1. Do humans translate like machines?
- Author
-
Salmi, L., Dorst, A.G., Koponen, M., Zeven, K.L., Nurminen, M., Brenner, J., Latomaa, S., Mikhailov, M., Schierl, F., Ranasinghe, T., Vanmassenhove, E., Alvarez Vidal, S., Aranberri, N., Nunziatini, M., Parra Escartín, C., Forcada, M., Popovic, M., Scarton, C., Moniz, H., Nurminen, M., Brenner, J., Latomaa, S., Mikhailov, M., Schierl, F., Ranasinghe, T., Vanmassenhove, E., Alvarez Vidal, S., Aranberri, N., Nunziatini, M., Parra Escartín, C., Forcada, M., Popovic, M., Scarton, C., and Moniz, H.
- Abstract
This paper explores how students conceptualise the processes involved in human translation (HT) and machine translation (MT), and how they describe the similarities and differences between them. The paperpresents the results of a survey involving university students (B.A. and M.A.) taking a course on translation who filled out an online questionnaire distributed in Finnish, Dutch and English. Our study finds that students often describe both HT and MT in similar terms, suggesting they do not sufficiently distinguish between them and do not fully understand how MT works. The current study suggests that training in Machine Translation Literacy may need to focus more on the conceptualisations involved and how conceptual and vernacular misconceptions may affect how translators understand human and machine translation.
- Published
- 2023