäis- ja poikittaisaineistoja. Pitkittäistutkimuksessa seurattiin 6:n tyypillisesti kehittyvän kaksikielisen lapsen foneettista kehitystä 2,5 vuoden ajanjaksolla. Poikittaistutkimukseen osallistui 126 lasta, joista 46 tyypillisesti kehittyvää venäjä-suomi kaksikielistä lasta sekä verrokkiryhmät: tyypillisesti kehittyvät yksikieliset venäläiset (40) ja suomalaiset (20) lapset sekä kaksikieliset lapset, joilla on todettu kielellinen erityisvaikeus (SLI) (20). Testaukset videoitiin, ääntämisvirheet transkriboitiin ja analysoitiin. Huomattavista yksilöllisistä eroista huolimatta tulokset osoittavat, että kaksikieliset omaksuvat venäjän ja suomen äänteitä myöhemmin kuin saman ikäiset yksikieliset lapset. Eroavaisuus näkyy äänteiden omaksumisen nopeudessa, mutta myös virheiden määrässä ja luonteessa. Kaksikieliset tekevät osittain samoja virheitä kuin yksikieliset, mutta suuremmassa määrin ja myöhemmällä iällä. Lisäksi aineistossa esiintyy merkittävä määrä kaksikielisiä virheitä , jotka johtuvat venäjän ja suomen foneettisten järjestelmien eroavaisuuksista ja näin muistuttavat vieraan kielen opiskelijoiden ääntämisvirheitä. Tyypillisesti kehittyvät kaksikieliset lapset voivat myös tehdä osittain samoja virheitä kuin kaksikieliset SLI-lapset. Kuitenkin muutamassa tapauksessa kaksikieliset lapset omaksuvat yksittäisiä äänteitä nopeammin kuin yksikieliset. Analyysi osoittaa, että pitkällä jaksolla foneettinen kehitys, Настоящая книга представляет исследование, посвященное изучению фонетического развития русско-финских билингвов дошкольного возраста. Оно основано на лонгитюдном и срезовом экспериментах, проверяющих сформированность звуков русского и финского языков у детей 4–7 лет. При оценке данных используются качественные и количественные методы. Среди 126 информантов были типично развивающиеся билингвы, билингвы с проблемами речевого развития, а также контрольные группы русских и финских монолингвов. Показано, что в фонетическом развитии билингвов есть как общие черты, так и индивидуальные различия. Часть особенностей речевого онтогенеза общая с монолингвами. В целом фонетическое развитие в финском языке опережает фонетическое развитие в русском; при этом русские гласные осваиваются быстрее финских, а финские согласные – быстрее русских. Наиболее проблематичны для освоения лингвоспецифические звуки и фонетические явления. Взаимное влияние языков может восприниматься слушателями как акцент; с возрастом часть произносительных ошибок уходит.
