17 results on '"Onandia Ruiz, Beatriz"'
Search Results
2. 'Madama' Cottin: esquisse d’une réception espagnole (1810-1850)
- Author
-
Onandia Ruiz, Beatriz and Onandia Ruiz, Beatriz
- Abstract
Malgré une brève carrière, l’écrivaine Sophie Cottin (1770-1807), connut une fulgurante, mais prodigieuse renommée littéraire sous le Premier Empire. Nonobstant, les travaux sur la réception de cette érudite française dans la péninsule ibérique, demeurent quasiment inexistants. Il semblerait qu’elle soit passée inaperçue aux yeux de la critique espagnole contemporaine, excepté une liste de traductions incomplète publiée vers la moitié du XIXe siècle. Ainsi, cette première recherche en guise d’esquisse va tenter s’interroger sur la réception de Cottin, les traductions, les différentes rééditions et les adaptations de ses œuvres en langue espagnole, pour la période 1810-1850., A pesar de una breve carrera, la escritora Sophie Cottin (1770-1807) gozó de una deslumbrante y prodigiosa fama literaria durante el Primer Imperio. Sin embargo, los trabajos sobre la recepción española de esta erudita francesa siguen siendo casi inexistentes. Para la crítica española contemporánea pasó desapercibida y solo encontramos su nombre en una lista incompleta de traducciones publicadas a mediados del siglo XIX. Por todo ello, a modo de esbozo esta primera investigación tratará de investigar la recepción española de Cottin, las traducciones, las diversas reediciones y adaptaciones de sus obras durante el periodo 1810-1850., Despite a brief career, the writer Sophie Cottin (1770-1807) enjoyed a dazzling but prodigious literary fame during the First Empire. Nevertheless, works on the reception of this French scholar in the Iberian Peninsula remain almost non-existent. It would seem that she went unnoticed by contemporary Spanish critics, except for an incomplete list of translations published in the mid-19th century. Thus, this first research by way of an outline will attempt to investigate how Cottin’s work was received, the translations, the various reissues and adaptations of her work in Spanish, during the period of 1810-1850.
- Published
- 2022
3. Traduire en espagnol les textes pédagogiques des femmes de Lumières : défi ou viabilité ?
- Author
-
Onandia Ruiz, Beatriz, primary
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
4. Difficulties in implementing an action plan for gender equality in French higher education: the equality missions
- Author
-
Alonso, maría elisa, Onandia Ruiz, Beatriz, Littératures, Imaginaire, Sociétés (LIS), Université de Lorraine (UL), CREDA - Centre de Recherche Et de Documentation sur les Amériques - UMR 7227 (CREDA), Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), and Universidad del Pais Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea [Espagne] (UPV/EHU)
- Subjects
academic principles ,Planes de igualdad ,Francia ,public policy ,ethical principles ,university governance ,principios éticos ,Equality plans ,educación superior ,principios académicos ,equality plans ,[SHS.SCIPO]Humanities and Social Sciences/Political science ,gobernanza universitaria ,políticas públicas ,higher education ,France ,[SHS.GENRE]Humanities and Social Sciences/Gender studies - Abstract
International audience; Introduction. This paper intends to analyze the design and implementation of public policies aimed at gender equality. Focusing specifically on the case study of the French university system, the specific actions taken are identified.Methodology. An empirical-descriptive analysis of the nature of equality missions and an empirical-exploratory analysis of the factors that influence their functioning have been carried out. In order to realise this explanatory approach, equality missions have been considered as the dependent variable and the regulatory framework that governs them as the dependent variable.Results. By exploring the legal