Search

Your search keyword '"langue"' showing total 3,090 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "langue" Remove constraint Descriptor: "langue"
Sorry, I don't understand your search. ×
3,090 results on '"langue"'

Search Results

1. TRADUCTION DE TEXTE AGRICOLE: ETUDE CRITIQUE.

2. Construction and Reconstruction of the Language System.

3. West African Pidgin: World Language Against the Grain.

4. Algunas dicotomías lingüísticas: una conexión entre ciencia del lenguaje y conceptos fundantes.

5. An Cailín Ciúin : choix esthétiques et politiques du cinéma en gaélique.

6. Linguistic Cleavages in Canadian Political Science: Evidence from the Discipline's Annual Conference.

9. Language and Management Forecasts Around the World*.

10. Travelling 'down South': language, cultural capital and spatiality in Chennai's information technology sector.

11. L’usage des prénoms bibliques en Algérie

12. Le Phenix Poëte et les Alouëtes

13. Les effectifs en langues dans l’enseignement supérieur français : vers une politique linguistique d’ouverture ?

14. Արեւմտահայերէնի կանոնարկման եւ զարգացման հարցերը «Յառաջ»ի էջերուն մէջ

15. L'accès à des services d'interprétation appropriés, essentiel pour la santé des enfants.

16. « On y voit par endroits quelques traits de satire » : une lecture allégorique (et proverbiale) des Histoires ou Contes du temps passé.

17. Eduardo Benot y la enseñanza de la lengua francesa.

18. Cognition, langue et locuteur: esquisse d'une continuité entre la psychomécanique du langage et la néoténie linguistique.

19. L'origine du langage en islam : status quaestionis.

20. Implicaciones lingüísticas de las asimetrías entre lengua/s y realidad/es.

21. Culture et politique dans la revendication régionale contemporaine : lllustrations corses et interprétations.

22. Contaminations, hybridations, variations : 'le parler jeune' des 'nouveaux italiens'

23. Langues et cultures nationales au Cameroun : immaturité pédagogique ou manque d’orientation didactique ?

24. إشكالات التَّحاور السوسیوثقافي في ترجمة الروایة السودانیة – د ا رسة تحلیلیة نقدیة لنماذج مترجمة من العربیة إلى الفرنسیة روایة (العطر الفرنسي) أنموذجًا.

25. ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS DANS LE CONTEXTE BURUNDAIS: DISTANCE CULTURELLE ET GÉOGRAPHIQUE.

26. IMPACT DE LA TRADUCTION SUR L’ENSEIGNEMENT DE L’ANGLAIS AU SECONDAIRE : ETUDE DE CAS DES CLASSES DE 6E ET DE TERMINALE A DU LYCÉE PHILIPPE ZINDA KABORE ET DU LYCÉE PRIVÉ YIGUIA DE OUAGADOUGOU (BURKINA FASO).

27. Sul plurilinguismo e sul mistilinguismo di Dante

28. Langue et transculturalité dans Un tempo gentile de Milena Agus

29. L’agir littéraire dans la perspective actionnelle en classe d’allemand langue étrangère dans les gymnases vaudois

30. QUELQUES REMARQUES SUR LA SUBJECTIVITE LANGAGIERE / SOME REMARKS ON LINGUISTIC SUBJECTIVITY

31. Jacques Derrida et la pluralité langagière : vers l’interculturalité

32. « Le Silence des Dieux » de Yahia Belaskri : une épopée médiacritique du roman francophone contemporain

33. Multilingual Learners in Canadian French Immersion Programs: Looking Back and Moving Forward.

34. « De la traduction médiévale à la traduction de la Renaissance : quelle(s) conceptualisation(s) de la langue et quel(s) enjeu(x) ? »

35. La réécriture du mythe d'Ulysse dans L'Ignorance de Milan Kundera.

36. Indigenous Literatures at the Crossroads of Languages: Approaches and Avenues.

37. El principio de arbitrariedad y la motivación sinestésica en la lengua.

38. DES HYBRIDES ET DES DISGRÂCES : ÉCRIRE LE CHAOS DANS L’ŒUVRE DE JOHN MAXWELL COETZEE.

39. TRANSLATION IN A GLOBAL CONTEXT: BRIDGING DISCIPLINARY AND CULTURAL DIVIDE.

40. DESPRE LIMBAJUL METAFORIC ÎN SUFLETE MOARTE DE GOGOL.

41. Rééducation concomitante de la langue et de la respiration : une nécessité physiologique.

43. Les chansons langue et cultures nationales

44. Le langage dans les travaux de Sergej Boulgakov

45. L’hospitalité par la langue ou la spécificité d’un droit culturel

46. Rééducation myofonctionnelle orofaciale : quelles justifications scientifiques?

47. Rééducation myofonctionnelle orofaciale : comment prendre en charge les cas simples in office?

48. Étudiants maliens à l’université algérienne : quelles représentations linguistiques et culturelles ?

49. Postures langagières chez Janis Otsiemi et Mongo Beti

50. Le langage hybride des images et des logotypes du Burkina : une réceptibilité endogène efficace

Catalog

Books, media, physical & digital resources