Search

Your search keyword '"Victor Hugo"' showing total 723 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Victor Hugo" Remove constraint Descriptor: "Victor Hugo"
723 results on '"Victor Hugo"'

Search Results

1. The ‘ἀνάγκη’ and the spider on the scales. Courts and trials in Victor Hugo's «Notre-Dame de Paris»

2. Art Against Authority: Political Undercurrents And Artistic Freedom In Harold Pinter's The Birthday Party.

3. РОМАНТИЗОВАНИЙ ХУДОЖНІЙ ОБРАЗ ЕСМЕРАЛЬДИ В ЄВРОПЕЙСЬКОМУ ЖИВОПИСІ ХІХ СТОЛІТТЯ

4. VICTOR HUGO VE İBRAHİM HAKKI’NIN BİR ŞİİRİNİN METİNLERARASILIK İLE İNCELENMESİ.

5. L’Humanisme en formule. Itinéraires de l’Homo sum de Térence du xve au xixe siècle.

6. „Tout à fait naturalisé': Heines literarische Einbürgerung

7. Victor Hugo e a tradução. Todo um 'caminho de pedra' que conduz ao paraíso

8. Les albums photographiques au XIXe siècle entre souvenir privé et document public : Victor Hugo et l’Album Allix (traduction)

9. 1817: Parisian Everyday Life in Vaudeville and in the Novel

11. Literary Echoes of the Haitian Revolution in the Czech Lands

14. LA RÉCEPTION DE VICTOR HUGO EN CHINE AUX XXE ET XXIE SIÈCLES.

15. Dutt, Toru

16. UMA COSETTE NEGRA: APROXIMAÇÕES ENTRE MONTEIRO LOBATO E VICTOR HUGO.

17. La transformación de la figura de Mab en "El velo de la reina Mab" (1887) de Rubén Darío y su significado: una aproximación intertextual.

19. O hiszpańskości Wiktora Hugo (1802-1885): kilka refleksji

20. Capturing images: Baudelaire's account of Meryon's etchings.

21. Writing back to Hugo: Intertextuality in the works of Raphaël Confiant and Gisèle Pineau.

22. "Il y a du goth... dedans": Aim and Author of Le Dernier Jour d'un condamné.

23. POEMUL LE DANUBE EN COLÈRE DE VICTOR HUGO TRADUS DE ION HELIADE-RĂDULESCU - O TRADUCERE „ÎN SLUJBA PĂCII".

24. Nuestra Señora de París, de Victor Hugo: su influencia sobre la percepción del teatro medieval en el cine

25. De las barricadas de París a la insurrección samurái: la transformación cultural de Les Misérables en el cine mudo japonés

26. Klassikerfeiern

27. Loss in French Romantic Art, Literature, and Politics

29. O hiszpańskości Wiktora Hugo (1802-1885): kilka refleksji.

30. Prologue. La littérature : arme bouclier et canon.

31. Faut-il encore appeler Louise Michel la Vierge rouge ?

32. «Booz endormi» et trois écrivains modernistes

33. Victor Hugo et le grotesque

35. Su Manshu's Adaptation of Les Misérables: The Manipulation of a Bridging Text in an Activist Translation.

36. The Translation of Emotive Expressions of Victor Hugo’s Poems Between English and Arabic.

37. Paris, « un lieu centre de tous les centres ». Est-ce toujours d’actualité ?

38. Et s’il n’en reste qu’un… Le mépris comme arme de combat chez Victor Hugo

39. The Hugos and the Translation of Shakespeare into French, Texts and Cultural and Historical Contexts.

40. A 'coup d’État' in Jersey?

41. Representations of convicts in nineteenth- and early twentieth-century French culture

42. Repurposing Romantic Drama in Late-Nineteenth-Century Egypt: Najīb al-Ḥaddād's Arabizations of Victor Hugo.

44. Victor Hugo’nun Mimari Koruma Düşüncesine Katkıları ve “Yıkıcılarla Savaş” Makalesi.

45. Reformulação de valores

46. Ego Hugo : « Hauteville House », de la maison-musée au miroir de l’écrivain

47. « The Bishop’s Candlesticks » : une certaine tradition de la réception hollywoodienne des Misérables

48. Victor Hugo sénateur

49. O tema do mar no mito de Prometeu. Victor Hugo e Antero

50. Almeida Garrett rereads Victor Hugo’s 'Notre Dame de Paris': 'O Arco de Sant’Ana' and the experience of masses

Catalog

Books, media, physical & digital resources