Back to Search
Start Over
Několik poznámek ke zpracování slovotvorných elementů v překladovém slovníku.
- Source :
- Modern Philology / Časopis pro Moderní Filologii (Charles University Prague, Faculty of Arts); 2020, Vol. 102 Issue 1, p102-117, 16p
- Publication Year :
- 2020
-
Abstract
- The aim of this paper is to reflect on a lexicographical work that can be regarded as exceptional (not only in the context of German-Russian lexicography), and to show how its concept could be refined for a new bilingual dictionary of word-forming elements. The Slovar' slovoobrazovatel'nyh elementov nemeckogo iazyka (SSENI, M. D. Stepanova et al., 1979) can be characterized as a specialized bilingual word-formation dictionary containing 770 entries of word-forming elements of contemporary German and listing Russian equivalents of the respective lexical items. The paper offers a short discussion of word-forming elements in the framework of monolingual and translation lexicography, from the perspective of both general and specialized (word formation) dictionaries. After this exposition, the paper focuses on the characteristics and description of the approach taken by the SSENI. It is posited that the dictionary is outstanding in many respects and that it can, even forty years after its publication, serve as an inspiration for similar dictionaries of other language pairs. Along with the analysis of the SSENI, the paper puts forward some specific suggestions for the treatment of wordforming elements. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Details
- Language :
- Czech
- ISSN :
- 00087386
- Volume :
- 102
- Issue :
- 1
- Database :
- Complementary Index
- Journal :
- Modern Philology / Časopis pro Moderní Filologii (Charles University Prague, Faculty of Arts)
- Publication Type :
- Academic Journal
- Accession number :
- 144400362
- Full Text :
- https://doi.org/10.14712/23366591.2020.1.7