framework and the ethical and academic principles that sustain the French university system, an analysis is carried out of the tools used to design and implement public policies, their appropriateness is also analyzed. The autonomy of the universities is the overarching precept that underpins the system and, at the same time, it is the main constraint for the correct development of gender equality policies.Conclusions and contribution. The conclusions drawn from the analysis attest to the fact that all the documents and regulatory measures established aim to preserve this autonomy and avoid interference in university governance. This explains the lack of a harmonized and specific legal framework regulating equality policies, which undermines their implementation and their ability to succeed. Based on these initial conclusions, a new avenue of analysis has been opened that will bring the possibility to propose practical solutions to address the difficulties and challenges of gender equality policies in French universities; Introducción. Este artículo se aproxima al análisis del diseño y la implementación de políticas públicas orientadas a la igualdad de género. En concreto, se centra en el estudio del caso del sistema universitario francés, para realizar un diagnóstico de las acciones específicas formalizadas.Metodología. Se ha realizado un análisis empírico-descriptivo sobre la naturaleza de las misiones de igualdad y un análisis empírico-explicativo de los factores que influyen en su funcionamiento. Para construir este enfoque explicativo se ha considerado las misiones de igualdad como variable dependiente y el marco normativo que las regula como variable dependiente.Resultados. A partir de la exploración del marco legal y de los principios éticos y académicos articuladores del sistema universitario francés, se analizan las herramientas utilizadas para su diseño y ejecución, así como su conveniencia. La autonomía de las universidades es el precepto articulador que fundamenta el sistema y a su vez constituye la principal limitación para el correcto desarrollo de las políticas de igualdad de género.Conclusiones y aportación. Los resultados que se observan tras el análisis corroboran que todos los documentos y medidas reguladoras establecidas, tienen por propósito la preservación de esta autonomía y evitar la injerencia en la gobernanza universitaria. Este aspecto determina que no exista un marco legal armonizado y específico que reglamenta las políticas de igualdad, debilitando su implementación y la consecución de los objetivos. A partir de estas primeras conclusiones, se abre una nueva vía de análisis que permitirá plantear de forma práctica, soluciones que resuelvan los problemas y los desafíos de las políticas de igualdad de género en la universidad francesa.
- Published
- 2021
5. La Comédie des quatre femmes de Marguerite de Navarre ou les parfums féministes navarriens
- Author
-
Brouardelle, Nadia and Onandia Ruiz, Beatriz
- Subjects
Matrimonio ,Celibato ,Libertad ,Femenino ,Amor ,Marguerite de Navarre ,Renacimiento - Abstract
URL del artículo en la web de la Revista: https://www.upo.es/revistas/index.php/ambigua/article/view/4378, Le roi Louis XII, n¿ayant pas de descendance, fit monter sur le trône de France François 1er, frère de Marguerite d¿Angoulême, l¿auteure de l¿Héptaméron. Cette dernière, sur l¿ordre dudit roi, devint malgré elle duchesse d¿Alençon par son mariage avec Charles. Un mariage sans amour qui la fit s¿incliner pour la religion et la réflexion théologique. Une deuxième noce avec Henri II d¿Albret l¿éleva au rang de Reine de Navarre. Si cette union lui fit connaître la maternité, l¿amour restait absent. Son compromis envers l¿évangélisme et l¿écriture théâtrale donnèrent du piment à sa vie. Parmi tous ses écrits, en 1542, La comédie des quatre femmes surgit de sa plume. Une comédie pour dénoncer les mariages