- Published
- 2016
5. Ratings of age of acquisition of 299 words across 25 languages: Is there a cross-linguistic order of words?
- Author
-
Łuniewska, Magdalena, primary, Haman, Ewa, additional, Armon-Lotem, Sharon, additional, Etenkowski, Bartłomiej, additional, Southwood, Frenette, additional, Anđelković, Darinka, additional, Blom, Elma, additional, Boerma, Tessel, additional, Chiat, Shula, additional, de Abreu, Pascale Engel, additional, Gagarina, Natalia, additional, Gavarró, Anna, additional, Håkansson, Gisela, additional, Hickey, Tina, additional, de López, Kristine Jensen, additional, Marinis, Theodoros, additional, Popović, Maša, additional, Thordardottir, Elin, additional, Blažienė, Agnė, additional, Sánchez, Myriam Cantú, additional, Dabašinskienė, Ineta, additional, Ege, Pınar, additional, Ehret, Inger-Anne, additional, Fritsche, Nelly-Ann, additional, Gatt, Daniela, additional, Janssen, Bibi, additional, Kambanaros, Maria, additional, Kapalková, Svetlana, additional, Kronqvist, Bjarke, additional, Kunnari, Sari, additional, Levorato, Chiara, additional, Nenonen, Olga, additional, Fhlannchadha, Siobhán Nic, additional, O’Toole, Ciara, additional, Polišenská, Kamila, additional, Pomiechowska, Barbara, additional, Ringblom, Natalia, additional, Rinker, Tanja, additional, Roch, Maja, additional, Savić, Maja, additional, Slančová, Daniela, additional, Tsimpli, Ianthi Maria, additional, and Ünal-Logacev, Özlem, additional
- Published
- 2015
- Full Text
- View/download PDF
6. Age of Acquisition Norms for Nouns and Verbs in 22 Languages
- Author
-
Łuniewska, Magdalena, Anđelković, Darinka, Armon-Lotem, Sharon, Chiat, Shula, Dabašinskienė, Ineta, Ege, Pınar, Engel de Abreu, Pascale, Etenkowski, Bartłomiej, Gagarina, Natalia, Gatt, Daniela, Gavarró, Anna, Hansen, Pernille, Hickey, Tina, Jensen de López, Kristine, Kalninytė, Agnė, Kapalková, Svetlana, Kunnari, Sari, Lind, Marianne, Nenonen, Olga, Nic Fhlannchadha, Siobhán, Fritsche, Nelly-Ann, O’Toole, Ciara, Polišenská, Kamila, Pomiechowska, Barbara, Popović, Maša, Rinker, Tanja, Ringblom, Natasha, Roch, Maja, Savić, Maja, Simonsen, Hanne Gram, Slancová, Daniela, Southwood, Frenette, Sund Kronqvist, Bjarke, Ünal-Logacev, Özlem, Haman, Ewa, Łuniewska, Magdalena, Anđelković, Darinka, Armon-Lotem, Sharon, Chiat, Shula, Dabašinskienė, Ineta, Ege, Pınar, Engel de Abreu, Pascale, Etenkowski, Bartłomiej, Gagarina, Natalia, Gatt, Daniela, Gavarró, Anna, Hansen, Pernille, Hickey, Tina, Jensen de López, Kristine, Kalninytė, Agnė, Kapalková, Svetlana, Kunnari, Sari, Lind, Marianne, Nenonen, Olga, Nic Fhlannchadha, Siobhán, Fritsche, Nelly-Ann, O’Toole, Ciara, Polišenská, Kamila, Pomiechowska, Barbara, Popović, Maša, Rinker, Tanja, Ringblom, Natasha, Roch, Maja, Savić, Maja, Simonsen, Hanne Gram, Slancová, Daniela, Southwood, Frenette, Sund Kronqvist, Bjarke, Ünal-Logacev, Özlem, and Haman, Ewa
- Abstract
Word characteristics such as frequency, imageability, concreteness and length are considered good predictors of performance in lexical tasks like picture naming, word comprehension or lexical decision-making. There is also evidence that the age of acquisition (AoA) of words can partly explain aspects of word processing behaviour in later childhood and adulthood (Morrison et al., 1992; Brysbaert & Cortese, 2010).In the present study, we collected AoA norms for 158 nouns and 142 verbs in 22 languages: Afrikaans, British English, Catalan, Danish, Finnish, German, Hebrew, Irish, IsiXhosa, Italian, Lithuanian, Luxembourgish, Maltese, Norwegian, Polish, Russian, Serbian, Slovak, South African English, Spanish, Swedish and Turkish. In a preparatory picture naming procedure, adult native speakers of 34 languages were asked to name 508 object and 504 action pictures. Words shared among the target languages were retained for the final corpus. Our study followed the typical procedure for establishing AoA (see Morrison et al. 1997) and was performed on-line (see www.words-psych.org). 804 adult participants (at least 20 for each language) were asked to specify the age at which they learned the words in their native language. The vast majority of words were rated as acquired by the age of 7 years, demonstrating overlap in early vocabulary across diverse languages. Significant correlations between all language pairs point to a similar developmental sequence for the words under investigation. No previous study has compared AoA judgements on a shared set of words in a wide range of languages. 'The AoA data collected in the 22 languages provides word characteristics that should assist the design of cross-linguistic psycholinguistic experiments and the preparation of materials for use in the assessment and treatment of language disorders in preschool children. The AoA data are currently being used to control for AoA in the construction of cross-linguistic lexical tasks assessing word
- Published
- 2014
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.