Cite
Towards a corpus-based approach to graphic elements in creative subtitling: A case study of the YouTube channel "Apenjie with Dawang".
MLA
Wu, Zhiwei. “Towards a Corpus-Based Approach to Graphic Elements in Creative Subtitling: A Case Study of the YouTube Channel ‘Apenjie with Dawang.’” Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de La Traduction / Revista Internacional de Traducción, vol. 70, no. 1–2, Jan. 2024, pp. 138–63. EBSCOhost, https://doi.org/10.1075/babel.00382.wu.
APA
Wu, Z. (2024). Towards a corpus-based approach to graphic elements in creative subtitling: A case study of the YouTube channel “Apenjie with Dawang.” Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de La Traduction / Revista Internacional de Traducción, 70(1–2), 138–163. https://doi.org/10.1075/babel.00382.wu
Chicago
Wu, Zhiwei. 2024. “Towards a Corpus-Based Approach to Graphic Elements in Creative Subtitling: A Case Study of the YouTube Channel ‘Apenjie with Dawang.’” Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de La Traduction / Revista Internacional de Traducción 70 (1–2): 138–63. doi:10.1075/babel.00382.wu.