arrangés et souvent malheureux des jeunes filles face à un nouveau modèle de vie féminin qui prône la liberté et le célibat volontaire. Un statut innovateur qui ne manque pas d¿aviver un débat parmi les esprits traditionnels., Al no tener descendencia, el rey Luis XII designó al hermano de Margarita de Navarra, Francisco Primero, para ocupar el trono de Francia. La autora de El Heptamerón, por orden de dicho rey y a pesar suyo, se convirtió en la Duquesa de Alençon por su boda con Carlos. Un matrimonio carente de amor que hizo que se inclinara por la religión y la reflexión teológica. Llegó a ser Reina de Navarra por su segunda boda con Enrique II de Albret. Con este matrimonio experimentó la maternidad pero el amor seguía siendo el gran ausente en dicha relación. Su compromiso hacia el evangelismo y la escritura teatral adornaron su vida. Entre todos sus escritos, en 1542, La comédie des quatre femmes surgió bajo su pluma. Una comedia para denunciar los matrimonios concertados y a menudo infelices de las muchachas frente a un nuevo modelo de vida femenina que aboga por la libertad y el celibato voluntario. Una situación innovadora que no deja de exacerbar un debate acérrimo entre las mentes tradicionales., The King of France, Louis XII, who didn¿t have any heirn, decided to secure the trone for the future François I, Marguerite of Angouleme¿s brother who became in spite of herself the Duchess of Alençon when she married Charles by order of Louis XII. A loveless marriage in which one she felt alone. So, she started to study religion and theological reflection. As she was very found of studying, thoses two subjects will be very important for her future writings. By order of her brother, she married Henri II of Albret, when her first husband died, and became Queen of Navarre. With this marital union, she experimented maternity, but love was still missing. So, her compromise towards Evangelism and theatre added spice to her life. Among her writings, La comédie des quatre femmes took shape in 1542. A farce to criticize arranged and unhappy marriages imposed to maidens in front of a new feminine lifestyle model in favour of liberty and voluntary celibacy. An innovative status which generated a lively discussion among traditional spirits., Universidad Pablo de Olavide
- Published
- 2020
6. Antología literaria de escritoras francesas
- Author
-
Vázquez, Lydia, Ibeas Altamira, Juan Manuel, Onandia Ruiz, Beatriz, and Brouardelle, Nadia
- Subjects
Escritoras francesas ,Condición de la mujer ,Francia ,Antologías ,Feminismo - Abstract
Revista Ambigua. Monografía. Serie de Didáctica nº1, ¿Es posible hablar de pensamiento feminista en el panorama literario francés? ¿Qué huellas han dejado a lo largo de la historia las reivindicaciones feministas en las obras de las escritoras francesas? Esta antología llevará a cabo un recorrido peculiar por varias escritoras y sus textos feministas reivindicativos de la baja Edad Media al presente más inmediato. Mujeres que por la calidad de sus plumas merecen tener hoy un lugar destacado en el panorama literario francés e internacional. Este manual intentará, por lo tanto, visibilizar a muchas de esas escritoras francesas olvidadas y discriminadas por una historiografía que, aún hoy, sigue introduciéndolas a cuentagotas y, en ocasiones, a modo de excepción en muchos de los manuales publicados más recientemente. Mientras esa discriminación de género siga siendo una evidencia de las letras europeas, solo podremos contrarrestar ese discurso con publicaciones que, como esta antología, no duden en poner de manifiesto los escritos femeninos más relevantes de todas las épocas., Universidad Pablo de Olavide
- Published
- 2020
7. El género epistolar ¿au féminin? La correspondecia de Mme de Lambert, Mme du Deffand, Mme de Graffigny o Mme de Genlis. El caso de Mme de Lambert y su influencia en la obra epistolar de Rita Caveda.
