Back to Search
Start Over
METADISCURSO Y TRADUCCIÓN EN EL LENGUAJE DE LOS NEGOCIOS: ESTUDIO BASADO EN CORPUS (FRANCÉS-ESPAÑOL).
- Source :
-
RaeL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada . 2012, Issue 11, p13-24. 12p. - Publication Year :
- 2012
-
Abstract
- The aim of this article is to study the concept of metadiscourse, which may be understood as a set of rhetorical devices used in accordance with the objectives of the communication. Our goal is to explore, on the one hand, how metadiscourse is used by company CEOs, and on the other hand, how it is translated from French into Spanish. The results show that these texts have their own metadiscursive patterns and that translators usually respect their structure, while introducing new types. Furthermore, the results may be used in translation training and business language teaching. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Details
- Language :
- Spanish
- ISSN :
- 18859089
- Issue :
- 11
- Database :
- Academic Search Index
- Journal :
- RaeL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 90497226