La circulation transnationale des « bandes dessinées » constitue un cas particulier au Canada pour au moins deux raisons. D’une part, si l’on accepte que « transnational » fait référence à une circulation à travers plusieurs nations et que le Canada est composé d’au moins trois nations (en incluant le Québec et les « Premières Nations »), on parlera de circulations transnationales (avec une minuscule) à l’intérieur du pays. D’autre part, on devra ajouter la circulation Transnationale (avec une majuscule) entre divers pays à l’intérieur de l’Amérique et de la globalisation, laquelle diffère selon ces nations intérieures et plus spécifiquement encore selon les acteurs des mondes des BD/comics présents dans celles-ci. Cette circulation est donc un phénomène complexe qui varie au moins à trois niveaux : intra-nationale, inter-nationale, ainsi qu’à l’intérieur des trois mondes de la BD et des comics selon que l’on considère les auteur.rice.s, éditeur.rices, « distributeur.rice.s » (i.e., libraires, bibliothécaires, enseignant.e.s), organisateur.rice.s de festivals ou fans. Dans cet article, en utilisant de manière critique le concept canadien des « deux solitudes » et le concept beckerien de « Art World », je vais montrer comment la circulation transnationale s’effectue à ces différents niveaux et dans divers domaines. Après avoir présenté une vue générale et les deux concepts, je me concentrerai plus précisément sur les 30 dernières années (1990) en donnant pour chacun de ces niveaux quelques exemples représentatifs. Canada exemplifies a particular case of the transnational circulation of "bandes dessinées" for at least two reasons. On the one hand, if one accepts that "transnational" refers to the circulation across various nations and that Canada comprises at least three nations (including Québec and the "First Nations"), one needs to speak about transnational circulations (with a lower case) inside the country. On the other hand, one needs to add a Transnational circulation (with a capital letter) among various countries within globalisation, which is different according to the domestic nations and more specifically according to the actors of each comics world. This circulation is therefore a complex phenomenon that varies on at least three levels: intra-national, inter-national, and within the three comics worlds according to the actors of these three comics worlds, whether it is the author, publisher, distributor (i.e, booksellers, librarians, teachers), festival organiser, or fan. This article documents the mechanisms of transnational circulation at these different levels and in these various fields by relying on critical readings of the Canadian concept of "two solitudes" and the Beckerian concept of "Art World". After presenting a general view and the two concepts, I will focus on the last three decades (since 1990) and highlight some representative examples. La circulación transnacional de las "bandes dessinées" constituye un caso particular en Canadá por al menos dos razones. Por un lado, si se acepta que "transnacional" refiere a la circulación a través de varias naciones, y que Canadá está compuesto de por al menos tres naciones (incluyendo Quebec y las "Primeras Naciones"), se hablará de circulaciones transnacionales (con minúscula) dentro del país. Por otra parte, hay que añadir la circulación Transnacional (con mayúscula) entre varios países en el interior de las Américas y la globalización que difiere según estas naciones internas y aún más específicamente según los actores del mundo de comics presentes en ellas de la historieta. Esta circulación, por tanto, es un fenómeno complejo que varia en tres niveles : intra-nacional, inter-nacional, y dentro de los tres mundos de la historieta et de los comics, según se considera a los autores, editores, "distribuidores" (es decir, libreros, bibliotecarios, profesores), los organizadores de festivales o los aficionados. En este estudio, utilizando de manera crítica el concepto canadiense de las "dos soledades" y el concepto becqueriano de "mundo del arte/Art World", mostraré cómo se produce la circulación transnacional en estos diferentes niveles y en varios campos. Después de presentar una visión general y los dos conceptos, me centraré más específicamente en los últimos 30 años (1990), dando algunos ejemplos representativos para cada uno de estos niveles.