- Author
-
Onandia Ruiz, Beatriz, F. LETRAS, LETREN F., Grado en Filología, Filologiako Gradua, Ferreira Ribeira, Beatriz da Conceiçâo, Onandia Ruiz, Beatriz, F. LETRAS, LETREN F., Grado en Filología, Filologiako Gradua, and Ferreira Ribeira, Beatriz da Conceiçâo
- Abstract
25 p. : il. -- Bibliogr.: p. 24-25, La Ilustración llegó a la Península Ibérica en el siglo XVIII aportando aires de cambio y renovación procedentes de Francia que conllevaron una nueva forma de entender la vida pública para el género femenino. El impulso modernizante que significó, en ciertos aspectos, la monarquía borbónica para España, además de una serie de sucesos paralelos en otros países, ocasionaron una posibilidad única para las mujeres, puesto que pudieron verse representadas en una serie de derechos que favorecieron, por primera vez, una salida de su habitación propia para ver la luz de la vida social pública. Uno de esos derechos, el central en este trabajo, es la capacidad de publicación de sus textos sin necesidad de pseudónimos masculinos o de la aprobación de sus maridos, pasando por una tímida validación de su persona y condición. En las siguientes líneas, analizo el género epistolar como punto de partida y género desde el que es obligatorio partir para el análisis de esta literatura femenina teniendo como base su carácter privado e intimista. Dentro de este marco, procedo a un análisis comparativo de testimonios epistolares como las obras de Rita Caveda y Anne-Thérèse de Lambert, Cartas de una señora a una sobrina suya (1800) y Obras completas de Madame de Lambert (1781), respectivamente. El carácter ilustrado de la época, junto con el creciente interés en el terreno de las letras por parte del género femenino, dieron lugar a publicaciones de carácter pedagógico. De estos escritos tomaré como foco de análisis el uso común de ciertos topoi característicos de la escritura femenina: la captatio benevolentiae siguiendo una línea utilitaria y pedagógica ligada a la literatura femenina, el uso de la religión como salvación y refugio, la figura de la mujer en la familia y la consolidación de los valores que debía tener su educación, además de temas relativos a una concepción femenina de la vida y de aspectos propios de la misma. Sintetizando, las siguientes líneas contienen una valoración y
- Published
- 2020
8. La representación femenina en 'La Presidenta de Turvel', primera versión española de 'Les liaisons dangereuses'
- Author
-
Onandia Ruiz, Beatriz, F. LETRAS, LETREN F., Grado en Filología, Filologiako Gradua, Páramos Lazcanoiturburu, Lur, Onandia Ruiz, Beatriz, F. LETRAS, LETREN F., Grado en Filología, Filologiako Gradua, and Páramos Lazcanoiturburu, Lur
- Abstract
25 p. : il. -- Bibliogr.: p. 24-25, En este trabajo se sintetiza, sobre la base de los estudios literarios y socioculturales realizados en las últimas décadas, la representación de la mujer en la adaptación española de la obra Les liaisons dangereuses (1782) de Choderlos de Laclos, La Presidenta de Turvel (1799), desde una perspectiva comparativa que supone, a su vez, un somero análisis previo de la obra original. Ambas obras pertenecen al siglo XVIII, época en la que se están produciendo ciertos cambios de perspectiva social en algunos países europeos. Uno de los mayores exponentes y difusores de nuevas ideas y cambios de modelos tradicionales es Francia, donde poco a poco se van introduciendo innovaciones en lo que a la mujer respecta. Dichas innovaciones, principalmente centradas en el ámbito social, aunque también se tomen algunas medidas culturales, colaboran a una mayor participación de la mujer en la vida pública y, por tanto, un anhelo de emancipación por parte de esta, que hasta la llegada de estos nuevos puntos de vista se ha visto sometida a la tradición patriarcal que la incitaba a adoptar un papel sumiso en cualquier ámbito de su vida. No obstante, esos cambios no se dieron en los dos países que nos conciernen y mucho menos de la misma forma. Podríamos decir que España siempre ha estado más aferrada a la tradición cristiana y que las innovaciones no permearon tan fácilmente como en Francia. Así es, por tanto, como analizamos La Presidenta de Turvel: teniendo en cuenta las diferencias socioculturales que afectan en la creación de la obra –cambios en la trama y en la representación de los personajes, incluso llegando a la práctica supresión de algunos– y en su posterior recepción, pues no se parece en absoluto a la que tuvo la original en su día y en los siglos posteriores.
- Published
- 2020
9. Traduciendo en español las primeras voces feministas: el caso de la recepción y la traducción españolas de El segundo sexo de Simone de Bauvoir.
