Search

Your search keyword '"Todirascu, Amalia"' showing total 64 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Author "Todirascu, Amalia" Remove constraint Author: "Todirascu, Amalia"
64 results on '"Todirascu, Amalia"'

Search Results

1. SimpleApprenant: A Platform to Improve French L2 Learners' Knowledge of Multiword Expressions

2. Analyse qualitative et quantitative des « hallucinations » générées automatiquement dans un corpus de reformulations médicales

7. Transformations syntaxiques pour une aide à l’apprentissage de la lecture : typologie, adéquation et corpus adaptés

8. Using Cognates to Improve Lexical Alignment Systems

12. Extracting Collocations in Contexts

14. HECTOR: A Hybrid TExt SimplifiCation TOol for Raw Texts in French

16. Using Semantics for Efficient Information Retrieval

17. Rapport final du projet ANR ALECTOR (Aide à la LECTure pour améliORer l'accès aux documents pour enfants dyslexiques)

18. Coreference-Based Text Simplification

19. Tour de CLARIN Volume Three

22. PolylexFLE : une base de données d'expressions polylexicales pour le FLE

26. Caractériser les discours académiques et de vulgarisation : quelles propriétés ?

29. Multiword Expression Processing: A Survey

31. Gestion électronique des textes de lois consolidés

36. Simplifying Coreference Chains for Dyslexic Children

37. SimpleApprenant: a platform to improve French L2 learners’ knowledge of multiword expressions

38. Aligning Verb+Noun Collocations to Improve a French - Romanian FSMT System

39. Néologie et genres textuels : comment caractériser les genres journalistiques pour la classification automatique

40. Deux sous-catégories de noms d’humains à définir: Les noms de statut et de fonction

41. Chaînes de référence et lisibilité des textes : Le projet ALLuSIF

42. Aligning Verb+Noun Collocation to Improve a French-Romanian Statistical MT System

43. Comment caractériser les genres journalistiques pour la classification automatique?

44. Integrating Verb+Noun Collocations into a French - Romanian Lexical Alignment System for Law Domain

45. La saillance référentielle pour la détection des thèmes

46. La relation lexicale «Chef» : une approche translingue français-anglais-allemand

47. French text preprocessing with TTL

48. Vers un dictionnaire de collocations multilingue

49. ClassYN : classer les documents selon le genre textuel

50. Experiments with a French-Romanian Word Alignment System

Catalog

Books, media, physical & digital resources