Search

Your search keyword '"Sánchez-Cartagena, Víctor M."' showing total 134 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Author "Sánchez-Cartagena, Víctor M." Remove constraint Author: "Sánchez-Cartagena, Víctor M."
134 results on '"Sánchez-Cartagena, Víctor M."'

Search Results

1. Curated Datasets and Neural Models for Machine Translation of Informal Registers between Mayan and Spanish Vernaculars

2. Identifying Student Profiles Within Online Judge Systems Using Explainable Artificial Intelligence

3. Non-Fluent Synthetic Target-Language Data Improve Neural Machine Translation

4. Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation

5. Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach

6. Quantitative Fine-Grained Human Evaluation of Machine Translation Systems: a Case Study on English to Croatian

7. Fine-grained human evaluation of neural versus phrase-based machine translation

8. A Multifaceted Evaluation of Neural versus Phrase-Based Machine Translation for 9 Language Directions

10. Cross-lingual neural fuzzy matching for exploiting target-language monolingual corpora in computer-aided translation

12. Exploiting large pre-trained models for low-resource neural machine translation

13. Exploiting large pre-trained models for low-resource neural machine translation

14. Implementación de sistema de juez línea para desafíos algorítmicos

15. Non-Fluent Synthetic Target-Language Data Improve Neural Machine Translation

16. Identifying Student Profiles Within Online Judge Systems Using Explainable Artificial Intelligence

18. Cross-lingual neural fuzzy matching for exploiting target-language monolingual corpora in computer-aided translation

19. Extracción de perfiles de alumnos de programación en estudios superiores mediante aprendizaje automático en evaluaciones tipo juez en línea

20. Extracción de perfiles de alumnos de programación en estudios superiores mediante aprendizaje automático en evaluaciones tipo juez en línea

22. A multi-source approach for Breton–French hybrid machine translation

23. Rethinking Data Augmentation for Low-Resource Neural Machine Translation: A Multi-Task Learning Approach

25. Web crawling and domain adaptation methods for building English–Greek machine translation systems for the culture/tourism domain

26. An English-Swahili parallel corpus and its use for neural machine translation in the news domain

27. Understanding the effects of word-level linguistic annotations in under-resourced neural machine translation

28. Sessió L16: Traducció mitjançant OmegaT

29. Sessió L15. Estimació del cost global de projecte i elecció de les tecnologies de la traducció a emprar

30. Sessió L13. Estimació de costos de traducció amb ajuda de la traducció automàtica

31. Sessió L18: Control de qualitat

32. Web crawling and domain adaptation methods for building English–Greek machine translation systems for the culture/tourism domain

33. Sessió L14. Estimació de costos de traducció amb ajuda de memòries de traducció

34. Árboles AVL. Borrado

35. Cola de prioridad. Ejercicios resueltos sobre montículos

36. Árboles AVL. Ejercicios resueltos de borrado

37. Árboles AVL. Ejercicios resueltos de inserción

38. Cola de prioridad. Definición e implementación mediante montículo

39. Cola de prioridad. Algoritmo Heapsort

40. Árboles AVL. Inserción

41. Guía para la implementación de un árbol AVL

45. Quantitative fine-grained human evaluation of machine translation systems: a case study on English to Croatian

48. Assisting non-expert speakers of under-resourced languages in assigning stems and inflectional paradigms to new word entries of morphological dictionaries

49. Building machine translation systems for language pairs with scarce resources

Catalog

Books, media, physical & digital resources