- Author
-
Onandia Ruiz, Beatriz, F. LETRAS, LETREN F., Grado en Traducción e Interpretación, Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua, Grisaleña López, Raquel, Onandia Ruiz, Beatriz, F. LETRAS, LETREN F., Grado en Traducción e Interpretación, Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua, and Grisaleña López, Raquel
- Abstract
26 p. : il. -- Bibliogr.: p. 26, A lo largo de la historia, las mujeres se han visto relegadas al género masculino en prácticamente todos los ámbitos de la vida y del saber. En primer lugar, este trabajo está orientado a estudiar más en profundidad el ámbito de la escritura y, en concreto, la recepción y el reconocimiento que adquieren ciertas obras escritas por mujeres en Francia y su llegada a España. El panorama literario francés del novecientos se encuentra dominado casi en su totalidad por hombres, sin embargo, es entonces cuando algunas mujeres deciden alzar la voz e intentar adentrarse en dicho mundo para llegar a alcanzar un nivel similar del que gozaba en aquella época el género masculino. A su vez, estas pioneras escritoras no solo buscaban abrirse camino en el mundo de la creación literaria, sino que con su presencia intentaron franquear muchas de las barreras impuestas por un sector cultural donde la presencia masculina hasta el momento había sido más que omnipresente. Autoras como Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954), Hélène Bessette (1918-2000) o Simone de Beauvoir (1908-1986), cuyas obras ganaron cierto reconocimiento en Francia, llegaron a traspasar las fronteras franco-españolas y establecieron las bases fundamentales para que muchas otras mujeres consiguieran sentirse libres al interesarse por sus obras y, a su vez, poder escribir sobre temas que realmente fueran de su interés. No obstante, y pese a la difusión de dichas obras en tierras españolas, es importante tener en cuenta que durante el régimen franquista la censura actuó de manera implacable sobre ciertas obras que trataban temas considerados inapropiados para los lectores y, sobre todo, para las lectoras del momento. Pese a ello, advertimos que, en los últimos años, varias fueron las editoriales españolas que reeditaron obras de dicha época y todo ello ha sido lo que nos ha incitado a analizar la calidad y la fidelidad de algunas de las traducciones realizadas al español en aquellos tiempos. En concreto analizaremos graci
- Published
- 2020
10. ENTRE EL PECADO Y LA LUJURIA: LA INMORALIDAD PÚBLICA DURANTE EL FRANQUISMO.
- Author
-
ONANDIA RUIZ, Beatriz, primary and Brouardelle, Nadia, additional
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
11. La difícil implementación de un plan de acción para la igualdad de género en la enseñanza superior francesa: las misiones de igualdad.
- Author
-
Elisa Alonso, María and Onandia Ruiz, Beatriz
- Subjects
UNIVERSITY & college administration ,GOVERNMENT policy ,FACTOR analysis ,DEPENDENT variables ,GENDER inequality ,EQUALITY - Abstract
Copyright of Investigaciones Feministas is the property of Universidad Complutense de Madrid and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
12. La littérature pédagogique des Lumières: la réception de Stéphanie Félicité de Genlis et son écho en Espagne
- Author
-
Onandia Ruiz, Beatriz and Onandia Ruiz, Beatriz
- Abstract
Stéphanie Félicité de Genlis introduced the Spanish people to educational debates which already existed in France an which were gradually beginning to arise in Spain. The pedagogical obsession of the Spanish enlightenment scholars provoked a veritable avalanche of texts aimed at the education and schooling of women throughout the XVIII century, especially in the middle of the century. From this perspective, the works from this French author became recommended reading for Spanish women of this era. The moral objective of these writings sought to occupy idle moments and instruct women in their duties as a good wife, mother and educator., Stéphanie Félicité de Genlis fit connaître au public espagnol les débats éducatifs qui avaient lieu en France et qui commençaient à se développer peu à peu en Espagne. L’obsession pédagogique des intellectuels des Lumières espagnoles provoqua pendant tout le XVIII e siècle une véritable avalanche de textes destinés à la formation et à l’instruction féminine surtout vers le milieu du siècle. Dans cette perspective, les œuvres de l’auteure française devinrent une lecture recommandable pour la femme espagnole de l’époque. Ces lectures poursuivaient l’objectif moral qui avait pour but d’occuper les moments d’oisiveté et d’instruire les femmes dans leurs devoirs de bonne épouse et de bonne mère éducatrice., Stephanie Félicité de Genlis dio a conocer al público español los debates educativos que tenían lugar en Francia y que comenzaban poco a poco también a llevarse a cabo en España. El siglo XVIII, y debido en buena parte a la obsesión pedagógica de los ilustrados españoles, se caracterizó por una avalancha de textos destinados a la formación y a la educación de las mujeres. Bajo esta perspectiva, las obras de esta autora francesa se convirtieron en lectura recomendada para la mujer española, ya que estas lecturas perseguían ante todo un objetivo moral: ocupar los tiempos de inactividad e instruir a las mujeres en sus obligaciones de buena esposa y de buena madre educadora.
- Published
- 2018
13. Women in the Eighteenth-Century: the case of Marie Leprince de Beaumont and her Spanish notorety
- Author
-
Onandia Ruiz, Beatriz
- Subjects
Madame de Beaumont ,Literatura ,Escritura femenina ,Pedagogía ,Traducciones ,8- Lingüística y literatura [CDU] - Abstract
Madame de Beaumont fit connaître au public espagnol les débats éducatifs qui avaient lieu en France et qui commençaient à se développer peu à peu en Espagne. La passion pour la pédagogie des intellectuels des Lumières espagnoles provoqua pendant tout le XVIII e siècle une véritable avalanche de textes destinés à la formation et à l’instruction féminine surtout vers le milieu du siècle. Dans cette perspective, les œuvres pédagogiques de l’auteure française devinrent une lecture recommandable pour la femme espagnole de l’époque. Ces lectures avaient pour but l’objectif moral d’occuper les moments d’oisiveté et d’instruire les femmes de leurs devoirs de bonne épouse et de bonne mère éducatrice. La renommée de Madame de Beaumont en Espagne est surtout due aux traductions de ses œuvres qui, dans l’air du temps, furent largement diffusées tout au long du siècle. Madame de Beaumont introduced the Spanish people to educational debates which already existed in France an which were gradually beginning to arise in Spain. The pedagogical obsession of the Spanish enlightenment scholars provoked a veritable avalanche of texts aimed at the education and schooling of women throughout the XVIII century, especially in the middle of the century. From this perspective, the pedagogical works from this French author became recommended reading for Spanish women of this era. The moral objective of these writings sought to occupy idle moments and instruct women in their duties as a good wife, mother and educator. The cognizance of Madame de Beaumont in Spain took place first and foremost through the translations of her works which demonstrated the wide distribution and acceptance of her writings during the entirety of this century.
- Published
- 2017
14. La littérature pédagogique des Lumières: la réception de Stéphanie Félicité de Genlis et son écho en Espagne
- Author
-
Onandia Ruiz, Beatriz, primary
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
15. Le siècle des Lumières au féminin: le cas de Marie Leprince de Beaumont et sa notoriété espagnole.
- Author
-
ONANDIA RUIZ, BEATRIZ
- Abstract
Copyright of Anales de Filología Francesa is the property of Servicio de Publicaciones de la Universidad de Murcia and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
- Published
- 2017
16. La representación femenina en 'La Presidenta de Turvel', primera versión española de 'Les liaisons dangereuses'
- Author
-
Páramos Lazcanoiturburu, Lur, Onandia Ruiz, Beatriz, F. LETRAS, LETREN F., Grado en Filología, and Filologiako Gradua
- Abstract
25 p. : il. -- Bibliogr.: p. 24-25 En este trabajo se sintetiza, sobre la base de los estudios literarios y socioculturales realizados en las últimas décadas, la representación de la mujer en la adaptación española de la obra Les liaisons dangereuses (1782) de Choderlos de Laclos, La Presidenta de Turvel (1799), desde una perspectiva comparativa que supone, a su vez, un somero análisis previo de la obra original. Ambas obras pertenecen al siglo XVIII, época en la que se están produciendo ciertos cambios de perspectiva social en algunos países europeos. Uno de los mayores exponentes y difusores de nuevas ideas y cambios de modelos tradicionales es Francia, donde poco a poco se van introduciendo innovaciones en lo que a la mujer respecta. Dichas innovaciones, principalmente centradas en el ámbito social, aunque también se tomen algunas medidas culturales, colaboran a una mayor participación de la mujer en la vida pública y, por tanto, un anhelo de emancipación por parte de esta, que hasta la llegada de estos nuevos puntos de vista se ha visto sometida a la tradición patriarcal que la incitaba a adoptar un papel sumiso en cualquier ámbito de su vida. No obstante, esos cambios no se dieron en los dos países que nos conciernen y mucho menos de la misma forma. Podríamos decir que España siempre ha estado más aferrada a la tradición cristiana y que las innovaciones no permearon tan fácilmente como en Francia. Así es, por tanto, como analizamos La Presidenta de Turvel: teniendo en cuenta las diferencias socioculturales que afectan en la creación de la obra –cambios en la trama y en la representación de los personajes, incluso llegando a la práctica supresión de algunos– y en su posterior recepción, pues no se parece en absoluto a la que tuvo la original en su día y en los siglos posteriores.
- Published
- 2020
17. El género epistolar ¿au féminin? La correspondecia de Mme de Lambert, Mme du Deffand, Mme de Graffigny o Mme de Genlis. El caso de Mme de Lambert y su influencia en la obra epistolar de Rita Caveda
- Author
-
Ferreira Ribeira, Beatriz da Conceiçâo, Onandia Ruiz, Beatriz, F. LETRAS, LETREN F., Grado en Filología, and Filologiako Gradua
- Abstract
25 p. : il. -- Bibliogr.: p. 24-25 La Ilustración llegó a la Península Ibérica en el siglo XVIII aportando aires de cambio y renovación procedentes de Francia que conllevaron una nueva forma de entender la vida pública para el género femenino. El impulso modernizante que significó, en ciertos aspectos, la monarquía borbónica para España, además de una serie de sucesos paralelos en otros países, ocasionaron una posibilidad única para las mujeres, puesto que pudieron verse representadas en una serie de derechos que favorecieron, por primera vez, una salida de su habitación propia para ver la luz de la vida social pública. Uno de esos derechos, el central en este trabajo, es la capacidad de publicación de sus textos sin necesidad de pseudónimos masculinos o de la aprobación de sus maridos, pasando por una tímida validación de su persona y condición. En las siguientes líneas, analizo el género epistolar como punto de partida y género desde el que es obligatorio partir para el análisis de esta literatura femenina teniendo como base su carácter privado e intimista. Dentro de este marco, procedo a un análisis comparativo de testimonios epistolares como las obras de Rita Caveda y Anne-Thérèse de Lambert, Cartas de una señora a una sobrina suya (1800) y Obras completas de Madame de Lambert (1781), respectivamente. El carácter ilustrado de la época, junto con el creciente interés en el terreno de las letras por parte del género femenino, dieron lugar a publicaciones de carácter pedagógico. De estos escritos tomaré como foco de análisis el uso común de ciertos topoi característicos de la escritura femenina: la captatio benevolentiae siguiendo una línea utilitaria y pedagógica ligada a la literatura femenina, el uso de la religión como salvación y refugio, la figura de la mujer en la familia y la consolidación de los valores que debía tener su educación, además de temas relativos a una concepción femenina de la vida y de aspectos propios de la misma. Sintetizando, las siguientes líneas contienen una valoración y descripción de los sucesos que hicieron posible la visibilidad de la mujer, tanto como protagonista de sus propios textos como siendo objeto de estudio de sus inquietudes y particularidades. En definitiva, corrían tiempos de cambio para las mujeres, y en el campo de las letras, esto se reflejó en un revuelo de páginas y tinta derramada en pos de un creciente interés por las que durante mucho tiempo permanecieron ocultas y silenciadas en las oscuras sombras de bibliotecas y archivos.
- Published
- 2020
Catalog
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.